LoveRead.info » Книги » Романы » Любовница на Рождество - Виктория Александер

Любовница на Рождество - Виктория Александер

Книгу Любовница на Рождество - Виктория Александер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

355 0 13:48, 11-05-2019
Любовница на Рождество - Виктория Александер
11 май 2019
Автор: Виктория Александер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
0 0

Книга Любовница на Рождество - Виктория Александер читать онлайн бесплатно без регистрации

Каждая тайная любовница только и мечтает, что однажды "коварный соблазнитель" на ней женится?Знаменитый путешественник и искатель приключений сэр Себастьян Хэдли-Эттуотер сам лелеет надежду на брак, - ему совершенно необходимо жениться, чтобы получить наследство, а единственная женщина, которая завладела его сердцем, леди Вероника Смитсон, вполне довольна их тайной связью и своим положением независимой, богатой молодой вдовы!Себастьян, пылко влюбленный, составляет хитрый план, - однако в этой истории забавных приключений и бурных страстей с самого начала все пошло не так, как было задумано…
    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 75
    Перейти на страницу:

    Эвелин засмеялась.

    – Одна из многих.

    Себастьян наклонился к Веронике.

    – У нас всегда на Рождество разыгрывают представление.

    – Себастьян, подумать только, сколько всего ты пропустил, – сказала Миранда, не удержавшись от укоризненного тона. – А сегодня дети Дианы, я уверена, замечательно подготовились. Почти как мы в свое время.

    – Это у них, несомненно, в крови, – вставила мисс Брамхолл.

    – Обычно выступают дети, – продолжала Миранда. – Хотя кое-кого из нас иногда тоже заставляли принимать участие. Все зависит от того, какое представление разыгрывается.

    – А помните тот год, когда Порция, Бьянка и Миранда нарядились тремя волхвами? – засмеялся Эдриан. – И принесли свои дары?

    Хелена усмехнулась:

    – Мой любимый жемчуг, дорогие французские духи…

    – И любимый папин коньяк, – подхватил со смехом Хью.

    – Все было бы восхитительно, если бы Миранда его не разлила. Или это были духи? – спросила Диана.

    – И духи тоже, – уточнила Миранда.

    Столовая огласилась хохотом.

    Диана выразительно взглянула на Бьянку:

    – А почему ты знаешь о представлении, а я нет?

    – Хотим сделать тебе сюрприз, – самодовольно улыбнулась Бьянка.

    – Замечательно, – сказал Джеймс.

    – К тому же, – гордо заявила Бьянка, – я – любимая тетя…

    – На сегодня, – себе под нос произнесла Эвелин, а Вероника с трудом не рассмеялась.

    – …и у меня главная роль. Миранда тоже участвует, и мистера Синклера уговорили выступить. Детям очень нравится то, как он говорит. – Бьянка закатила глаза к потолку.

    Себастьян посмотрел на своего американского приятеля – тот беспомощно пожал плечами.

    – Как мило с вашей стороны, что вы согласились помочь. – Хелена одарила Синклера ласковой улыбкой. – Я вам очень благодарна.

    – Это я должен вас всех поблагодарить, – галантно ответил Синклер. – Я не очень сентиментальный человек и не придаю особого значения рождественским праздникам, но среди вас я понял, чего лишаюсь, поскольку вся моя семья живет в Америке. И как невнимателен я по отношению к семье моей матери здесь, в Англии.

    – Считайте нас своей семьей в этом году. – Мать Себастьяна похлопала его по руке. – И возможно, завтра вы навестите семью вашей матушки.

    – Прекрасная мысль, леди Уотерстон. – Он кивнул. – Я, конечно, это сделаю, но после того, как сыграю в пьесе.

    – Ну а я лично жду не дождусь этого представления. – Себастьян засмеялся и, помолчав, заметил: – Знаю, что я пропустил столько всего…

    – Двенадцать празднований Рождества, – подсчитала мать.

    – Четыре рождения детей, – со вздохом сказала Диана.

    – Шесть свадеб, – добавила Миранда.

    – Пять кончин, – еле слышно пробормотал Хью.

    – И куропатку на грушевом дереве[9], – фыркнула Бьянка. – Сейчас не время…

    – Прошу меня извинить, дорогая, но не соглашусь с вами, – сказал лорд Брамхолл. – Урок, который я лишь недавно усвоил, научил меня тому, что радости Рождества не нарушат воспоминания о тех, кого мы потеряли. По-моему, нет более подходящего времени в году, чем это, чтобы отдать должное тем, кто был в нашей жизни и оставил нас, чтобы мы продолжали жить. Кто хотел бы, чтобы мы помнили их не с печалью на сердце, но получая радость от жизни. Кто хотел бы, чтобы мы жили полноценной жизнью. В этой семье много традиций. Но позвольте мне предложить еще одну, которая, как я надеюсь, станет новой традицией для этого Рождества и многих грядущих. – Он встал, и остальные мужчины присоединились к нему. – Позвольте мне предложить тост с любовью и признательностью к тем, кто живет в наших сердцах весь год и особенно на Рождество. – Он поднял бокал. – За память о моей дорогой жене, подарившей мне самый большой подарок, – он с любовью посмотрел на дочь, глаза которой подозрительно заблестели, – она так любила Рождество.

    – За память о моем любимом муже. – Мать Себастьяна тоже подняла бокал. – Чей упрямый характер я вижу в каждом из своих детей. Он был бы горд сидеть за этим столом.

    – За Ричарда, – сказал Эдриан. – Он никогда не мог правильно спеть рождественский хорал.

    – У него был ужасающий слух, – улыбнулась Диана.

    Вероника подняла свой бокал.

    – За Чарлза, очень хорошего человека.

    – За моего покойного мужа Джона, – тихо сказала Миранда.

    – За Джейн, мою жену, – с улыбкой произнес Хью.

    – И за память о моем дорогом покойном муже, где бы он сейчас ни находился, – твердым голосом сказала леди Брамхолл. – За человека, который не допускал того, что он не прав, за которым всегда оставалось последнее слово и который любил сливовый пудинг. – Она бросила взгляд на Веронику. – Нужно ли мне еще что-нибудь добавить?

    Мужчины сели, и разговор за столом продолжился.

    Все улыбались и обменивались замечаниями «Я помню, когда…» и «Ты помнишь то Рождество…». Себастьян встретился взглядом с отцом Вероники и поднял бокал, приветствуя его, а тот улыбнулся и кивнул. Себастьян облегченно вздохнул. Он вспомнил, как Вероника вроде говорила, что отец не собирается его застрелить. И ее отец был вполне доброжелателен и вчера, и сегодня. Очевидно, Вероника сказала ему, что они собираются пожениться. Хотя… никогда нельзя быть ни в чем уверенным, когда дело касается отца женщины.

    – Итак, у нас представление после обеда? – спросил Себастьян.

    – Мы немного поспорили, – сказала Бьянка. – Дети хотели устроить представление завтра, поскольку сегодня – День подарков[10]и лучше не отвлекаться.

    – Им хочется поскорее получить подарки, – тихонько шепнул Джеймс сидевшему около него Хью.

    – Я сам люблю подарки, – прошептал в ответ Хью.

    – Потом мы им предложили устроить представление в честь дня рождения дяди Себастьяна. Детям это очень понравилось, – сказала Бьянка. – Поэтому ждите с нетерпением дня рождения Себастьяна и ежегодного рождественского спектакля артистов Хэдли-Эттуотер.

    – Это, безусловно, добавит веселья к празднованию, – сказала Миранда.

    – Очень кстати, поскольку это самый важный день рождения, – добавил Эдриан.

    – Моему младшему сыну исполняется тридцать три года. – Мать Себастьяна поморщилась и повернулась к мисс Брамхолл. – Ты представляешь, какие мы с тобой старые?

    Мисс Брамхолл кисло усмехнулась:

    – Спасибо за напоминание, но я предпочла бы избегать подобных открытий.

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 75
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки