LoveRead.info » Книги » Романы » Соблазнительная сделка - Донна Флетчер

Соблазнительная сделка - Донна Флетчер

Книгу Соблазнительная сделка - Донна Флетчер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

380 0 22:26, 11-05-2019
Соблазнительная сделка - Донна Флетчер
11 май 2019
Автор: Донна Флетчер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
0 0

Книга Соблазнительная сделка - Донна Флетчер читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная Сара Макхирн хочет выйти замуж. За кого угодно, только бы поскорее. У нее больше нет сил томиться в монастыре! А посему отважный воин Каллен Лонгтон, занятый поисками пропавшего сына, - настоящий ответ на ее молитвы! Он вовремя появился в этой обители. Сара поможет ему найти мальчика, но взамен он должен взять ее в жены. Ну хотя бы для виду! Каллен вынужден принять предложение дерзкой девчонки. Однако вскоре его раздражение сменяется симпатией, а в сердце рождается настоящая страсть, способная навеки изменить все жизнь...
    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
    Перейти на страницу:

    – Только прикоснись к моей жене, и ты умрешь!

    Рука графа застыла в воздухе, а Саре захотелось протереть глаза, потому что она была уверена, что перед нею мираж. За спиной графа стоял Каллен. Его лицо было искажено гневом, но в темных глазах, когда они остановились на Саре, мелькнула – или ей это показалось? – любовь.

    Неужели она это увидела, или ей просто хотелось поверить, что он пришел спасти ее, потому что любит? Или им просто движет месть?

    Балфорд оглянулся и быстро отбежал в сторону.

    – Я заставлю тебя заплатить, Балфорд, за то, что ты сделал с моей женой, – сурово сказал Каллен и нежно стер кровь со щеки Сары.

    – Тебе не надо было приходить, – тихо сказала Сара. – Ты и твой сын уже были свободны.

    – Без тебя нет свободы, Сара. Неужели ты до сих пор не поняла, как я тебя люблю? Я не смог не полюбить тебя. Я хотел этого. Мне это было необходимо. Я не думал, что это возможно – так сильно тебя полюбить.

    – Как трогательно! – насмешливо сказал Балфорд. Сара выслушала это проникновенное признание в любви, но все никакие могла поверить. Он ее любит? По-настоящему любит? Неужели сбылись ее мечты, ее желания, ее молитвы?

    – Похоже, ты сомневаешься? Боюсь, что мне придется до конца жизни убеждать тебя в этом.

    – У тебя есть на это не больше недели, – уверенно сказал Балфорд, – потому что я намерен заставить вас обоих страдать, прежде чем убью каждого своими руками.

    По щекам Сары потекли слезы.

    – Не плачь, любовь моя. Я не позволю ему причинить тебе боль.

    Но Сара покачала головой:

    – Я плачу не от страха, это слезы радости. Ты меня любишь. Ты любишь меня по-настоящему. – Она улыбнулась. – Неужели ты думаешь, что я позволю этому подлому, гнусному человеку лишить нас жизни?

    – Вот это моя Сара, уверенная и храбрая.

    – И такая же дура, как ты, – съязвил Балфорд.

    – Я сейчас займусь этим подлецом, а потом мы уедем, – сказал Каллен, поцеловав Сару в щеку.

    – Сделай так, чтобы он страдал, – твердо попросила Сара. – За все то зло, которое он причинил, он этого заслуживает. Особенно за то, что он сделал с Алэной.

    – Вы оба идиоты! – закричал Балфорд. – Это вы будете страдать. А что касается моей дочери, она заслужила то, что получила, отдавшись простолюдину, человеку без роду и племени…

    – Он воин! – крикнула в ответ Сара. – Он смелый, честный, неподкупный и верный. Да разве вы знаете, что это такое?

    – Могущество и влияние гораздо важнее того, о чем ты говоришь. Если бы моя дочь выполнила свой долг и послушалась меня, она бы не умерла. Она сама навлекла на себя смерть. Она умерла по глупости. Так же, как умрете вы оба.

    – А как насчет вашей смерти? – спокойно спросила Сара. – Разве вы тоже сами на себя ее не навлекли?

    – Моя дорогая, ты в кандалах, а если Каллену и удалось проскользнуть незамеченным, у меня много охранников, которые не дадут вам уйти.

    – Вы сами сказали, что мой муж – благородный человек. Он сказал, что не позволит, чтобы вы причинили мне боль, и я верю ему.

    – Что заставляет тебя думать, что он сделает ради тебя то, что не смог сделать ради Алэны?

    – Он это уже сделал.

    – Что за глупая уверенность! – Балфорд покачал головой. – Мне не терпится увидеть, – добавил граф, – как вырвут твой язык.

    – Он с тобой меньше часа, а уже хочет лишить тебя языка? Вот это моя Сара, – усмехнулся Каллен.

    – Довольно! – крикнул Балфорд.

    – У меня иногда точно такая же реакция на ее слова, – поддразнил его Каллен.

    – С меня хватит. Охрана!

    Каллен обнял Сару за талию, и она привалилась к нему всем своим измученным телом в тяжелых цепях.

    – Скоро ты будешь свободна, – шепнул ей Каллен.

    – Охрана! – завопил Балфорд.

    – Ты переоценил возможности своей охраны или недооценил мои. Твоя охрана сейчас занята, и боюсь, что надолго.

    Сара улыбнулась, увидев вошедшую в комнату миниатюрную женщину. Она была переодета мужчиной, и в руке у нее был меч. Саре приходилось слышать легенды о Сторм – объявленном вне закона «преступнике».

    Брызгая слюной, Балфорд попытался что-то сказать, но ему удалось произнести только одно слово:

    – Ты?

    Сторм отвесила ему шутовской поклон:

    – Да, это я. Не думал же ты, что я исчезну без того, чтобы увидеть, как ты получишь свое? И хотя я так хотела бы быть той, которая тебя прикончит, я оставлю эту привилегию тому, кто ее больше заслуживает.

    – Я велю тебя убить! – завопил Балфорд.

    – У тебя это вряд ли получится.

    Сара не удивилась, когда в комнату вошел сводный брат Каллена Берк.

    Мельком взглянув на Сару – избитую и в кандалах, – он сказал:

    – Он и вправду заслуживает смерти.

    – Об этом позаботится Каллен, – с гордостью сказала Сара.

    – Сара, ты действительно любишь моего брата. Я вижу это по твоим глазам. – Берк обнял Сару. – У нас будет замечательная семья, и мы проживем счастливую жизнь в Америке.

    – Слышал, Балфорд? – спросила Сторм. – Мы все будем жить, а ты умрешь.

    – Знаешь, Каллен, о чем я подумал? – сказал Берк. – После смерти Балфорда твой сын будет единственным наследником своего дедушки.

    – Никогда, – вскинулся Балфорд. – Никогда бастард не станет наследником моего богатства.

    Каллен улыбнулся и достал из ножен меч.

    – Ты не сможешь возразить, потому что тебя уже не будет.

    Глава 36

    – Я люблю тебя, муженек, – сказала Сара, выходя из комнаты вместе с Сторм.

    – А я люблю тебя, женушка, – весело ответил Каллен, хотя у него щемило сердце, когда он представлял себе, что ей пришлось вынести ради него и его сына.

    – Мы вас подождем, – сказал Берк и вышел.

    Каллен знал, что его брат и еще несколько вооруженных людей будут рядом, если ему понадобится помощь, но с этим делом он должен справиться один. Он должен отомстить за Алэну. Но прежде он поговорит с Балфордом.

    – Я не вооружен, – сказал Балфорд. – Я думал, что ты благородный человек.

    Каллен выхватил из притороченных к поясу ножен еще один меч и, прислонив его к креслу, на котором всего несколько минут назад сидел Балфорд, отступил на несколько шагов.

    Балфорд бросился к мечу, а когда завладел им, расхохотался:

    – Ты и вправду глупец. Разве ты не знаешь, что я владею мечом лучше всех?

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки