LoveRead.info » Книги » Романы » Скандальная тайна - Кристи Келли

Скандальная тайна - Кристи Келли

Книгу Скандальная тайна - Кристи Келли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

331 0 14:53, 10-05-2019
Скандальная тайна - Кристи Келли
10 май 2019
Автор: Кристи Келли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Скандальная тайна - Кристи Келли читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная Элизабет выросла в доме герцога Кендала - и считала его отцом. Лишь у смертного одра герцога ей открылась страшная правда: она приемыш, чье происхождение окутано тайной. И единственная надежда обрести положение в свете и сохранить имя, которое она уже привыкла считать своим, - выйти замуж за нового наследника титула, только что вернувшегося из Америки. Невинной, неопытной Элизабет предстоит соблазнить мужчину. И не просто соблазнить, а влюбить в себя...
    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
    Перейти на страницу:

    — Так вы сделаете все возможное, чтобы завоевать его?

    — Да, — Элизабет казалось, что они говорят на разных языках, но каким-то образом превосходно понимают друг друга. — Пожалуйста, скажите мне, о чем вы говорите?

    — Герцог сейчас у леди Уайтли, — начала Софи.

    — Кто такая леди Уайтли? Я никогда раньше не слышала о ней, — сказала Элизабет.

    — Леди Уайтли заведует э-э… — Софи беспомощно посмотрела на Сомертона.

    — У нее бордель, — сказал он. И Уилл сейчас там. Если вы не поедете туда, он может совершить огромную ошибку.

    Бордель. Уилл в борделе.

    — Почему?

    — Объясню в карете, — сказал Сомертон. Он повернулся к Софи: — За это вы должны мне гораздо больше, чем просто имя.

    — Справедливо, — отозвалась Софи.

    Элизабет взяла шляпку и пошла вслед за Сомертоном к карете. Приступ страха заставил ее похолодеть, Она слишком мало знала об этом человеке, чтобы ехать с ним вдвоем в карете.

    — Что еще не так? — нетерпеливо спросил Сомертон.

    — Мне… мне не следует одной ехать с вами в карете.

    Сомертон громко рассмеялся.

    — Это меньше всего должно вас беспокоить, леди Элизабет. Вы только что согласились войти в бордель, а вас беспокоит, что мы с вами будем одни в карете.

    Такая мысль не приходила ей в голову.

    — Мне, в самом деле, нужно будет войти в бордель?

    Сомертон протянул руку, чтобы помочь ей сесть в карету.

    — Да, дорогая. Если, конечно, вы хотите уберечь его от огромной ошибки.

    — Конечно, — ответила она.

    — Тогда все отлично. Леди Уайтли занимает его виски и беседой. Вы пройдете через черный ход, и вас проведут в кабинет.

    — Что я должна буду делать?

    Сомертон застонал.

    — Надеюсь, мне не надо объяснять вам это?

    Элизабет взглянула на него и пожала плечами.

    — Соблазните его. Пожалуйста, скажите мне, что знаете, как это делается.

    Элизабет густо покраснела. Хорошо, что в карете было темно, и Сомертон не заметил этого.

    — Разумеется.

    — Черт. Вы не знаете, что делать, — Сомертон запрокинул голову и уставился в потолок кареты. — Соблазните его, Элизабет. Пусть он захочет вас так отчаянно, что скажет вам все, что угодно.

    Она не выговорила ему за то, что он обратился к ней столь фамильярно, хотя и следовало бы.

    — Но как?

    — Леди Уайтли снабдит вас очень откровенным платьем. Подчеркивающим ваши достоинства. Дайте ему увидеть, что он теряет.

    — Но он узнает меня. Он так сердит на меня, что, скорее всего, просто вышвырнет из комнаты, как только увидит.

    — Справедливое замечание. Я позабочусь, чтобы леди Уайтли снабдила вас маской. Оставьте только несколько свечей, чтобы в комнате был полумрак. Не позволяйте ему снять с вас маску, пока он не осознает, какую ошибку совершил. Заставьте его просить прощения у ваших ног.

    Это ей надо молить о прощении, не Уиллу.

    — Что, если из этого ничего не получится?

    — Вы считаете, что не стоит даже пытаться? Что лучше возвратиться к Софи, так и не узнав, смогли бы вы это сделать или нет?

    Карета замедлила ход и остановилась. Элизабет выглянула и увидела, что они прямо перед домом Виктории. Ее подруга никогда не говорила, что рядом находится бордель. Может быть, Виктория не знает о нем. В этом районе их как будто нет.

    — Я испробую ваш план, — наконец сказала Элизабет.

    — Хорошо. — Сомертон вышел и подал ей руку.

    — Я попрошу, чтобы одна из девушек рассказала вам, как лучше всего действовать.

    — Чудесно, — сказала она, идя рядом с ним. Теперь она будет брать уроки у проститутки. Как она дошла до этого?

    К черному ходу Элизабет шла с низко опущенной головой. Она надеялась, что Виктория не смотрит в окно и не увидит ее. Они прошли внутрь дома. Сверху доносились голоса.

    — Добро пожаловать, лорд Сомертон.

    Элизабет обернулась, чтобы увидеть, кто заговорил с Сомертоном таким обольстительным голосом. И обомлела. На красном платье женщины был разрез до середины бедра, и при каждом шаге он широко открывался.

    — Добрый вечер, Венера, — сказал Сомертон.

    Он знает эту женщину? Этот человек еще более испорчен, чем она предполагала.

    — Леди Уайтли просила меня помогать вам во всем, — сказала женщина.

    — Моей подруге может понадобиться истинно женский совет по искусству обольщения. — Сомертон с улыбкой шагнул к Венере.

    — Не думаю, что с этим будет сложно, — ответила Венера, улыбаясь. — Идите со мной.

    Элизабет пошла к женщине, потом оглянулась, Сомертон ободряюще улыбнулся ей.

    — Завоюйте его, Элизабет, — сказал он. — Заставьте его молить о прощении.

    Она представления не имела, как этого добиться. Она прошла вслед за Венерой к третьей двери — всего было три комнаты. Из-за второй двери доносились стоны мужчины и требовательный голос женщины. Венера остановилась перед следующей дверью и открыла ее.

    Элизабет ожидала обнаружить за ней много кричащего красного бархата. Однако кровать оказалась застелена белым кружевным покрывалом, два кресла были обиты голубым бархатом, а узор ковра складывался из синих и зеленых цветочков. Комната не отличалась от обычной спальни леди.

    — Это комната непорочности, — со смехом сказала Венера.

    — Непорочности?

    — Она предназначается для молодых людей, которые пришли сюда впервые, и для пар, которые хотят вдохнуть немного пыла в свои отношения. Здесь они как бы преображаются.

    — О, — произнесла Элизабет, чтобы не молчать.

    — Вы ведь не девственница, да? — Венера легкими шагами подошла к большому шкафу и открыла его.

    — Нет.

    — Вот и славно. Вы предпочитаете белое, черное или красное?

    — Для чего? — спросила Элизабет, подходя к шкафу.

    — Ваше платье. — Венера оглядела Элизабет с головы до ног. — Лично мне кажется, что белый цвет вас убивает. Красный слишком кричит, а вот черный — то, что надо.

    — Хорошо, пусть будет черное.

    Венера достала из шкафа платье, очень похожее на то, которое было на ней. Элизабет рассматривала ткань, удивляясь, как ее сделали такой прозрачной.

    — Повернитесь, позвольте мне помочь вам.

    Элизабет покорно дала Венере раздеть себя и надеть обнажающее тело платье.

    — Ну и ну! — воскликнула Элизабет, поймав свое отражение в зеркале. Лиф треугольной формы обнажал груди гораздо больше, чем было принято. В разрезе, доходившем до бедра, при каждом шаге была видна вся нога.

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки