LoveRead.info » Книги » Романы » Вдова поневоле - Джорджет Хейер

Вдова поневоле - Джорджет Хейер

Книгу Вдова поневоле - Джорджет Хейер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

815 0 01:51, 09-05-2019
Вдова поневоле - Джорджет Хейер
09 май 2019
Автор: Джорджет Хейер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Вдова поневоле - Джорджет Хейер читать онлайн бесплатно без регистрации

Элинор Рочдейл – девушка из знатного рода, но у нее нет средств к существованию. Скромная доля гувернантки – вот и все, на что она может рассчитывать. Внезапно шалость судьбы – и за одну ночь Элинор стала женой, вдовой и хозяйкой поместья. Но на этом чудеса не закончились. Молодой вдове, словно Белоснежке из сказки, повинуются трое братьев. Но кто же из них поведет ее к алтарю?
    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 85
    Перейти на страницу:

    – Миссис Чевиот, которая держит в руках бумаги, очень похожие на те, какие он ищет.

    – Совершенно верно! Кузен Фрэнсис, наверное, подумал, что она совершенно неожиданно нашла их где-нибудь, например, в потайном ящике стола, который, по моему мнению, там обязательно должен быть. Он решает любой ценой завладеть документом и бьет ее по голове! Клянусь Юпитером, я бы многое отдал, чтобы посмотреть на его лицо, когда он увидел, что это всего лишь список с простынями и полотенцами. Уверен, все произошло как раз в тот момент, Нед, когда я вошел в холл и начал звать кузину Элинор. Фрэнсис, похоже, догадался, что первым же делом я загляну в библиотеку, так что бежать у него не было времени. Он успел только распахнуть окно и создать маленький беспорядок, чтобы заставить нас поверить, будто кто-то выскочил в сад через окно. Забросал кузину Элинор подснежниками и…

    – Чевиот забросал ее цветами? По-моему, он слишком поторопился, – сухо произнес Эдуард Карлион.

    – Что? Ах да, понимаю, – рассмеялся Ники. – Нет, он просто выбросил подснежники из вазы и побрызгал водой ей в лицо, чтобы я подумал, будто он пытается привести ее в чувство. Но я же не такой дурак! Но ты можешь себе представить, что было бы, если бы это был тот самый секретный документ, Нед, и я не помешал ему, вернувшись так не вовремя… для него, конечно.

    – Думаю, он вновь поднялся бы к себе и лег в постель, – ответил лорд Карлион.

    – Пожалуй, ты прав, – задумчиво согласился Ники. – И полагаю, нам бы не удалось доказать, что это он напал на кузину Элинор. Однако кузен Фрэнсис напрасно старался, поскольку он абсолютно ничего не добился и сейчас его положение ничуть не лучше того, каким было до нападения! Но что он предпримет дальше?

    – Действительно, что он предпримет дальше?

    – Нед, я вижу, у тебя в голове есть какие-то мысли по этому поводу, – подозрительно заметил Ники.

    – У меня в голове много разных мыслей.

    – Нед, я не позволю тебе водить меня за нос! Вопрос слишком серьезен, чтобы шутить.

    – Ты прав… А вот, по-моему, и Гринло выходит из библиотеки. Лучше проводи его в комнату Фрэнсиса, – попросил лорд Карлион, направляясь к библиотеке.

    – Нед, если ты мне сейчас ничего не расскажешь, тебе потом будет очень стыдно! Ты ведь всегда все знаешь!

    – Да, Ники, но ты думаешь, будто я все знаю, поскольку я никогда тебе не говорю того, в чем не уверен, – ответил его светлость, оглядываясь на младшего брата со слабой улыбкой. – Какой бы печальный удар получил мой авторитет, если бы ты обнаружил, что я могу так же легко ошибаться, как и все остальные люди! Ты должен разрешить мне держать мои мысли при себе до тех пор, пока я не буду в них полностью уверен! А сейчас извини, я должен вернуться к миссис Чевиот.

    Глава 17

    Лорд Карлион с удовлетворением увидел, что миссис Чевиот уже сидит, а значит, чувствует себя гораздо лучше. На голове у нее была повязка, наложенная опытной рукой.

    Элинор с отвращением пила маленькими глотками какую-то жидкость. При виде лорда Карлиона ей удалось изобразить на своем лице слабую улыбку, но она оставалась еще очень бледной и, очевидно, никак не могла прийти в себя. Правда, характер ее не изменился. Не успел его светлость сделать и двух шагов, как девушка хладнокровно проговорила:

    – Помнится, вы мне как-то сказали, будто брак с вашим кузеном не приведет к каким-то неприятным для меня последствиям. Мне бы очень хотелось знать, милорд, что вы считаете неприятными последствиями?

    Эдуард Карлион улыбнулся.

    – Неужели я говорил вам такое?

    – Да, вы говорили это и некоторые другие вещи, такие же лживые. Вы даже сказали, будто спасаете меня ото всех ужасов дома миссис Макклсфилд, будто благодаря вам я проведу остаток своих дней в покое и достатке. Меня еще никогда в жизни так подло не обманывали!

    – Интересно, почему ваши мысли постоянно возвращаются к миссис Макклсфилд? – поинтересовался его светлость.

    – О!.. Люди, знаете ли, любят думать о том, что могло быть, если бы жизнь сложилась иначе.

    – Любовь моя! – встревоженно прервала ее мисс Бекклс. – Может, ты пойдешь к себе и ляжешь в постель, как советовал доктор Гринло? Знаю, у тебя болит голова. Ты, надеюсь, не забыла, что он приготовил тебе эту настойку, чтобы ты заснула?

    – Да, дорогая Беки, я пойду к себе, но никакие настойки на земле не смогут заставить меня заснуть до тех пор, пока я не поговорю с его светлостью. Ты иди и попроси Мэри положить мне в постель горячий кирпич, а я поднимусь чуть позже.

    На лице мисс Бекклс появилось выражение нерешительности, но в этот момент лорд Карлион вмешался в разговор и заверил маленькую компаньонку, что миссис поднимется наверх буквально через несколько минут. Это решило дело. Беки поставила флакончик с нюхательными солями недалеко от Элинор, чтобы та могла взять его, и с просьбой, чтобы Элинор не забыла допить настойку, вышла из библиотеки.

    – Ну, миссис Чевиот? – неторопливо произнес лорд Карлион, подходя к огню и наклоняясь, чтобы согреть руки. – Боюсь, с вами приключилось довольно неприятное происшествие, и я уверен, что вы вините во всем меня.

    – И что могло заставить вас так думать? – полюбопытствовала вдова. – Ведь вы, насколько я поняла, еще вчера уехали в Лондон!

    – Ого! Значит, вот в чем дело? Но я решил, что эта поездка очень важна. Вы не можете не похвалить меня за то, что я вернулся в Хайнунс очень и очень быстро.

    – Я не собираюсь вас ни за что хвалить! Полагаю, вы ездили в Лондон, чтобы снять мерки для новых сапог.

    – Нет, я ездил в Лондон не для этого. Боюсь, если бы я рассказал вам о цели моей поездки, вам бы она показалась пустячной. – Эдуард Карлион выпрямился и улыбнулся. – Вы очень сердитесь на меня за то, что я оставил вас, мадам?

    Миссис Чевиот почувствовала, что краснеет, и торопливо ответила:

    – Сержусь? Нет, конечно! Как я могу на вас сердиться, когда вы проявили такую большую заботу обо мне и сообщили Ники, что считаете мистера Фрэнсиса Чевиота очень опасным человеком. Напротив, я должна быть очень вам благодарна за это предупреждение. Выходит, если я могу кого-то винить за то, что у меня сейчас на голове шишка размером с куриное яйцо, так это только себя саму.

    – Жалко, что Ники никак не научится держать язык за зубами! – заметил Карлион. – Честно говоря, я не думал, что Чевиот представляет для вас какую-то опасность, мадам!

    Элинор подкрепила свои силы очередным глотком горькой настойки.

    – Конечно, мне все приснилось, – язвительно произнесла девушка. – Меня никто не бил по голове!

    Его светлость рассмеялся.

    – Вы уделяете слишком много внимания этому происшествию, миссис Чевиот. Уверен, оно сильно вас напугало, но особого вреда не причинило. И я считаю очень маловероятным, что вы в дальнейшем испытаете какие-нибудь неудобства.

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки