LoveRead.info » Книги » Романы » В погоне за мечтой - Льюис Сьюзен

В погоне за мечтой - Льюис Сьюзен

Книгу В погоне за мечтой - Льюис Сьюзен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

251 0 03:59, 12-05-2019
В погоне за мечтой - Льюис Сьюзен
12 май 2019
Автор: Льюис Сьюзен Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга В погоне за мечтой - Льюис Сьюзен читать онлайн бесплатно без регистрации

Три женщины - и один мужчина... Талантливая авантюристка, готовая на все, ради осуществления своей мечты, бизнес-леди, скрывающая под маской респектабельности боль и одиночество, таинственная красавица с загадочным прошлым - и сильный, решительный мужчина, в совершенстве познавший блеск и нищету театрального мира Лондона - но не темные, извилистые лабиринты женской души... Преступление должно случиться. Не может не случиться. Преступление случается. И тогда три женщины и один мужчина запутываются в лабиринте опасностей и интриг. И тогда самые темные тайны прошлого становятся кошмарной явью настоящего, и выхода нет...
    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 127
    Перейти на страницу:

    – Два «Чоппа», – сказала Мишель юному торговцу, увидев, что вместе с Томом пришел Антонио.

    Том уселся под красно-белым зонтом, а Антонио отправился поболтать с хозяином пункта по прокату шезлонгов.

    – Как все прошло? – спросила Мишель.

    – И хорошо, и плохо, – ответил Чамберс. – Где Каван?

    – Он появится с минуты на минуту, – сказала Мишель.

    Чамберс вынул сотовый телефон и набрал номер.

    – Ты прочла это? – поинтересовался он, указывая на бюллетень, лежавший на столе.

    Мишель кивнула.

    Чамберс дернул краешком рта и, соединившись с абонентом, быстро заговорил по-португальски.

    Мишель прислушивалась к разговору и гадала, отчего всякий раз, оказавшись рядом с Томом, она вспоминает о Майке. Должно быть, причиной тому манера Тома держаться, решила она, поскольку теплые серые глаза, сиявшие юмором и добротой на жестком морщинистом лице, а также его крупное мускулистое тело не имели ничего общего с Майком. Майк был выше и гибче, выглядел более изящным и ухоженным. И все же между двумя мужчинами было сходство, которое волновало и заинтриговывало Мишель. Вероятно, их объединяли уверенность в себе и внутренняя сила, которые внушали окружающим спокойствие, но могли и взбесить. А может, дело было в том, что в последнее время Мишель очень часто думала о Майке, и напоминанием о нем мог послужить любой мужчина – будь то брат Майка или первый встречный незнакомец.

    Чамберс еще не закончил разговор, когда в кабинке появился Антонио.

    – Том говорит, все прошло и хорошо, и плохо, – сказала Мишель, когда он опустился в шезлонг и потянулся за стаканом. – Вы встречались с прокурором?

    Антонио кивнул и пригубил пиво.

    – Он действительно на нашей стороне?

    Антонио вновь кивнул:

    – Прокурор не хочет, чтобы мы приезжали к нему в контору, он считает, что это слишком опасно, и не только для нас. Будет лучше, если он сделает вид, будто бы занимается делами о коррупции, тогда никто не обратит на него внимания.

    – Но как с ним связаться, если мы раздобудем улики против Пастиллиано? – спросила Мишель.

    – Он дал номер телефона, по которому можно позвонить и оставить сообщение, – ответил Антонио. Он бросил взгляд на Тома, который был по-прежнему поглощен беседой, и вновь повернулся к Мишель. – Том уже рассказал тебе о Марсио, о парне, который приходил к нам в приют несколько недель назад? Тот самый Марсио, который оказался членом уличной группировки «Эстрелла»?

    Мишель покачала головой и нахмурилась.

    – А что с ним? – удивилась она. – Я думала, он вернулся на улицы.

    – Да, так он и сделал. Вчера вечером его застрелили полицейские.

    – Господи, только не это! – пробормотала Мишель, вспоминая страх и враждебность юноши и чувство безысходности, которое охватило ее саму, когда он решил покинуть приют. – Что с ним произошло?

    – Минувшей ночью мы обнаружили за стеной приюта его брата, – сказал Антонио. – В него тоже стреляли. Двое парней из группировки принесли его и бросили у ворот. Сейчас он в больнице. За ним ухаживает сестра Лидия.

    – Он поправится? – спросила Мишель.

    Антонио кивнул:

    – Да, должен. Во всяком случае, он в сознании.

    Чамберс завершил беседу, Мишель посмотрела на него и перевела взгляд на Антонио.

    – Сегодня утром Том сделал несколько официальных запросов, – продолжал молодой человек. – В полиции заявили, что накануне произошла стычка в трущобах Гуарарапес, где обычно обретается «Эстрелла». Судя по рапорту, там была перестрелка. Однако в который уже раз никто из полицейских не пострадал, в то время как погибли трое юношей и один оказался серьезно ранен. Отсюда можно сделать вывод, что мальчишки были не вооружены.

    – Думаю, тела были убраны с места преступления еще до того, как там появилась гражданская полиция, – отозвалась Мишель.

    Антонио кивнул.

    – Я ходил туда два часа назад, – сказал он. – Соседи говорят, что один из полицейских встал над Марсио, который лежал на земле и был уже ранен, и трижды выстрелил ему в лицо.

    – О Господи! – прошептала Мишель. – Кто-нибудь согласился выступить свидетелем?

    – Никто, – промолвил Антонио.

    – Самое неприятное в том, – заговорил Чамберс, – что полицейским разрешено носить второй пистолет, не зарегистрировав его. Поэтому им достаточно открыть огонь из табельного оружия, потом пару раз выстрелить в землю из незаконного и положить его на труп. И дело сделано! В рапорте записывают: «Перестрелка». Никому и в голову не придет всерьез расследовать происшествие, ведь эти мальчишки, вооруженные или нет, загодя считаются преступниками. Быть может, преступниками поневоле, но это не смягчает их вину.

    – В деле Марсио есть еще одно обстоятельство, которое может тебя заинтересовать, – добавил Антонио. – У него маленький сын.

    Мишель изумленно посмотрела на молодого человека.

    – Сын? – переспросила она.

    Антонио кивнул:

    – Его зовут Энеас. Ему десять месяцев. Я видел его сегодня утром.

    – Но… – Мишель покачала головой, пытаясь собраться с мыслями. Пятнадцатилетний Марсио вполне мог оказаться отцом, в здешних местах такое случалось нередко, и все же эта весть явилась для нее полной неожиданностью. – Где его мать? – осведомилась она.

    – Умерла от передозировки наркотиков, – ответил Антонио.

    Мишель жалобно застонала.

    – Что же будет с малышом? – спросила она. – Ты забрал его в приют?

    Антонио повернулся к Чамберсу.

    Заметив, каким взглядом на нее смотрит Чамберс, Мишель нахмурилась:

    – Ну?

    Чамберс глубоко вздохнул и произнес:

    – Марсио рассказал брату о тебе и Каване, о том, что вы американцы – так он решил, – и попросил передать ребенка вам, если с ним что-нибудь случится.

    Мишель изумленно вытаращила глаза:

    – Ты имеешь в виду, он хочет, чтобы мы усыновили ребенка?

    Чамберс пожал плечами:

    – Я не могу сказать наверняка, чего он хочет.

    Мишель отвернулась к океану и посмотрела на Кару и детей, до сих пор плескавшихся в волнах. При виде Робби и Ларисы, поднимавших тучи брызг, ее пронзило странное, незнакомое доселе чувство.

    – Где сейчас ребенок? – повторила она, поворачиваясь к Антонио.

    – Его забрала одна женщина, – ответил Антонио и, рассмеявшись, добавил: – Не принимай близко к сердцу. Такое сплошь и рядом происходит с людьми, которые приезжают сюда, чтобы заняться благотворительностью.

    – Я знаю, – сказала Мишель. – Но со мной это случилось впервые. – Внезапно ее охватила подозрительность, и она бросила взгляд на Чамберса. – Только не говори мне, что появление еще одного сироты – это добрая весть.

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 127
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки