LoveRead.info » Книги » Романы » Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри

Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри

Книгу Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

177 0 23:00, 28-05-2023
Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри
28 май 2023

Книга Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри читать онлайн бесплатно без регистрации

К добру или к худу, но прибыл новый подменыш… Однажды лучшая подруга Теи Канелос тащит её на гала-концерт фестиваля искусства (а это определенно не её конёк), и у неё даже мысли не возникает, что случайная встреча с Девином Грейсоном навсегда изменит её жизнь. Красивый незнакомец не просто кто-то там, а что ни на есть могущественный фейри, которому поручено привести Тею в свой мир. Тея, всегда считавшая себя человеком, вынуждена признать, что всё, что она знала о себе до сих пор, было ложью. Она вообще не человек. Она фейри — забавно, ведь она даже не верит в фейри. Но теперь, когда на улице она может видеть странных существ, а в тенях мелькают клыки и цвета, нельзя отрицать истину: феи реальны. И с приближением Зимнего солнцестояния великолепный бал полностью погрузит её в мир фейри и приблизит к Девину, влечение к которому усиливается и становится опасным. По мере пробуждения новых сил, Тея узнает, что она имеет более важную роль для фейри, чем когда-либо могла представить. И когда барьер между миром людей и миром фейри начинает трещать по швам, ей предстоит спасти от ужасной участи не только себя, но и всех, кого она любит.

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 89
    Перейти на страницу:
    встретить её у входной двери.

    — Привет, дорогая, — я открыл дверь.

    — Привет.

    Тея выглядела усталой, но сумела одарить меня тёплым ободряющим взглядом, прежде чем направилась вверх по лестнице.

    — Всё в порядке? — спросил я, следуя за ней.

    — Да, — она поставила свою сумку на тумбочку. — Я просто устала.

    Она выглядела усталой.

    — Ты случайно не сталкивалась с Артуром сегодня? — спросил я, стараясь, чтобы в моём голосе не проскользнуло беспокойство.

    Она немного поколебалась, затем сбросила туфли и полезла в комод.

    — Да, мы встречались. Почему ты спрашиваешь?

    Она достала из ящика чистую одежду.

    — Он просто спрашивал, добралась ли ты домой.

    Она прошла в ванную и встала в дверном проёме.

    — Я тут.

    — Была ли у него причина беспокоиться о твоём местонахождении?

    Она стянула через голову большой свитер.

    — Я так не думаю, он просто увидел меня в той части города, которая ему не понравилась. Я кое-что купила в магазине, и оказалось, что я была близка к Осенним границам. Я также хочу поговорить с тобой кое о чём утром. Прямо сейчас я измотана.

    Она начала стаскивать с себя брюки. Каковы бы ни были опасения Артура, она была в безопасности и цела. Один очень сексуальный, красивый кусочек. Тепло вспыхнуло сквозь связь, и она втянула воздух.

    — Планируешь принять душ?

    Я медленно приблизился, моё лицо выдавало каждую сокровенную мысль, которая была у меня на уме.

    — Я… да, — её усталость прошла, сменившись понимающей улыбкой. — Это проблема?

    — Вовсе нет, — я сократил расстояние между нами, снимая рубашку. — На самом деле, возможно, мне самому просто нужно принять душ.

    — Ты хочешь пойти первым? — поддразнила она. — Я никуда не спешу.

    — Нет, нет, я не буду задерживать твой душ, — я обнял её, расстегивая лифчик. — Почему бы нам не сделать это вместе?

    Игривая улыбка скользнула по её губам.

    — Я не знаю, это кажется ужасно неэффективным.

    — Чепуха, — я помог ей снять лифчик, а затем спустил трусики вниз по её ногам. — Я покажу тебе, насколько эффективным я могу быть.

    Она переместила руку на мою грудь, прикусив нижнюю губу зубами.

    — Ну, ты не можешь принимать душ в своём костюме.

    Она наклонилась и поцеловала меня, её пальцы теребили мои пуговицы, пока я смеялся в её губы.

    — Нетерпеливая?

    — Заткнись.

    Я подхватил её на руки, и её смех пронёсся по ванной комнате, где я планировал помочь ей принять очень медленный и неэффективный душ.

    Тея была умна, любопытна, её сердце было широко открыто, и она была больше, чем я заслуживал. Прижав её к себе, я понял, что моё сердце уже принадлежало ей в тот момент, когда она этого захотела. Было бы тяжело рассказать ей? Возможно. Тем не менее, я бы сказал ей завтра. Тея, моя дорогая.

    Моя любовь.

    ГЛАВА 36

    ТЕЯ

    Должно быть, я задремала где-то после рассвета, потому что проснулась с рукой, лежащей на моём бедре. Мои глаза затрепетали в резком утреннем свете. Наши ароматы переплелись. Немного потянувшись, я не хотела беспокоить Девина, хотя мои усилия оказались излишними. Его рука скользнула вниз по моему бедру и нежно сжала мою ногу.

    — Доброе утро, — его голос был хриплым и всё еще тяжёлым со сна.

    Сухой смешок вырвался у меня, когда я повернулась к нему лицом.

    — Я устала. Может, сначала вздремнём?

    Он что-то бессвязно проворчал, но поцеловал меня в шею и позволил мне снова устроиться в его объятиях. Зазвонил телефон Девина, и он выругался на него. Я зевнула, готовая снова заснуть, когда он крепче обнял меня.

    — Что?

    Я полностью проснулась, чувствуя, как напряжение скатывается с него.

    — Что не так?

    — Хизер.

    Он отбросил одеяло в сторону и подошёл к шкафу.

    Я резко выпрямилась.

    — Что случилось?

    — Я не знаю, она бессвязна в своём сообщении. Думаю, мне нужно пойти в кафе.

    — Нам нужно пойти в кафе, — сказала я и сбросила одеяло.

    * * *

    Мы помчались к Хизер. Алан всё ещё спал, поэтому я отправила ему сообщение по дороге, которая в остальном прошла в напряжённой, тревожной тишине.

    Почти добравшись до места, я услышала звуки приближающихся сирен и почувствовала, как моё сердце сжалось.

    — Девин…

    Он потянулся к моей руке, но ничего не сказал.

    Мы завернули за угол, и нас встретило ужасное зрелище. Яркий, бушующий огонь пожирает кафе, облизывает стены и поднимает тёмный дым в зимнее небо.

    — Нет!

    Девин выругался и съехал на обочину. Я увидела Хизер возле одной из пожарных машин. Она была в истерике, пожарный пытался её успокоить.

    — Хизер! — крикнула я, подбегая к ней.

    Она резко повернула голову, и я увидела слёзы, струящиеся по её лицу, и это разбило мне сердце. Она широко раскрыла руки и обвила их вокруг меня, выбивая воздух из моих лёгких.

    — Что случилось? — спросил Девин одну из пожарных.

    — Мы не узнаем, пока не потушим, — проворчала она. — Такое старое здание? Может быть электричество.

    Девин кивнул и подошёл к нам.

    — Что ты увидела, когда добралась сюда? — спросил он.

    Хизер фыркнула.

    — Я пришла пораньше, чтобы приготовить суп и булочки. Я подумала, что что-то не так, когда подъехала. У задней двери были надписи, и они не похожи на обычные граффити. Вот тогда я почувствовала запах дыма, потом окно лопнуло, и я… я послала тебе сообщение.

    Я обняла её крепче.

    — Всё будет хорошо, ты в безопасности, и мы тебе поможем.

    — Покажи мне надписи, — сказал Девин с оттенком подозрения в голосе.

    Хизер сделала глубокий вдох, и я начала делать их вместе с ней, пока она наблюдала за мной. Сделав ещё несколько вдохов, она, наконец, успокоилась достаточно, чтобы говорить ровно.

    — Туда, но пожарные не позволят мне приблизиться к огню прямо сейчас.

    Девин махнул рукой.

    — Я могу наложить достаточно гламура, чтобы они меня не заметили. Просто укажи на место, и я посмотрю.

    Мы пошли от передней дорожки туда, где Хизер могла указать на какие-то надписи на стене рядом с замком на двери. Девин подошёл ближе, чтобы осмотреть стену, а Хизер наклонилась и прошептала мне на ухо:

    — Я беспокоюсь о надписи на двери; мне показалось, что она предназначалась не мне.

    — Почему ты так подумала? — спросила я.

    — В сообщении говорится что-то вроде «как ты посмела подойти к вратам, я найду тебя», так что я сомневаюсь, что это предназначалось мне, — сказала Хизер.

    — Ты права. Звучит так, будто это предназначалось для дикой фейри, а единственная дикая фейри, которая была здесь, это Кэролайн.

    Кафе не загорелось, это был поджог. Кто-то знал, что Кэролайн побывала здесь, и это

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки