LoveRead.info » Книги » Романы » Хрупкое желание - Кора Рейли

Хрупкое желание - Кора Рейли

Книгу Хрупкое желание - Кора Рейли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 991 0 10:02, 09-03-2023
Хрупкое желание - Кора Рейли
09 март 2023
Автор: Кора Рейли Жанр: Романы / Эротика
+2 2

Книга Хрупкое желание - Кора Рейли читать онлайн бесплатно без регистрации

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса. Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади. Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра. Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту. Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица. Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра. Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.

Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 88
    Перейти на страницу:
    мог не хотеть сорвать с меня одежду? Часть меня была рада, та часть, которая помнила нашу последнюю встречу и цеплялась за свою гордость, но у той части, которую вело мое пульсирующее ядро, были другие планы. Тем не менее, я отступила назад, кивая. Я знала, что мое лицо покраснело.

    Данило схватил свой пиджак со стула у моего туалетного столика. И тут я заметила выпуклость на его штанах. Триумф пронзил меня насквозь. Он искоса взглянул на меня, словно пытаясь понять, как я справляюсь с нашим поцелуем.

    Собравшись с духом, я подошла к чемодану и схватила свежие трусики. Мои были липкими, и мне было бы неудобно быть в них на свадьбе, но при других обстоятельствах я бы скрыла этот факт от Данило, чтобы избавить себя от смущения. Однако, увидев его возбуждение, я хотела, чтобы он знал, что я не осталась равнодушной к поцелую.

    Данило не сводил с меня глаз.

    Я одарила его застенчивой улыбкой.

    — Дай мне секунду, чтобы переодеться, ладно?

    Его взгляд скользнул по трусикам, свисающим с моих пальцев, ноздри раздулись, а глаза потемнели еще больше.

    — Иди.

    Его голос был не более чем хриплым.

    Почти под кайфом от головокружения я отступила в ванную. Я не стала закрывать дверь. Сунув руку под лавандовое коктейльное платье, я стянула с себя промокшие трусики. Данило не двигался со своего места в центре моей комнаты, и меня взволновало, что он наблюдает за мной.

    Мое тело затрепетало под его вниманием. Притворившись, что ничего не заметила, я надела свежие трусики и натянула их на ноги.

    Когда я вернулась к Данило, его рука обвилась вокруг моей талии. Я не отстранилась.

    — София, — сказал он, снова качая головой.

    — Нам нужно ехать, верно?

    Я выскользнула из его объятий и пошла прочь. Вскоре его шаги догнали меня. Я чувствовала, как его глаза буквально прожигают меня.

    * * *

    Свадьба была великолепной, как и торжество, которое, конечно же, проходило в лучшем отеле Миннеаполиса. Напряжение Данило вернулось, когда мы сидели в церкви, но постепенно спало в течение всего вечера, хотя он все еще был далек от расслабления.

    В первый раз он не следил за каждым движением сестры своим бдительным взглядом, когда мы танцевали. Он прижимал меня к себе, его горячая ладонь лежала у меня на пояснице. Мы были так близко, что я не могла перестать вспоминать наш поцелуй — мой первый настоящий поцелуй — и боже, какой поцелуй. Даже в моих фантазиях это было не так хорошо, что заставило меня задуматься, как будут проходить остальные наши интимные встречи. Разгром на вечеринке явно не был той шкалой, по которой можно судить о нашей сексуальной жизни.

    Я мельком поймала взгляд Анны с другого конца комнаты. У нас еще не было времени поболтать наедине. Мы разговаривали по телефону практически каждый день с момента моей свадьбы, но разговор с глазу на глаз был другим.

    — Анна намного превосходит мою защитную жилку, — пробормотал Данило.

    Я рассмеялась, встретившись с ним взглядом.

    — Мы подруги всю нашу жизнь. Она просто хочет убедиться, что со мной все в порядке.

    — Ты в порядке? После поцелуя?

    Прикусив губу, я прошептала:

    — Да.

    Поцелуй пробудил мои чувства и надежды. Если Данило мог так целовать меня, значит, он должен был желать меня.

    — Хорошо, потому что я не могу думать ни о чем другом, кроме вкуса твоих губ, София. Не могу дождаться, чтобы поцеловать тебя снова.

    Я сжала его плечо, прижимаясь чуть ближе.

    — Чего ты ждешь? — удивленная собственной смелостью, я рассмеялась.

    — Если я поцелую тебя так, как хочу, прямо здесь, на танцполе, это вызовет скандал года, — сухо сказал Данило.

    Мой взгляд скользнул по другим гостям, занятым вежливой беседой и послушными танцами. Они будут шокированы, но, возможно, и нет. В конце концов, сестры Мионе были склонны к скандалам. Я выбросила Серафину из головы, как делала это каждый день в течение последних двух недель. Чтобы чувствовать себя комфортно с Данило и действительно дать нам шанс, я не могла позволить мыслям о Фине испортить меня, и именно поэтому я не отвечала на ее звонки.

    — Мы не должны вот так портить свадьбу твоей сестры.

    Данило всмотрелся в мое лицо, будто уловил мое краткое блуждание по дорожке памяти.

    — Наверное, тебе стоит потанцевать с ней, — добавила я.

    Данило кивнул и неохотно передал меня папе.

    После еще нескольких танцев я извинилась и ушла с танцпола, чувствуя, как болят ноги на высоких каблуках. Я поискала глазами Анну, но она танцевала с Сэмюэлем. Отчаянно пытаясь освободиться от каблуков, я выскользнула из банкетного зала. Я едва могла снять обувь в присутствии людей. Это шло бы вразрез с этикетом.

    Я нашла удобную скамейку в боковом коридоре и опустилась на нее. Я выпустила вздох, когда сняла туфли. Мои ступни покраснели, а на пальцах образовались волдыри. Я не должна была надевать новые туфли для ночи, где нужно стоять и танцевать.

    Шаги предупредили меня, что кто-то идет, и я подняла глаза, чтобы увидеть Данило, выходящего из-за угла с выражением беспокойства на лице. Заметив меня, он заметно расслабился.

    — Боялся, что сбегу? — сказала я с легкой улыбкой.

    Он сел рядом со мной и удивил меня, взяв мою ногу и начал массировать. Я откинулась назад и тихо застонала.

    — Извини, мне просто слишком хорошо.

    Данило покачал головой и проделал то же самое с моей второй ногой. Взгляд, которым он одарил меня, был напряженным, и вскоре простой массаж показался мне чем-то большим, чем просто способ облегчить мою боль.

    В этой части отеля было тихо. Банкетный зал находился довольно далеко, а туалеты в противоположном направлении. Данило поставил мою ногу и обхватил ладонями мое лицо. Я подвинулась к нему, и наши губы встретились.

    Я растворилась в поцелуе, в тепле и вкусе Данило. Он посадил меня к себе на колени, и я обвила руками его шею, еще глубже окунаясь в поцелуй. Его эрекция впилась в мою задницу, возбуждая мое собственное желание. Вот тебе и смена трусиков.

    — Дерьмо, — пробормотал кто-то.

    Мы с Данило отпрянули друг от друга. Анна стояла в нескольких шагах от нас. Она послала мне взгляд, который ясно дал понять, что ей нужны подробности, а затем медленно отступила с фальшиво застенчивым выражением лица. Прежде чем завернуть за угол, она подмигнула мне.

    Данило издал низкий горловой звук.

    — Она начинает меня раздражать.

    — Ты не можешь винить ее. Ты не дал ей повода полюбить тебя.

    — Я пытаюсь

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки