LoveRead.info » Книги » Романы » Поцелуй со вкусом манго - Джанет Маклеод

Поцелуй со вкусом манго - Джанет Маклеод

Книгу Поцелуй со вкусом манго - Джанет Маклеод читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

704 0 18:25, 12-05-2019
Поцелуй со вкусом манго - Джанет Маклеод
12 май 2019
Автор: Джанет Маклеод Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2015
0 0

Книга Поцелуй со вкусом манго - Джанет Маклеод читать онлайн бесплатно без регистрации

Софи было всего шесть, когда ее родители умерли. Родственники забрали девочку из Индии в Шотландию. Но сказочная страна, в которой она родилась, снилась Софи по ночам и манила вернуться... Однажды Софи познакомилась с Тэмом Тэлфером, который очаровал ее с первого взгляда, и вскоре вместе с любимым мужем уехала в страну своего детства. Ее мечта сбылась! Однако настоящая Индия и ее супруг оказались совсем не такими, как рисовалось в мечтах. Очень скоро Софи стало ясно, что ее сердце принадлежит другому...
    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 106
    Перейти на страницу:

    — Я буду скучать по тебе, моя девочка, — проворковал Джеймс в темноте, заключая Тилли в жаркие объятия.


    * * *


    — И ты должна приехать в отель «Пайнвуд» на чай, — сказал отец Роз, майор Рэнкин, добродушный вдовец. — Разумеется, когда посмотришь достопримечательности. К сожалению, много зданий разрушило землетрясение девяносто седьмого года, но Шиллонг все же остается красивым городом. И еще, Розалинда, не забудь свозить Тилли на озеро и показать ей гнездовья птиц.

    — Хорошо, папа, не забуду. Ты действительно не хочешь поехать с нами?

    — Нет-нет, я только буду задерживать вас со своими деревянными ногами. Мне и здесь хорошо. Посижу с биноклем. Идите развлекайтесь. Я присмотрю за ребенком и няней.

    Подруги пошли вниз по крутой дороге от деревянного дома Рэнкинов, глядя на раскрывшуюся перед ними панораму Шиллонга.

    — И не забудь повести Тилли в музей! — крикнул им вслед майор Рэнкин.

    Роз помахала ему рукой.

    — Конечно, не забуду.

    — У твоего отца и вправду деревянные ноги? — спросила Тилли, залезая в повозку рикши.

    — Нет, — прыснула Роз, — это он так шутит. У него артрит.

    Тилли бросила взгляд на старый дом, почти дочерна потемневший от времени и дождей, на его украшенные затейливой резьбой двери и балконы.

    — С ним все будет в порядке, — уверила ее Роз. — С Джейми, я имею в виду.

    — В первый раз оставляю его, — сказала Тилли, приятно удивленная проницательностью подруги. — Странное чувство. Как будто мне чего-то не хватает.

    — Папа позаботится о нем, — сказала Роз. — Да и твоя няня, похоже, знает свое дело.

    — Это правда, — согласилась Тилли. — Но я все равно волнуюсь.

    Она рассказала Роз о том, как няня Софи оставила ее, убегая из дома умерших Логанов.

    — Какой позор! — заметила Роз. — Но Мира ведь не такая. Не представляю, чтобы она поступила так же бессердечно.

    — И я тоже.

    Тилли испытала угрызения совести за свои сомнения.

    — Мира любит Джейми как собственного сына, она даже кормила его грудью пару недель. Только никому не говори об этом, Джеймс не знает.

    После недели пребывания в Шиллонге Тилли почувствовала себя здесь как дома, чего не было с ней предыдущие долгие шесть месяцев после ее приезда в Индию. Еще через неделю она уже мечтала о том, чтобы переехать сюда жить, и подумывала убедить Джеймса выращивать чай на окрестных холмах, а не в знойных влажных долинах Ассама.

    Тилли нравилась суета этого городка. Здесь было людно, но не тесно, и к тому же была библиотека, множество экзотических лавок и кинотеатр. Поросшие соснами холмы и живописное озеро напоминали ей Шотландию. Крики вяхирей были такими знакомыми, а ветер, продувающий построенный на горке скрипучий дом Рэнкинов, приносил аромат роз, вызывая у Тилли страстное желание по возвращении выращивать их в собственном саду.

    Тилли скучала по Джеймсу, но не торопилась назад к замкнутой жизни в усадьбе Шевиот. Она ежедневно писала ему, но в ответ лишь иногда получала короткие записки, в которых говорилось, что он занят и рад тому, что она приятно проводит время.

    Однажды в жаркий безветренный день в конце июня, когда молодые дамы прогуливались в парке у озера с Мирой, толкающей у них за спинами коляску с Джейми, Тилли вздрогнула, услышав свое имя:

    — Тилли! Тилли!

    Навстречу ей, раскинув руки, бежала маленькая девочка с темными косичками, потерявшая на ходу чепчик.

    — Адела! — радостно воскликнула Тилли, склоняясь к обхватившей ее ноги малышке.

    Рассмеявшись, девочка поцеловала Тилли в щеку и сразу же вывернулась из ее объятий.

    Вслед за дочерью появились Кларри и Уэсли. Тилли сердечно обнялась с Кларри и представила ей Роз. Кларри подошла и заглянула в коляску.

    — Так вот он какой, мистер Джейми. Какой милашка!

    Она тут же достала малыша из коляски и стала качать его на руках.

    — А не завести ли и нам маленького братика для Аделы? — подмигнула она Уэсли.

    — Положи его назад! — потребовала Адела, подскочив к матери и пытаясь забрать у нее малыша.

    Уэсли быстро подхватил дочь и усадил ее себе на плечи.

    — Мне хватает и этой маленькой шалуньи, — сказал он, а Адела тем временем, позабыв о ревности, принялась барабанить по тропическому шлему отца.

    — А где Офи? — спросила она, с подозрением глядя на Роз.

    — Она теперь живет в джунглях, — ответила ей Тилли, — со своим мужем, Тэмом.

    — Я хочу посмотреть!

    — Это не в наших джунглях, — сказал дочери Уэсли, — а очень-очень далеко.

    — Я хочу увидеть Офи!

    — Не сегодня, — сказал ей отец.

    — Нет, папа, сегодня! — воскликнула Адела, хлопая ладошкой по его шлему.

    — Сегодня же день твоего рождения, — напомнил ей Уэсли. — Ты что же, не хочешь посмотреть на жонглеров и акробатов?

    Адела возбужденно завизжала и принялась болтать ногами.

    — С днем рождения, малышка! — воскликнула Тилли, щекоча ее пухлую ножку.

    — Скажи Тилли, сколько тебе сегодня исполнилось.

    — Пять.

    — Нет, не пять, — расхохоталась Кларри. — Тебе три года.

    — Три и пять, — хихикнула Адела. — Тилли, идем с нами.

    — На площади дают представление бродячие цыгане, — сказал Уэсли. — Мы будем очень рады, если ты пойдешь с нами.

    Тилли взглянула на Роз, и та кивнула ей.

    — У меня есть кое-какие дела. Почему бы нам не встретиться позже?

    — Да, — с воодушевлением ответила Тилли. — И мы сможем все вместе пойти в «Пайнвуд».

    Роз замялась. Она смущенно взглянула на Кларри.

    — А почему бы вам не прийти перекусить к моему отцу? Адела могла бы поиграть у нас в саду.

    Повисло неловкое молчание. Тилли заметила промелькнувшее на лице Уэсли раздражение, но не поняла его причины. Неужели Кларри с Аделой был заказан вход в отель как полукровкам? Или это Роз чрезмерно щепетильна?

    — Да, это было бы чудесно, — торопливо согласилась Кларри. — Спасибо.

    С тоской в глазах она положила Джейми назад в коляску, и они вместе пошли дальше.

    — Прости, что мало писала, — сказала Тилли, до сих пор чувствуя вину за то, что отклонила приглашение Робсонов на Рождество.

    — Не извиняйся, — ответила Кларри. — Я знаю, сколько времени и сил забирает новорожденный. Жаль, конечно, что я не смогла к вам приехать, но я не хотела ставить тебя в неловкое положение.

    — Не было бы никакой неловкости, — вспыхнула Тилли.

    Кларри взглянула на нее с недоверием.

    1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 106
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки