LoveRead.info » Книги » Романы » Любовники и прочие безумцы - Юджиния Райли

Любовники и прочие безумцы - Юджиния Райли

Книгу Любовники и прочие безумцы - Юджиния Райли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

290 0 21:42, 11-05-2019
Любовники и прочие безумцы - Юджиния Райли
11 май 2019
Автор: Юджиния Райли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Любовники и прочие безумцы - Юджиния Райли читать онлайн бесплатно без регистрации

Кем должен быть мужчина, способный в наши дни похитить женщину из-за мифических сокровищ? Конечно, безумцем. Опасным безумцем! Кем должен быть мужчина, готовый в наше время полюбить женщину со всем неистовством, со всей безоглядностью подлинной страсти? Конечно, безумцем! Но - привлекательным безумцем! И, если честно, не безумен ли каждый искатель приключений - и каждый любовник? Страсть - это безумие. Жажда опасности - это безумие. Но какое же это прекрасное безумие!
    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 77
    Перейти на страницу:

    Оба послушно кивнули.

    — Итак, я узнала своего похитителя, потому что встречалась с ним на похоронах Фрэнка. Но вы не волнуйтесь, этот подлец уже за решеткой. — Она скрестила руки на груди и энергично кивнула.

    Чарлз кашлянул.

    — Очень интересная история, мэм, — рискнул заговорить он. — А теперь… может быть, вы наконец скажете нам, кто же все-таки сидит за решеткой?

    — Милтон Пиви, кто же еще! — объявила тетя Хэтч. — Неужели вы до сих пор не догадались?

    — Милтон? — Тереза вскочила с дивана. — Так вот почему Свиное Рыло показался мне смутно знакомым! Теперь понятно: он слегка прихрамывал, как и Милтон. Но… зачем он убил Фрэнка?

    Тетя Хэтч всплеснула руками:

    — Откуда мне знать? Я ведь была у него в плену!

    — Конечно, тетя Хэтч, — грустно отозвалась Тереза.

    — Вероятно, это как-то связано с теми бумагами, за которыми он охотился, — проворчала Лилиан. — Впрочем, когда я уложила негодяя во второй раз, у него развязался язык. Так что можете прийти в галвестонскую тюрьму и сами с ним поговорить.

    Тереза судорожно сглотнула.

    — Мы так и сделаем.

    Лилиан встала с дивана и взглянула на часы.

    — Ну, дети, мне пора. Во дворе меня ждет такси. Надо ехать к тете Мейзи. Я еще не была у нее, но, разумеется, звонила ей из полицейского участка и сказала, что со мной все в порядке. Мейзи ожидает гостей: через час к ней придут пастор с женой, и я обещала помочь организовать чаепитие.

    Тереза обняла тетю.

    — Мы так рады, что ты жива и здорова!

    Лилиан неуклюже высвободилась из ее объятий.

    — А я рада, что ты прибрала у себя в доме, Тереза. До свидания, дети!

    — До свидания, мисс Хэтч, — отозвался Чарлз. После ее ухода Тереза беспомощно посмотрела на Чарлза и бросилась в его объятия. Он погладил ее по спине и взволнованно проговорил:

    — Ты вся дрожишь, милая.

    — Это от радости. Слава Богу, тетя Хэтч спаслась!

    — Да, это хорошо, хоть она и порядочная зануда.

    Тереза отпрянула:

    — Как ты можешь так говорить, Чарлз? Ей столько пришлось пережить!

    — Ты права. Прости.

    — Но то, что она рассказала, до сих пор не укладывается у меня в голове. Милтон убил Фрэнка и похитил тетю Хэтч! А когда мы заезжали к нему домой, он был таким спокойным… Кто бы мог подумать?

    — И не говори! Каков мерзавец!

    — Я не верила в его виновность, видимо, потому, что Маноло с дружками его дом тоже разгромили.

    — Да, это действительно отводило от него подозрения.

    — И все-таки, зачем ему понадобилось убивать Фрэнка?

    Чарлз пожал плечами:

    — Если бы я знал! — Он кивнул на ее браслет: — Но это наверняка связано с пропавшими бумагами… и, возможно, с ключом, который болтается у тебя на руке. Мы сейчас поедем на остров и попытаемся найти почтовый ящик… или что-то подобное.

    — Хорошо, Чарлз, только сначала заглянем в полицейский участок и в тюрьму. Надо расставить все точки над i с сержантом Варгой. И потом я хочу поговорить с Милтоном.

    — Мы непременно заедем к сержанту, Тесс, но я не уверен, что тебе разрешат увидеться с Милтоном.

    — Прошу тебя, Чарлз, давай попробуем! — взмолилась она. — Я должна спросить у него, за что он убил Фрэнка.

    — Ладно, милая. Только перед отъездом я позвоню своему другу насчет ключа.

    — Идет.

    Он помолчал.

    — Тесс, мне нужен твой браслет… или хотя бы ключ, чтобы описать его другу.

    После недолгого колебания она сняла браслет и протянула его Чарлзу. Глядя в ее прищуренные глаза, он грустно спросил:

    — Ты все еще мне не доверяешь, Тесс?

    — А как я могу тебе доверять, если ты о многом умалчиваешь?

    Чарлз обречено вздохнул и ушел в спальню. Тереза мысленно вознегодовала: он не захотел звонить в ее присутствии, а значит, тоже ей не доверял!

    Вскоре он вернулся.

    — Мой друг сейчас на совещании, но я оставил ему подробное сообщение. Когда приедем в Галвестон, я позвоню ему еще раз. Возможно, к тому времени у него уже будет, что нам сказать.

    Она кивнула на его руку:

    — Ты отдашь мне браслет?

    Чарлз, помедлив, протянул ей безделушку:

    — Конечно, Тесс. Держи.

    Глава 30

    Час спустя, окончательно обсудив все вопросы с сержантом Варгой, Чарлз и Тереза сидели рядом в тюремной комнате для свиданий. Стеклянная стена отгораживала их от простого стола и деревянного стула, стоявших напротив. В кабинку, прихрамывая, вошел Милтон Пиви в оранжевом комбинезоне и сел, не сводя с них злобного взгляда. Тереза испуганно покосилась на Чарлза, он ободряюще сжал ей руку.

    Вновь посмотрев на Милтона, Тереза мысленно согласилась с тетей Хэтч, сказавшей, что ее похитителю досталось больше, чем ей. Спутанные пряди, выбившиеся из “конского” хвостика, придавали Милтону неряшливый вид, дополненный темными кровоподтеками под обоими глазами, расквашенным носом и отвратительным фиолетовым синяком на шее. Судя по шине, наложенной на забинтованное запястье, он либо растянул связки, либо сломал кость во время стычки с тетей Хэтч.

    — Привет, Тесс! — поздоровался Милтон, противно ухмыляясь. — Какой приятный сюрприз!

    Тереза негодующе охнула.

    — И ты еще смеешь ухмыляться, Милтон Пиви? Ведь ты признался моей тете, что убил бедного Фрэнка!

    Милтон презрительно фыркнул в ответ:

    — Мне следовало укокошить и твою тетку. Эта баба чуть не отправила меня на тот свет. Скажи спасибо, что я не прислал тебе по почте ее расчлененный труп.

    — О! — Она смотрела на сидевшего перед ней мужчину, на его искаженное злобой лицо и зеленые, по-змеиному блестящие глазки и не могла поверить, что это тот самый Милтон Пиви, с которым дружил ее брат. Не хватало лишь жуткой маски свиньи, чтобы образ отпетого мерзавца был завершен.

    Между тем Чарлз угрожающе подался к стеклу:

    — Мистер Пиви, я не позволю вам разговаривать с мисс Фелпс в таком тоне!

    Милтон надменно взглянул на Чарлза:

    — Ох, напугал! Если ты собрался арестовать меня за убийство, милый мальчик, то ты опоздал: я уже арестован.

    — Я вас предупредил, — рявкнул Чарлз.

    Не обращая на него внимания, Милтон повернулся к Терезе:

    — Что касается Фрэнка, то этот подонок получил по заслугам!

    Тереза задохнулась от возмущения.

    — Ты… грязная свинья! Как ты можешь так говорить?

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки