LoveRead.info » Книги » Романы » Тристан Майлз - Т. Л. Свон

Тристан Майлз - Т. Л. Свон

Книгу Тристан Майлз - Т. Л. Свон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

711 0 03:00, 25-11-2024
Тристан Майлз - Т. Л. Свон
25 ноябрь 2024
Автор: Т. Л. Свон Жанр: Книги / Романы
+1 1

Книга Тристан Майлз - Т. Л. Свон читать онлайн бесплатно без регистрации

Идеально для любителей романов Э Л Джеймс, Анны Тодд и Аны Хуан. Стильный покет с золотой фольгой на обложке и клапаном-трансформером с вырубкой, который позволяет читать книгу так, как удобно вам.«Тристан Майлз» – абсолютный хит Amazon, вторая часть цикла из пяти книг Т Л Свон.Сегодня он пытается разрушить твой бизнес, а через полгода захочет украсть твое сердце.Тристан Майлз предложил купить мою компанию – я отказалась. Тогда он пригласил меня на ужин, и я снова сказала «нет». Через полгода мы встретились во Франции и провели лучший уик-энд в моей жизни.Вернувшись домой, я поняла: у нас нет будущего. Но Тристан не намерен сдаваться. Он всегда добивается того, чего хочет.И в этот раз Тристан Майлз хочет меня…Хочешь, чтобы он был плохим мальчиком?В книге присутствует нецензурная брань!

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 85
    Перейти на страницу:
    class="p1">– Чем этот продавец так насолил тебе? – интересуюсь я, продолжая заниматься своим делом.

    – Да он вел себя как дрочер, – тихонько ворчит Тристан.

    – Тристан… следи за языком, – напоминаю я ему.

    Он поднимает на меня глаза и хмурится:

    – Дрочер – не бранное слово. Это отглагольное существительное, Клэр… слово, выражающее действие.

    Я закатываю глаза, а Флетчер хмыкает.

    – Если слово нельзя произносить в церкви, оно и есть бранное слово, – наставительно сообщает Патрик.

    – Я совершенно уверен, что священникам смысл этого слова прекрасно известен, – недовольно бормочет Тристан.

    – Почему ты не посмотрел инструкцию, прежде чем покупать? – спрашиваю я.

    – Да я бы посмотрел, только нет к ней никаких инструкций. – Он показывает мне тоненькую книжицу: – Здесь инструкции только насчет того, как сойти с ума. Людей, читающих эту книжку, увозят прямиком в дурку, Клэр, – он раздраженно перелистывает страницы. – В этих инструкциях черт ногу сломит. Даже умнейший человек на свете не смог бы их понять.

    Улыбаюсь. Сколько драматизма!

    – Мне казалось, что самый умный человек на свете – это ты, – лукаво подначиваю я.

    – Так точно. Я и есть он, – соглашается Тристан. – Но как я могу что-то собрать, если даже дурацких инструкций не понимаю?!

    – Дай-ка ее мне, – ухмыляется Гаррисон, выхватывая у Тристана книжицу. Разглядывает картинки, потом морщит лоб и принимается в который раз перебирать пакетики.

    – Осторожно, Хитрик, – похлопывает Тристан по плечу сидящего у него на коленях малыша. – Слезь-ка на минутку. Мне надо сделать себе кофе. – Он выходит из-за стола и достает из шкафчика чашку.

    – Бокал вина не хочешь? – спрашиваю я.

    Он сердито смотрит на меня, начиная собирать все необходимое для приготовления кофе.

    – Тебе кажется, что я сейчас расслаблен, Клэр? Вот ты правда считаешь, что сейчас самое время расслабляться?

    Глядя на него, не могу сдержать улыбку. Он в одних темно-синих шортах, волосы дыбом оттого, что он их раздраженно дергает – как еще все не выдернул, не знаю. От сонного оргастического сияния не осталось и следа, хоть и времени прошло всего ничего. Тихонько хихикаю.

    – Чего ты? – бурчит он, наливая напиток в чашку.

    – Может быть, не такая уж хорошая идея была купить эту штуку? – предполагаю я.

    – Мы ее соберем, – решительно мотает Тристан головой, размешивая кофе. – Даже если это, блин, будет последним, что я сделаю в своей жизни, – бормочет едва слышно. – А такое вполне возможно.

    Я целую его в плечо, и Трис мгновенно забывает о расстроенных чувствах. В ответ целует меня в лоб.

    – Перестань отвлекать гения от работы, – ворчит он и возвращается к столу.

    Я хихикаю, поднимаю взгляд и понимаю, что Флетчер наблюдал за нашим разговором.

    Сын криво улыбается мне и поворачивается к столу.

    Меня пробирает дрожь вины. Наверное, ему странно видеть меня с другим мужчиной?

    Следует ли мне поговорить с ним об этом?

    А что сказать? Хм-м… придется хорошенько об этом подумать. Не стоит излишне драматизировать, но и под ковер заметать ситуацию я не хочу.

    – Все ясно! – вдруг вопит Гарри.

    – Что ясно?

    – Эти пакетики – они не того цвета, если сравнивать с инструкцией! Вот почему ничего не складывается. Они неправильно помечены.

    – Как? – хмурится Флетчер.

    – Красные детали лежат в оранжевом пакете, а оранжевые – в красном. Черные – это белые, а белые – серые. Вот почему мы не могли найти нужные детали. Все цвета перепутаны!

    Тристан победно вскидывает кулак:

    – Так вот почему он… Ну все! Тебе тик-так, старик!

    – Ага! – неожиданно соглашается Гаррисон. – Тик-так!

    – Хм-м… – Женщина-стилист мерит мое тело взглядом, точно линейкой, обходя меня по кругу. – Нам предстоит много работы.

    Она возится с моими волосами – заправляет за уши, ерошит пальцами, пристально изучая меня.

    Я бросаю затравленный взгляд на Марли, и она показывает мне большие пальцы, мол, «у тебя все получится».

    Сегодня среда – и та самая встреча со стилистом, которой я так боялась.

    – Вы великолепны, Клэр, в этом нет сомнений, – подытоживает она. – Телосложение безупречное, и фигура красивая. Но одеты вы так, что этого не видно. Почему бы не демонстрировать свои достоинства более явно?

    – Да я как-то не думала об этом… – пожимаю я плечами.

    – Вам нужно носить одежду, которая будет лучше облегать вашу фигуру.

    – Я просто не хочу производить впечатление молодящейся старухи, – робко отвечаю я.

    – Вы молоды, Клэр. Вам сейчас всего лишь… сколько? Чуть за тридцать?

    – Тридцать восемь.

    Стилист улыбается, проводя ладонью по моему плечу и поправляя лямку лифчика.

    – Я одеваю даже восьмидесятилетних. Поверьте мне. Вы молоды, – она улыбается и отступает на шаг, глядя на меня. – Итак, что вам нужно сейчас?

    – В субботу вечером я должна быть на званом ужине.

    – Хорошо. – Она снова приподнимает мои волосы и рассматривает их. – В котором часу?

    Я, к стыду своему, не помню, и Марли хватает мой телефон. Тристан прислал мне приглашение.

    – В семь.

    – Отлично. – Стилист достает свой телефон, набирает номер: – Привет, Марчелло.

    Она пару секунд слушает собеседника.

    – Привет, милый. Послушай, у меня есть к тебе просьба. Можешь сделать волосы и макияж в субботу вечером?

    Я хмурюсь, поглядывая на Марли.

    – О… это чрезвычайная ситуация. Я пришлю тебе точные фотки того, что нам нужно.

    Чрезвычайная ситуация. Мои глаза расширяются от страха, а Марли опускает голову, скрывая улыбку.

    – Да, у нас тут «золушка»… – Женщина слушает, снова окидывает меня стремительным взглядом с ног до головы. – Отлично, я пришлю тебе адрес. – Она отключается. – Так, хорошо, с этим разобрались.

    Я нервно улыбаюсь.

    – Марчелло днем в субботу приедет к вам домой, поработает с волосами и сделает макияж.

    Я прикусываю губу, чтобы не улыбнуться. Со мной такого никогда раньше не было.

    – Это так необходимо?

    – Боже мой, милая! Да! Это необходимо. А теперь… поехали по магазинам. Я точно знаю, что вам нужно.

    – Хорошо, спасибо, Барб, – улыбаюсь я в трубку. Моя ступня уютно лежит на ноге Тристана. Сегодня вечер четверга, и мы с Тристаном смотрим телевизор в гостиной, взяв себе по бокалу вина. Мальчишки – вот уж чудо! – сделали домашнее задание, ужин окончен, стол и посуда приведены в порядок, и теперь у них есть драгоценные два часа на возню с моделью ракеты. Этот подкуп со стороны Тристана – лучшее, что придумало человечество после хлеба, продающегося в нарезке. Все ведут себя как зайки и стараются поскорее покончить с делами, чтобы вместе поработать над игрушкой.

    Прямо сказка какая-то – даже не по себе становится.

    – Ты уверена, что тебя это не стеснит? – спрашиваю подругу, с которой разговариваю по телефону. Мы договариваемся о том, чтобы в субботу вечером Гарри переночевал у нее. К Флетчеру придут в гости двое друзей, и о Патрике найдется кому позаботиться, но мне нужно, чтобы кто-то присмотрел именно за Гарри.

    – Конечно, Клэр, не переживай. Мы закажем пиццу и будем смотреть кино.

    – Огромное тебе спасибо. Тогда до скорого.

    – Пока, увидимся в субботу, – отвечает она, и я кладу трубку.

    Тристан поднимает бровь.

    – Все в порядке? – спрашивает он с надеждой.

    – В полном, – улыбаюсь я. – Кто бы мог подумать, что Тристан Майлз будет так переживать из-за поисков няньки?

    Он хмыкает и звякает своим бокалом о мой:

    – Никто, это точно.

    – Нет, серьезно, это большое облегчение. Барб – единственная, с кем я оставила бы Гаррисона.

    – Что такого случилось с ним в прошлом, что ты так нервничаешь, когда приходится оставлять его одного?

    Я длинно вздыхаю:

    – Он может быть сущим кошмаром.

    – В каком плане? – уточняет Тристан. – В смысле, я понимаю, что он и пошалить может, и все такое, но разве в его возрасте это не норма?

    Я откидываюсь на спинку дивана и делаю глоток вина.

    – Ох, черт, с чего бы начать? Ну, его пару раз временно отстраняли от занятий в школе. Он часами шатается неизвестно где, а потом врет о том, где был. Без разрешения сбегает в гости к друзьям. Тусуется с ребятами, которые балуются алкоголем, а потом отрицает, что был с ними.

    – За что его отстраняли от занятий?

    Закатываю глаза:

    – Он почему-то считает, что учителя к нему придираются. Однажды ему вернули домашнюю работу, а он решил, что должен был получить за нее более высокую оценку, и при всех начал препираться с учительницей.

    – И что… он ей надерзил? – спрашивает Тристан.

    – Нет, – стыдясь, опускаю голову. – Открыл окно и выбросил тетрадку на улицу в знак протеста.

    Тристан делает большие глаза.

    – Но это

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки