LoveRead.info » Книги » Романы » Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - Бриджитт Найтли

Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - Бриджитт Найтли

Книгу Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - Бриджитт Найтли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

300 0 18:02, 23-12-2025
Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - Бриджитт Найтли
23 декабрь 2025

Книга Непреодолимое желание влюбиться в своего врага - Бриджитт Найтли читать онлайн бесплатно без регистрации

ДРАМИОНА ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ СО СВОИМ СОБСТВЕННЫМ МИРОМ И МАГИЕЙ. ИДЕАЛЬНОЕ РОМЭНТЕЗИ ДЛЯ ФАНАТОВ ГЕРМИОНЫ И ДРАКО И ВСЕЛЕННОЙ «ГАРРИ ПОТТЕРА». БЕСТСЕЛЛЕР THE NEW YORK TIMES И АБСОЛЮТНЫЙ ХИТ БУКТОКА. Великие истории любви всегда начинаются с ненависти с первого взгляда… Озрик Мордант – безжалостный наемный убийца из ордена Теней. Пораженный смертельной болезнью, он вынужден обратиться к единственной целительнице, которая способна ему помочь. Аурианна Фейрим – гениальная ученая из ордена Целителей, способная сотворить чудо. Она скорее утопится в Темзе, чем станет спасать члена враждебного клана. Но в королевстве свирепствует ужасная оспа, поражающая детей. Для разработки вакцины Аурианна отчаянно нуждается в деньгах. Несмотря на отвращение к Озрику и всему, что он собой представляет, она соглашается на сделку… Их хрупкий союз – словно танец между ненавистью и страстью. Каждый его взгляд и каждое ее слово могут стать искрой, способной разжечь пламя, которое окажется страшнее вспышки чумы. Сможет ли такая любовь спасти мир? «Совершенно уникальная, смешная и романтичная история, которая превзошла мои ожидания! Эта книга – настоящая классика и подлинный шедевр, я никогда не читала ничего подобного. Великолепное произведение, и я с нетерпением жду, когда оно станет всеми любимым и принесет столько же радости, сколько и мне!» – Али Хейзелвуд, автор бестселлера «Гипотеза любви» «Вполне возможно, это идеальная книга. Острая тоска и страстное желание. Каждая страница – это симфония остроумия и смеха. Невозможно устоять – я влюбилась в эту книгу без памяти и жажду продолжения». – Оливи Блейк, автор бестселлера «Шестерка Атласа» «Бриджит Найтли станет вашим следующим любимым автором. Здесь есть все, что я люблю больше всего: слоуберн, который причиняет приятную боль, по-настоящему мучительные отношения от врагов до возлюбленных и хитроумная загадка в центре сюжета». – Джули Сото, автор книги «Rose in Chains» «Слоуберн моей мечты. Умный, изобретательный и наполненный остроумными и живыми диалогами… герой и героиня заставляли меня смеяться и кричать: "Ну поцелуйтесь уже!". Этот роман – редкое удовольствие». – Изабель Ибаньез, автор книги «О чем молчит река» «Остроумная, оригинальная и невероятно веселая история, "Непреодолимое желание влюбиться в своего врага" стала моей новой обсессией! Найтли создала такой мир, из которого не хотелось уходить, а ее персонажи не давали уснуть допоздна, вызывая улыбку своими колкими диалогами. Настоящая жемчужина среди книг». – Кристен Сиккарелли, автор романа «Бессердечный охотник»

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 95
    Перейти на страницу:
    сомнения), в этом помещении приняли дополнительные меры по защите от Теней: прожекторы заливали светом каждый угол и каждый сантиметр пола. Внутри не было и намека на тень: ни увидеть, ни воспользоваться полумраком, чтобы оказаться незамеченным.

    Лорд Уэллсли и его стража сидели за столом, на котором еще оставались следы обильного завтрака. Судя по оформлению холла, главным развлечением Уэллсли было убийство редких представителей мегафауны[95]. Стены украшали трофейные головы животных: шерстистого носорога, пещерной гиены, саблезубого тигра, быка-ауроха.

    Это кладбищенское великолепие служило фоном для самого лорда Уэллсли – обладателя лысой макушки, рыжей бороды и проницательного взгляда. Его голова, как великодушно отметила Аурианна, формой напоминала суппозиторий.

    Лорд Уэллсли воодушевленно поприветствовал вошедших, отметив удовлетворенным взглядом Аурианну и ее наряд Целительницы и бросив оценивающий взгляд на Морданта. Казалось, что увиденное его порадовало. Лорд кивком предложил Аурианне подойти поближе.

    – Входите, входите, дорогая Целительница, я уже и не надеялся, что кто-то из вашего Ордена почтит нас своим присутствием.

    – Мы едва справляемся с текущей ситуацией, – ответила Аурианна. – Но я рада сегодня быть здесь. Как себя чувствует ваша дочь?

    – Намного лучше. Могу я вам что-нибудь предложить? Чай? Вы уже поели?

    – Я поела, благодарю, – отказалась Аурианна. – Я рада, что вашей дочери лучше. В своем письме вы перечислили весьма тревожные симптомы.

    – Кажется, все благополучно прошло само собой. Возможно, я несколько поторопился, обратившись за вашей помощью. Но почему же вы не садитесь? Вы уверены, что ничего не хотите?

    У нее больше не оставалось сомнений, что лорд задумал что-то нехорошее. В обычной ситуации Аурианна уже бы отчитала его за зря потраченное время и раздраженно покинула замок, но она кое-что задумала.

    Она присела на краешек стула.

    – Не следует ли мне осмотреть вашу дочь, раз уж я проделала такой долгий путь?

    – Разумеется. Ваше экспертное мнение окончательно бы меня успокоило. Но подождите, отдохните минутку.

    Они учтиво побеседовали ни о чем: Уэллсли задавал вопросы, Аурианна отвечала короткими, но вежливыми фразами. Соратники лорда все это время напряженно молчали.

    Мордант стоял в метре позади нее – она слышала скрежет металла о металл, когда он менял позу, и чувствовала себя от этого спокойнее. Да, ей было спокойно оттого, что рядом находился Тень.

    Безусловно, эта мысль была самой странной из всех, что когда-либо приходили ей в голову.

    Уэллсли перевел разговор на Орден Целителей, наклонился вперед и наконец дошел до сути вопроса:

    – Кстати, я слышал, что ваш Орден получил огромный подарок от анонимного дарителя.

    – Получил. – Аурианна прижала ладони к сердцу. – Какой порыв чистого великодушия! Я до сих пор не могу в это поверить.

    Мордант громко засопел.

    – Такое случается крайне редко, не правда ли? – уточнил лорд Уэллсли.

    – Крайне, – согласилась Аурианна.

    – Можно ли предположить, кем является этот щедрый филантроп?

    Такой поворот разговора мог бы показаться интересным, особенно если знать, что щедрый филантроп находится прямо за спиной Аурианны.

    – Не представляю. Как вы знаете, пожертвование было анонимным. – Аурианна склонила голову и кокетливо спросила: – Это вы?

    Уэллсли придвинулся к ней ближе. Он тепло улыбнулся ей, но его глаза остались холодными, заставляя усомниться в искренности его намерений.

    – Вы считаете, этим дарителем мог быть я?

    – Да. Неужели мне оказал честь наш великодушный благодетель?

    Они глуповато улыбались друг другу, пока с лица Уэллсли не исчезла улыбка и он не признался:

    – Со всей ответственностью заявляю, Целительница, нет, это был не я. Но хотел бы связаться с этим филантропом, чтобы сделать пожертвование и от себя. Возможно, мы могли бы сделать совместный вклад в дело вашего Ордена.

    – Вы невероятно добры, – сказала Аурианна. – Главы Ордена будут в восторге.

    Уэллсли подошел к ней.

    – Уверен, что кто-то из вашего Ордена знает личность благотворителя и сможет помочь мне в его поисках, не так ли?

    Аурианна пожалела, что лорд не предпочел инвестировать средства в покупку скребка для чистки языка.

    – Боюсь, никому в нашем Ордене это не известно, – сказала она. – Кто-то оставил мешки с деньгами на нашем пороге. Никто ничего не видел, а в Лебедином камне, между прочим, постоянно находятся Хранители. Если бы что-то можно было заметить, они заметили бы.

    Уэллсли улыбнулся, но улыбка не сумела скрыть его боль.

    – Да, те самые Хранители Лебединого камня. Кто бы мог подумать, что в месте, где исцеляют других, будет такой уровень охраны.

    – К сожалению, не все являются в Лебединый камень с наилучшими намерениями, – заметила Аурианна.

    – Простите, что продолжаю настаивать, но вы совершенно уверены, что никто в вашем Ордене не может знать, кто пожертвовал эти средства?

    – Я уверена.

    Улыбка Уэллсли погасла.

    – Мне нужно знать, кто сделал это пожертвование.

    – Я ничем не могу вам помочь, – изображая искреннее смущение и замешательство, ответила Аурианна.

    – Вы должны назвать мне имена людей, которые могут это знать. И к которым я мог бы обратиться. Мне ничего не удалось выяснить. Но мне жизненно важно узнать, от кого поступили эти средства.

    – Почему это так важно?

    – О причинах вам задумываться не стоит, – отрезал Уэллсли. – Подумайте, вы же Целительница, вы посвящены во внутренние дела Ордена. Но если вам не известно имя, кто может его знать? Кто-то из Глав Ордена?

    – Пожертвование было анонимным, – повторила Аурианна.

    – Такой ответ меня не устраивает, – не сдавался Уэллсли.

    – Я не назову вам имен. У вас такой вид, словно вы собираетесь вытрясти нужную вам информацию любой ценой.

    – Да, на данном этапе я это и собираюсь сделать.

    – Я ничего не скажу вам.

    – Так, значит, вы знаете тех, кто мне нужен.

    – Нет. – Аурианна встала со стула. – Ваше поведение становится все более пугающим. Я думала, что меня вызвали заниматься больным ребенком, а не подвергать допросу.

    Уэллсли бросил взгляд на Морданта, который стоял, вальяжно облокотившись на стену.

    – Вы уйдете, когда я разрешу вам уйти, – заявил Уэллсли.

    Его стражи поднялись со своих мест. Пятеро или шестеро остались рядом с ним, остальные двинулись к двери.

    – Я не жду многого, меня устроят любые сведения, – уговаривал ее Уэллсли. – Рекомендации. Подсказки, в каком направлении двигаться. Только и всего.

    – Я не стану указывать ни вам, ни вашим людям ни на кого в моем Ордене. Как я уже сказала, никто не знает, кто пожертвовал эти средства.

    – Подумайте об этом еще раз, Целительница.

    – Это вам следует подумать, – отрезала Аурианна. – Вы меня огорчили, но я готова уйти и никому не рассказывать об этом нелепом допросе. Будем считать это опрометчивым поступком расстроенного отца. Отпустите меня. Могу уверить, что, если вы вызовете гнев моего Ордена, последствия будут ужасными.

    – На карту поставлено гораздо большее,

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки