LoveRead.info » Книги » Романы » Когда она сказала "да" - Селеста Брэдли

Когда она сказала "да" - Селеста Брэдли

Книгу Когда она сказала "да" - Селеста Брэдли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

744 0 12:41, 10-05-2019
Когда она сказала "да" - Селеста Брэдли
10 май 2019
Автор: Селеста Брэдли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
+1 1

Книга Когда она сказала "да" - Селеста Брэдли читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная Каллиопа Уортингтон словно попала в страшную сказку: укрывшись от непогоды в заброшенном имении, она случайно нашла там жемчужное ожерелье дивной красоты... и была обвинена в краже мрачным хозяином поместья Реном Портером. Теперь Калли стоит перед выбором: либо погубленная репутация, либо замужество. Вынужденная согласиться на брак девушка вскоре начинает понимать: на самом деле Портер - умный, обаятельный, смелый мужчина, умеющий страстно и преданно любить...
    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 88
    Перейти на страницу:

    — Леди отказалась.

    — Она, скорее всего, посчитала, что не может себе его позволить… да, но как же остальные? Им это по карману?

    Баттон любезно улыбнулся.

    — Все счета я послал сэру Лоренсу. Меня заверили, что он вполне может все оплатить.

    Калли открыла рот, но тут же широко, по-детски улыбнулась. Глядя на сияющие лица и удивительные маски, она посчитала, что все прекрасно!

    — Ни пенни не потрачено даром!

    Леди Рейнс кивнула в сторону Калли.

    — Баттон, у вас, наверное, полно дел?

    Великий Лементье поклонился и исчез в толпе, словно был готов выполнить любое желание леди Рейнс. Калли оглядела хорошенькую, пухлую темноволосую даму:

    — Кто вы?

    Леди взмахнула отягощенной кольцами ручкой.

    — О, я уже устаревшие новости, дорогая. Куда больше интересуете меня вы, леди Портер.

    Все еще занятая своими мыслями, Калли покачала головой:

    — Каллиопа. Достаточно и Калли. Леди Портер звучит так, будто я грудастая матрона во вдовьем одеянии.

    Леди Рейнс усмехнулась.

    — Мне знакомо это чувство. Я Агата.

    Она взяла Калли под руку.

    — Прогуляемся по залу, хорошо?

    Калли послушно пошла с ней.

    — Вы куда-то ведете меня, леди… Агата?

    — О нет, никуда.

    Глядя вперед, Калли заметила, что они приближаются к небольшой компании очень хорошо одетых людей, совершенно не походивших на местных жителей. Три джентльмена и две дамы. Мужчины, два брюнета и блондин, казались лордами, а леди, высокие величественные блондинки, похожие на солнечный и лунный свет, — принцессами.

    — Я должна поговорить с мистером Баттоном. Зачем он пригласил на бал неизвестных аристократов? — пробормотала Калли. — Впустишь одного и не успеешь оглянуться, они так и кишат по всему дому!

    Агата растерянно рассмеялась:

    — Всего несколько старых друзей Баттона, ничего такого.

    — И перед кем я должна предстать? Кто должен меня оценить?

    Калли остановилась, и Агата невольно последовала ее примеру.

    — Миледи, ясно, что вы что-то хотите выведать. Спрашивайте, мне нечего скрывать!

    — Да, Баттон был прав, утверждая, что вы умны, — вздохнула Агата и, отняв руку, повернулась к Калли. — Я всего лишь волновалась за близкого друга и хотела убедиться… то есть мы хотели убедиться, что наш друг не пал жертвой хорошенького личика…

    — Маскирующего злое сердце?

    Калли покачала головой.

    — Миледи, хотя я ужасно люблю мистера Баттона, он, кажется, не тот человек, который способен потерять голову из-за хорошенького личика, если только личико не принадлежит молодому Кэбботу.

    Она показала на мрачного молодого человека, прислонившегося к колонне неподалеку от танцующих.

    — Ах да, Баттон.

    Агата многозначительно прищурилась.

    — Всякий, кто вмешается в дела БАТТОНА, навлечет на свою голову кучу бед и несчастий.

    — Вне всякого сомнения…

    Калли сложила руки на груди и зловеще нахмурилась:

    — Покажите мне его врагов! Я вызову братьев, и они в два счета с ними расправятся. Более того, я натравлю на них сестер.

    Агата недоуменно уставилась на нее:

    — Вы позовете братьев и сестер, чтобы расправиться со всяким, кто оскорбит Баттона?

    — Кто-то издевался над ним, потому что он другой? Оскорблял его? Здесь? В моем доме?

    Калли пристальным взглядом обвела комнату, готовая к битве.

    — Кто?!!

    — Х-м-м-м…

    Агата оглянулась на компанию, которую Калли про себя называла «королевской родней».

    Качнула ли она головой, подавая нечто вроде сигнала?

    Калли поискала глазами своего дорогого Баттона, который в полной безопасности разговаривал с Реном у одной из пальм в горшках, привезенных специально для бала. Верный Кэббот маячил поблизости.

    Калли расслабилась. Никто не будет издеваться над Баттоном в присутствии Рена и Кэббота.

    Чья-то рука мягко опустилась на плечо. Калли посмотрела в широко раскрытые карие глаза леди Рейнс.

    — Простите, дорогая. Я не хотела вас расстроить. Никто не посмел бы обидеть Баттона. Я просто хотела убедиться, что вы верный и преданный друг.

    — Вот как… Ну конечно! Он столько сделал для меня и для моего мужа. Взгляните на сэра Лоренса! Стоит среди этих людей гордо и прямо, как и следует быть. Ну разве он не великолепен?!

    Как раз в этот момент Рен поднял голову и встретился с любящим взглядом Калли. Тот, который он вернул ей, — обжигал.

    Леди Рейнс посмотрела на него, а потом на раскрасневшуюся Калли.

    — Мне кажется, что за этим преображением кроется куда больше, чем всем известные мистические силы Лементье, — тихо заметила она. — Совершенно иная магия, сказала бы я.

    Глава 28

    Беатрис шла через зал, и каждый шаг давался ей с такой болью, словно под ногами было рассыпано битое стекло.

    — О, миссис Нельсон, вы слышали? Все наши платья — от Лементье! Вот удивится моя сестра из Локсбери, узнав что я одета по последней моде!

    — Дорогая миссис Нельсон, как трагично, что вы не заказали платье у этого удивительного человека! Трагедия, настоящая трагедия!

    — Дорогая, я уверена, что леди Портер замолвит за вас словечко…

    У Беатрис хватило сил только на то, чтобы сохранять словно приклеенную к губам улыбку или смеяться пустым механическим смехом и наконец нырнуть в полутемную нишу, чтобы спрятаться от разлившейся вокруг симпатии к леди Портер.

    Оказавшись одна, она прижала ко лбу кулаки. Собственная кожа сжигала ее.

    Что-то маленькое и круглое попало под туфельку. Она рассеянно нагнулась и подняла шарик величиной с ягоду крыжовника и переливавшийся даже в тусклом свете.

    Кто-то потерял жемчужину.

    Калли увидела леди Рейнс, которая стояла на противоположном конце зала и разговаривала с величественной красавицей-блондинкой, серебристой богиней Луны в маске лисички. Обе женщины немедленно повернули головы, и Калли поняла, что они за ней следили.

    — Не удостоите меня чести протанцевать этот вальс?

    Калли обернулась. Рен склонился перед ней в низком поклоне и предложил руку. Поднял голову и бросил на нее пылающий взор. Сердце Калли бешено заколотилось, а дыхание пресеклось.

    «Боже, какой у меня красавец-муж!»

    Она с радостью вложила пальцы в его ладонь. Ладонь слегка дрогнула.

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки