LoveRead.info » Книги » Романы » Пари куртизанки - Клаудиа Дэйн

Пари куртизанки - Клаудиа Дэйн

Книгу Пари куртизанки - Клаудиа Дэйн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

326 0 22:26, 08-05-2019
Пари куртизанки - Клаудиа Дэйн
08 май 2019
Автор: Клаудиа Дэйн Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Пари куртизанки - Клаудиа Дэйн читать онлайн бесплатно без регистрации

Софии Дэлби нет равных в умении устраивать блестящие браки, - но методы ее вызывают удивление. К примеру, каждому претенденту на руку красавицы Амелии Кавершем предстоит пройти собеседование! Скандал? Еще бы. Но титулованные лондонские холостяки в очередь выстраиваются ради столь необычной невесты. Поначалу Амелия планирует стать как минимум герцогиней. Но разве любовь слушается доводов рассудка?..
    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 74
    Перейти на страницу:

    — Тогда полагаю, что тебе действительно не стоит жениться. Когда ты уезжаешь?

    — Думаю, в следующем месяце. Через пару недель в порт должен прийти «Эллиот». Тимоти предложил мне место на любом из его кораблей.

    — Крайне любезно с его стороны.

    — Я это заслужил. — Крэнли пошевелился.

    — Не сомневаюсь. Полагаю, герцогиня прольет немало слез.

    Брат фыркнул:

    — Не думаю. Она же не плакала, когда я впервые отправился в море. С чего бы ей расстраиваться?

    — Возможно, потому, что это в последний раз? — мягко предположил Блейкс, созерцая профиль брата. — Ты ведь не собираешься возвращаться, не так ли?

    — Почему же? Что за чушь ты несешь? — Но, говоря это, он не смотрел брату в глаза. Блейкс был слишком проницателен и видел слишком много того, что Крэнли находил нежелательным.

    — Ну что ж, я рад, если оказался не прав. Думаю, что буду по тебе скучать.

    — С прелестной женушкой в кроватке? — Брат улыбнулся уголком рта. — Шучу, шучу.

    — О, мы не ограничиваемся только постелью! Слишком скучно для моей Луизы. Ей нравится движение, новые впечатления. Она весьма честолюбива. Совсем как ее кузина Амелия, у которой это разве что выражается иначе.

    — Конечно, — ответил Крэнли, — это очевидно.

    — Они очень близки, знаешь ли, почти как сестры. Должно быть, леди Амелия почувствовала бы себя здесь как дома, по крайней мере когда Луиза здесь.

    — Кстати, а когда вы уезжаете? — как бы между прочим поинтересовался Крэнли.

    — Как только позволит погода.

    Поскольку на дворе стоял апрель и лило уже два дня без перерыва, Блейкс мог оставаться в особняке еще неделю или месяц — было невозможно предугадать. Крэнли почувствовал, как в нем, словно волна посреди океана, нарастает желание сию же секунду оказаться на корабле в открытом море.

    — А до тех пор?

    — Мы будем обычной женатой парой. А что бы ты делал, Крэнли? Или надо спросить — с кем?

    — Уж лучше помолчи. — Он толкнул брата так, что тот, не удержавшись на диване, свалился на пол.


    — Скажите, леди Далби, это шутка? — Амелия все еще пыталась справиться с неприятными ощущениями.

    — О мужчинах? — уточнила София. — Вовсе нет. Разумеется, они неплохие создания, однако когда дело касается брака, тут же начинают колебаться. Я более чем уверена, что вы, леди Амелия, согласитесь со мной, иначе зачем предприняли столь мудрый шаг, обратившись за советом? Весьма разумно и предусмотрительно с вашей стороны. Я лишь жалею, что вы не пришли ко мне раньше. Тем не менее все еще можно уладить, не теряйте оптимизма, дорогая. — Она лукаво улыбнулась.

    Амелия подумала, что именно хитрость является залогом успеха в планировании Софией браков.

    — Признаюсь, леди Далби, я не вполне понимаю, что подразумевается под собеседованием, которое я, как вы советуете, должна провести с каждым из упомянутых нами джентльменов, — очень тихо произнесла девушка.

    — Я имею в виду, леди Амелия, — ответила София, — что мы объявим о поиске мужа для вас. Претендовать могут только герцоги и наследники герцогского титула, естественно. Это должно быть ясно для всех. Никто не удивится, так что мы должны смело заявить о ваших намерениях и целях. Я рассчитываю на отличные результаты. Мужчины ценят прямолинейный деловой подход.

    Амелия поднялась на ноги, чувствуя, как все расплывается перед глазами. Она тут же покачнулась и упала на пол, потеряв сознание.

    — Дорогая, — София тихонько потрясла ее, — что с вами? Вы падаете в обмороки? В определенных обстоятельствах это весьма полезная привычка. Мы можем использовать ее.

    Девушка с трудом пришла в себя и именно в это мгновение осознала, что совершила ошибку, придя за помощью к Софии Далби. Эта дама абсолютно хладнокровна. Человеческие чувства, эмоции скорее всего были ей неведомы.

    — Фредерикс! — Не отрывая взгляда от Амелии, София позвала дворецкого. — Найди лорда Хоксуорта. Уверена, что он прогуливается по улице. Полагаю, леди Амелия нуждается в помощи своего брата. Да и ему любопытно будет увидеть все самому.

    Тут она окончательно убедилась, что не стоило появляться на пороге особняка Далби.

    Когда Хоксуорт появился в комнате, Амелия попыталась приподняться. Казалось бы, ее брату следует поспешить на помощь, однако события развивались иначе. София одарила его нежным взглядом. Он изящно поклонился в ответ. Казалось, никого не волновало, что девушка сидит на полу. Более того, никто даже не заметил этого, за исключением дворецкого Фредерикса, который смотрел на Амелию с сочувствием.

    О, черт побери их всех!

    — Что случилось, Эми? — произнес Хоукс, как только смог на мгновение оторвать взгляд от хозяйки дома. — Должно быть, это естественное женское недомогание?

    Хоукс наклонился и протянул сестре руку. Она грациозно поднялась, осматриваясь. Когда девушка наконец уселась на стуле, поправляя волосы, то произнесла довольно сухо:

    — Я хорошо себя чувствую.

    — Почему же тогда ты грохнулась на пол? — улыбнулся с ехидцей Хоукс. — Какая жалость, что меня при этом не было!

    Амелия наградила наглеца таким взглядом, что об него можно было порезаться.

    — Просто потеряла сознание. Из-за шока.

    После чего оба посмотрели на Софию, ибо кто же еще мог нести ответственность за такой конфуз гостьи, если не она?

    — Боюсь, лорд Хоксуорт, все произошло по моей вине. — При этом хозяйка дома не продемонстрировала ни тени стыда.

    — Неужели? — произнес юноша, растерянно глядя на нее. — Уверен, что вы берете на себя слишком много, леди Далби. Моя сестра сегодня с утра не в себе. Слышали бы вы, как она храпела на диване в нашем особняке всего пару часов назад.

    — Я вовсе не спала, Хоукс, а просто молча лежала и размышляла! — вспыхнула девушка.

    — А после этого решила прийти ко мне, — добавила София. — Лорд Хоксуорт, мы с леди Амелией обсуждали наилучший для нее способ выйти замуж. Понимаете, о чем я говорю?

    — Разумеется, — протянул тот, — для моей сестры подходит только герцог, и никто иной. Задача не из самых простых.

    — Хоксуорт, замолчи наконец! — воскликнула Амелия, готовая придушить болтуна.

    — Почему? — Тот посмотрел на нее из-под тяжелых век без тени раскаяния на лице. — Нужно смотреть правде в глаза. Что еще остается в подобных обстоятельствах?

    — Вероятно, попытаться сохранять достоинство, — резко ответила она. — Боюсь, что я зря отняла ваше время, леди Далби.

    Амелия поднялась и с негодованием взглянула на брата. Тот вздохнул и медленно встал вслед за ней. Болван!

    София улыбнулась им почти искренне, что было крайне удивительно. Амелии было хорошо известно, что доброта не входила в число достоинств леди Далби. Эта особа была самой изворотливой и бессердечной женщиной, какую Амелия когда-либо встречала. Посему следовало ее избегать, а не обращаться за помощью.

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки