LoveRead.info » Книги » Романы » Кара для предателя. Наследник бога-дракона - Элис Карма

Кара для предателя. Наследник бога-дракона - Элис Карма

Книгу Кара для предателя. Наследник бога-дракона - Элис Карма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

182 0 20:07, 15-06-2026
Кара для предателя. Наследник бога-дракона - Элис Карма
15 июнь 2026
Автор: Элис Карма Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Кара для предателя. Наследник бога-дракона - Элис Карма читать онлайн бесплатно без регистрации

Я дочь конунга северной страны. Муж обещал моему отцу позаботиться обо мне и королевстве, но всего через год предал наши брачные клятвы, возжелав жрицу бога-дракона. Их связь возмутительна и постыдна. Но бывшие друзья и соратники отца закрывают на неё глаза, страшась гнева нового правителя. Мне не у кого искать поддержки или сочувствия. В собственном доме я оказалась чужой. В отчаянии я обратилась за помощью к богу-дракону. Теперь предатель обвиняет меня в измене и собирается убить дитя дракона.

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
    Перейти на страницу:
    class="p1">— Позовите ко мне Гутбрэнда… — прошу я оглядываясь.

    — Ваше Величество, разве можно звать к себе чужого мужчину в такое время? — робко спрашивает повитуха.

    — Он не чужой, — возражаю я. — Он был избран самим Стамфаром. Позовите его!

    Повитуха неуверенно кивает.

    Сознание меркнет на время. А когда я вновь открываю глаза, то вижу Гутбрэнда у входа в шатёр. Его лицо меняется, когда он замечает ребёнка в моих руках. В его глазах отражается то же изумление и восторг, которые испытала я сама, когда моё дитя появилось на свет.

    — Как вы назовёте его, Ваше Величество? — спрашивает Гутбрэнд, не решаясь подойти ближе.

    — Можешь ты дать ему имя? — отвечаю я, слабо улыбаясь.

    Он задумывается на какое-то время. Лицо его при этом выглядит взволнованным и серьёзным.

    — Ингвальд, — произносит он наконец. — На южном наречьи это значит «владеющий королевской властью».

    — Мне нравится, — говорю я с облегчённым вздохом.

    Гутбрэнд делает шаг ко мне и замирает, так и не позволив себе приблизиться.

    — Ваш сын будет достойным дворфом и не менее достойным правителем, — произносит он с уверенностью.

    Я смотрю на него, и слёзы выступают на глаза. Моё сердце переполнено любовью, будто тесный сосуд. В нём слишком мало места для всего моего счастья и нежности. И мне хочется попросить Гутбрэнда принять их часть. Вот только я не уверена, имею ли я право на это.

    Глава 58

    Солнце поднимается над горизонтом, окрашивая каменные стены города в тёплый золотистый оттенок. Перед нами простирается широкое поле, вытоптанное и изрытое следами прежних столкновений. А за ним на расстоянии полёта осадных орудий выстроились войска конунга. Они расположились ровными рядами прямо за городскими воротами, словно живой щит между нами и Хольмбергом. От этого зрелища на душе у меня становится тяжело. Пусть эти дворфы и намерены биться против меня, но они всё ещё жители моего королевства.

    — Видимо, решили, что смогут прорвать окружение, — предполагает один из командиров.

    Я киваю, продолжая вглядываться вперёд. Пытаюсь понять, кто командует ими и чего от них ждать. По большому счёту от этого боя зависит исход нашего с Роальдом противостояния. Но откуда-то у меня появляется предчувствие, что всё пойдёт не так, как мы предполагаем.

    Наши ряды готовятся выступить. Но я вдруг замечаю отделившегося от стана противника одинокого всадника. Он спешит к нам навстречу.

    — Это что за манёвр? — произносит ярл Вермунд вполголоса.

    Лучники ставятся на изготовку, но я поднимаю руку.

    — Не стрелять. Давайте прежде выслушаем его.

    Он останавливается на расстоянии, но достаточно близко, чтобы его голос был слышен.

    — Я пришёл передать послание от нашего генерала! — выкрикивает он, переводя взгляд с меня на стоящих рядом ярлов. — Мы не хотим умирать напрасно. Но именно этого желают те, кто захватил город.

    Я ощущаю на себе вопросительные взгляды своих военачальников.

    — Давайте выслушаем его, — предлагаю я.

    Несколько солдат выезжают ему навстречу, забирают его оружие и доставляют к нам. Воин робеет передо мной и ярлами. Он тяжело вздыхает, словно собирается с духом.

    — Конунг Роальд впустил гоблинов в Хольмберг, — произносит он с дрожью в голосе. — Он дал им безграничную власть. Они грабят и убивают простых горожан прямо среди бела дня. А нас вывели за стены, чтобы сдержать вас. Но мы не хотим сражаться с дворфами. Наш враг не снаружи, а внутри города.

    — Ты подразумеваешь, что вы готовы сложить оружие? — спрашивает ярл Йорген недоверчиво.

    — Если нам позволят жить, — отвечает воин.

    Я на мгновение прикрываю глаза. Совсем на чуть-чуть я чувствую облегчение.

    — Вы сложите оружие и отойдёте в сторону, — произношу я сурово. — Наши воины возьмут вас под стражу. Никто не тронет вас, если вы не попытаетесь напасть.

    — Я передам это моему генералу, — отвечает он, опуская голову. — Полагаю, он согласится.

    Он разворачивается и возвращается к своим. Я наблюдаю, как он говорит с другими, как солдаты один за другим бросаются вперёд, оставляя позади тяжёлое оружие. Кажется, они не просто готовы сдаться, они словно бы спасаются бегством. И в следующий момент я понимаю, почему так происходит.

    Стрелы со свистом летят вниз со стены и вонзаются в спины тех, кто движется к нам навстречу. Солдаты падают один за другим, поражённые своими же союзниками. Среди тех, кто остаётся в живых, вспыхивает паника. Остатки тех, кто ещё держал строй, бросаются бежать.

    — Они стреляют по своим, — морщась произносит ярл Вальгард.

    Сомнения длятся всего секунду. Да, солдаты конунга — наши противники, но уже изъявили желание сдаться. И хотя я не питаю к ним сочувствия, но всё же подаю знак ярлу Йоргену.

    — Осадные орудия к бою! — приказывает он.

    Всё заканчивается очень быстро. Наши катапульты разбивают несколько башен и часть городской стены. Град из стрел прекращается. Мои воины оттаскивают раненых и обезоруживают тех, кто готов сдаться.

    Я подхожу к одному из пленных, совсем юному дворфу. Он всё ещё дрожит и оглядывается в страхе.

    — Что происходит в Хольмберге? — спрашиваю я. — Почему вы предпочли сдаться вместо того, чтобы защищать его.

    — Там творятся разгром и бесчинство, — он поднимает на меня взгляд. — Гоблины истребили всех стражников и делают вид, что сами следят за порядком. Но порядок этот означает, что им можно всё, а дворфам ничего. Даже собственный дом защищать нельзя.

    — А как же конунг? — спрашивает ярл Калле.

    Пленный качает головой.

    — Его давно никто не видел. Одни говорят, что он умер. Другие, что лишился разума. Ясно одно: во дворце творится что-то неладное.

    Я снова смотрю на городскую стену. Там за зубцами прячутся те, кто только что стрелял в спины солдатам. Постепенно картина произошедшего становится более логичной.

    — Мы не будем штурмовать город, — произношу я, обводя взглядом военачальников. — Мы возьмём его в кольцо и перекроем дорогу к порту, чтобы отрезать пути снабжения.

    — Значит, осада? — произносит ярл Йорген с тяжёлым вздохом.

    Вопрос риторический, но всё же каждый из присутствующих кивает, разделяя со мной ответственность за принятое решение.

    Дни сменяют друг друга, сливаясь в одно непрерывное ожидание. Лето близится к концу, уступая место прохладным утрам и ранним сумеркам. Я привыкаю к изменившемуся ходу противостояния. К участившимся совещаниям с ярлами, к поздним донесениям разведчиков, к редким вылазкам отдельных групп, что заканчиваются стычками у стен. После месяцев длительных походов и внезапных бросков нам всем приходится научиться терпению.

    Вечерами я выхожу за пределы шатра, чтобы увидеть огни города. Они мерцают по ту сторону стены, напоминая, что жизнь там продолжается, пусть и под чужой властью. В такие моменты рядом неизменно оказывается Гутбрэнд. Его присутствие стало

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки