LoveRead.info » Книги » Романы » Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри

Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри

Книгу Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

177 0 23:00, 28-05-2023
Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри
28 май 2023

Книга Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри читать онлайн бесплатно без регистрации

К добру или к худу, но прибыл новый подменыш… Однажды лучшая подруга Теи Канелос тащит её на гала-концерт фестиваля искусства (а это определенно не её конёк), и у неё даже мысли не возникает, что случайная встреча с Девином Грейсоном навсегда изменит её жизнь. Красивый незнакомец не просто кто-то там, а что ни на есть могущественный фейри, которому поручено привести Тею в свой мир. Тея, всегда считавшая себя человеком, вынуждена признать, что всё, что она знала о себе до сих пор, было ложью. Она вообще не человек. Она фейри — забавно, ведь она даже не верит в фейри. Но теперь, когда на улице она может видеть странных существ, а в тенях мелькают клыки и цвета, нельзя отрицать истину: феи реальны. И с приближением Зимнего солнцестояния великолепный бал полностью погрузит её в мир фейри и приблизит к Девину, влечение к которому усиливается и становится опасным. По мере пробуждения новых сил, Тея узнает, что она имеет более важную роль для фейри, чем когда-либо могла представить. И когда барьер между миром людей и миром фейри начинает трещать по швам, ей предстоит спасти от ужасной участи не только себя, но и всех, кого она любит.

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 89
    Перейти на страницу:
    было возмездие.

    — Ты уже сказала ему? — спросила она.

    Я покачала головой.

    — Я хотела прошлой ночью, но мы отвлеклись. Сегодня утром я расскажу ему, как минимум, о книгах, а потом займусь остальным.

    Шаги Девина привлекли наше внимание. Он возвращался от двери, ажиотаж в передней части здания утихал по мере того, как пожар становился всё более контролируемым.

    — Есть какие-нибудь идеи, что означает это сообщение?

    Хизер покачала головой, взглядом призывая меня помочь.

    — Тея, что случилось? Ты выглядишь бледной, — сказал Девин.

    — Есть кое-что, о чём я хотела с тобой поговорить. Сначала мне нужно кое-что забрать из дома, — я обняла Хизер за поясницу. — Как только с этим разберёмся, мы можем поговорить?

    Он нахмурился, но его внимание переключилось на людей в форме, ликвидирующих огонь.

    — Сначала нужно разобраться с этим, но я могу это сделать. Я всё ещё ответственный за здание, верно?

    — Да, — ответила Хизер.

    — Я должен быть в состоянии подать отчёт и связаться со страховой компанией. Тея, ты отвезёшь Хизер домой. Закутай её в одеяла, посмотрите фильм, приготовьте завтрак. Мы поговорим, как только я вернусь.

    Подъехал Алан, когда Девин уходил. Девин остановился, чтобы что-то сказать Алану, и тот кивнул в ответ, затем Девин достал свой телефон и начал звонить.

    — Привет, — Алан подбежал к нам. — Я получил твоё сообщение. Что случилось?

    — Кафе, это… — Хизер оглянулась через плечо.

    Алан положил руку на плечо Хизер.

    — Девин попросил меня отвезти вас домой.

    — Да, таков план. Книги у меня дома в сумке, мы можем договориться о темах для разговора, а потом нам нужно будет всё показать Девину, — прошептала я. — Если что-то происходит, Дворы должны знать об этом, но мы должны начать с Девина, поскольку Кэролайн прямо сказала, что мы можем доверять ему в этом.

    — Чёрт, да, ты уже была в постели, когда я вернулся, — сказал Алан, краснея. — Мне нужно рассказать тебе о прошлой ночи… о группе подменышей.

    — Ты думаешь, это как-то связано? — спросила Хизер.

    — Не знаю, — он оглянулся на машину Девина. — Но думаю, нам нужно убраться отсюда, чтобы обсудить это.

    — Поехали, — сказала Хизер, и мы последовали за Аланом к его пикапу.

    Девин всё ещё разговаривал по телефону, но он помахал рукой, когда увидел, что мы уходим.

    — К тебе домой? — спросил Алан, закрывая дверь.

    — Да, я могу взять всё и приготовиться показать ему, — я скользнула на заднее сиденье с Хизер и взяла её за руку. — А потом мы приведём в порядок Хизер, как сказал Девин.

    — Понял.

    Он выехал, уворачиваясь от нескольких пешеходов, просто стоявших вокруг и наблюдавших за огнём, и мы умчались.

    — Хорошо, позволь мне рассказать тебе о прошлой ночи, — сказал он, когда мы свернули на другую улицу. — Итак, Хизер отвела меня в бар на нейтральной территории, далеко за городом. Я не знаю, знают ли об этом даже лорды и леди фейри — им управляют подменыши.

    — Странно, — нахмурилась я.

    — Это не самая странная часть. Они говорили обо всём этом так, как будто их положение было виной фейри.

    Я фыркнула.

    — Так и есть.

    — Ага, — сказал Алан. — Однако они говорили это так, как будто они были полными жертвами. У меня возникло ощущение, что они считали, что фейри слишком долго злоупотребляли своей силой.

    — Это… зловеще.

    — Я не знаю, может быть, они и не стоят за этим, но если грядёт война между подменышами и истинными фейри, я чертовски уверен, что знаю, на чьей стороне эти ребята.

    Холодок пробежал у меня по спине, когда мы остановились на красный свет возле парка. Это внутреннее чувство подсказывало мне, что что-то не так, но я не знала, что именно. Рука Хизер выскользнула из моих пальцев, когда я повернулась и прижалась лицом к окну.

    — Что? — спросила Хизер.

    — Я чувствую что-то сильное в парке, но мы близки к Зимней территории, и ощущение мне незнакомо, — задыхаясь, я ударила ладонью по окну. — Алан, остановись!

    — Что? Почему? — спросил он.

    — Кто-то на земле, он может пострадать! О боже, это похоже на Кигана!

    Алан свернул на поворотную полосу и двинулся вперёд, к стоянке.

    — Подожди, теперь я вижу его, — сказал он.

    — Почему он здесь? — спросила я, отстегиваясь и выскальзывая за дверь.

    — Хизер, ты можешь присмотреть за машиной? Чтобы она продолжала работать? — спросил Алан.

    — Мне это не нравится, — сказала она. — Что-то не так.

    Я согласилась, но не произнесла этого вслух.

    — Если он ранен, я просто хочу отвести его в безопасное место, где придворные фейри не нападут на него.

    Или ещё хуже.

    Я вытащила из сумки железную трубу, и мы с Аланом направились по хрустящей траве к неподвижной фигуре под деревьями. Чем ближе мы подходили, тем больше я была уверена, что это был Киган, и я побежала.

    Опустившись на колени рядом с ним, я перевернула его. Сторона его лица представляла собой один большой синяк, и он, казалось, был без сознания.

    — Чёрт, он выглядит плохо. Почему он здесь? — спросил Алан, опускаясь на колени с другой стороны от Кигана.

    Наклонившись, я поцеловала Кигана в его ушибленную щёку, надеясь, что это сработает так же хорошо, как и поцелуй губы. Я была более чем сыта поцелуями в губы с людьми, с которыми не состояла в отношениях.

    Мы наблюдали, как синяк начал исчезать. Алан встал, нахмурившись.

    — Эй, ты чувствуешь запах?

    — Это Кэролайн?

    Я воспрянула духом, полная надежды, но всё еще сосредоточенная на выздоровлении Кигана.

    — Нет, как мокрые листья. Очень сильный запах лесной подстилки.

    Меня осенило, как только он это сказал.

    — Артемис.

    — Леди Артемис?

    — Что она здесь делает? — спросила я.

    Движение слева, в глубине деревьев, привлекло наши взгляды к Артемис, освещённой ярким утренним светом. На ней было облегающее красное платье и туфли на каблуках в тон, и она элегантно вышагивала по покрытой инеем траве. Два фейри сопровождали её, следуя вплотную позади. Тот, что шёл слева, был знаком мне до такой степени, что у меня волосы на затылке встали дыбом. Огромная фигура и красные глаза, которые светились точно так же, как тогда, когда я увидела их на парковке у своей квартиры ещё до того, как изменилась. Он был скрыт туманом или дымкой, а может быть, просто его гламуром в то время, но я была уверена, что это тот самый фейри. Так что же он делал здесь с Артемис?

    — Тея.

    Она, казалось, была смущена моим присутствием, прежде чем насмешливо взглянула на Кигана.

    — Что ты здесь делаешь?

    — Он был ранен, — медленно произнесла я, зная, как будет выглядеть для

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки