LoveRead.info » Книги » Романы » Скрытый во тьме - Фелисити Вон

Скрытый во тьме - Фелисити Вон

Книгу Скрытый во тьме - Фелисити Вон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

184 0 09:06, 02-07-2024
Скрытый во тьме - Фелисити Вон
02 июль 2024

Книга Скрытый во тьме - Фелисити Вон читать онлайн бесплатно без регистрации

Во тьме она принадлежит ему. Жизнь Вай Стоктон никогда не была нормальной. Известность ее отца как легендарной рок-звезды привела к тому, что она росла на виду у всех. Дикие вечеринки, секс и наркотики — все это она делала под вспышки фотокамер, и теперь, когда она учится на последнем курсе в колледже, она готова отказаться от прежних привычек. Поездка с отцом на гастроли должна была стать для Вай новым стартом, который бы поставил ее на путь "Хорошей девочки". Но после встречи на одну ночь с таинственным мужчиной в маске призрака ее жизнь закручивается в новом опасном направлении. Джаггер Нокс одержим одним человеком — Вай Стоктон. Он всегда держал ее на прицеле, наблюдая со стороны. Но все меняется в ночь маскарада, когда он использует свой шанс впервые прикоснуться к ней. Одна ночь веселья привела к серии тревожных писем от преследователя, и Вай попадает под пристальное внимание своего горячего телохранителя Грейсона. Но несмотря на все меры предосторожности, принятые для ее безопасности, их недостаточно, чтобы уберечься от незнакомца в маске, который каждую ночь проникает в ее комнату. А Вай никогда не была так уж заинтересована в том, чтобы быть хорошей…

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 42
    Перейти на страницу:
    поэтому твой отец поручил мне присматривать за тобой. У меня нет других обязанностей. Только ты. Ты слышишь меня?

    Я сглатываю и киваю, пожевывая нижнюю губу. — Да, я слышу тебя. Я просто… я боюсь. Раньше мне не было страшно, потому что я действительно думала, что это просто кто-то на вечеринке, кто мог немного перебрать, но теперь…

    Он наклоняет голову, и его брови опускаются над напряженным взглядом

    — Что? Ты хочешь мне что-то сказать?

    Я решительно качаю головой. — Нет. Просто это мог быть кто угодно, а теперь он еще и в Париже.

    Он нежно берет меня за подбородок и приподнимает мою голову. — Неважно, кто это. У тебя есть я, и я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось. Ты ведь знаешь это, правда?

    Мое сердце сжимается в груди, и я киваю. — Я знаю. Если за мной должен кто-то присматривать, то я рада, что это ты.

    Грейсон ухмыляется. — Как будто твой отец доверил бы кому-то другому свою единственную дочь.

    — Это точно. Он в порядке, верно? Его это никак не касается? Никаких угроз или чего-то еще?

    Грейсон качает головой, пока мы идем за кулисы. — Нет. Ничего подобного. Все, что мы получили, связано с одержимостью этого ублюдка тобой. Это плохо, Вай. Действительно плохо.

    Я дрожу, плотнее натягивая кардиган на грудь. — Да, это меня и пугает.

    За исключением только одного.

    Если это призрак… значит, он здесь, в Париже.

    Где он?

    Почему бы ему просто не найти меня снова? Господи, это полный пиздец.

    Грейсон протягивает руку мне через плечо. — Может, мы можем спланировать какую-нибудь прогулку и отвлечь тебя? В конце концов, мы в Европе. Я слышал, что прогулки на гондолах в Италии очень романтичны, — говорит он, его голос поднимается на октаву, а его ореховые глаза игриво блестят.

    Когда я была на пике полового созревания, Грейсона наняли в команду охраны моего отца. Я помню нашу первую встречу в Лос-Анджелесе. Тогда я тоже пускала по нему слюни. Но, учитывая нашу довольно большую разницу в возрасте, он всегда был для меня как старший брат. Но в глубине души та юная девушка, которая сохла по нему, была жива и здорова.

    — Ты собираешься взять меня на романтическую прогулку? Серьезно? И когда ты хочешь устроить ее? — я дразню его, но на самом деле я бы, наверное, упала в обморок, если бы Грейсон Брэдфорд взял меня на что-нибудь, хотя бы отдаленно напоминающее свидание.

    — Я постараюсь запланировать его и дам тебе знать когда. А пока я собираюсь подтянуть свои вокальные навыки. Это не будет романтической прогулкой на гондоле, если на ней кто-нибудь не споет серенаду.

    — После этого ты обязан пригласить меня потанцевать под звездным небом.

    Он вскидывает бровь, когда его рука ложится мне на поясницу, ведя меня через скопление рабочих. — Когда ты стала такой требовательной?

    — В ту минуту, когда я потеряла всю свою самостоятельность, потому что за мной следят двадцать четыре на семь.

    — А вот и язвительность, которую я так люблю.

    — Без нее я не была бы Вай Стоктон, — отвечаю я, пожимая плечами.

    — Это было бы обидно, — говорит он, и, прежде чем я успеваю выдать что-то остроумное в ответ, кто-то говорит что-то в его наушник, и его внимание тут же переключается с меня на то, что говорят.

    — Да. Она со мной.

    Мое сердце замирает на долю секунды, и я поднимаю взгляд на Грейсона, ожидая, что он скажет дальше. С кем он разговаривает? Почему они говорят обо мне?

    — Блядь, ладно. Я заберу ее отсюда. Ага. Держи меня в курсе.

    Без предупреждения он крепко обхватывает меня за талию и прижимает к себе, проталкиваясь сквозь многочисленных членов команды, работающих за кулисами.

    — Что происходит? — спрашиваю я, паника поднимается в моей груди.

    — Не сейчас, — шипит он сквозь стиснутые зубы. — Я расскажу тебе в машине. Просто продолжай двигаться и не высовывайся, ладно?

    Я прикусываю губу и делаю, как он просит, не говоря больше ни слова, пока мы не садимся на заднее сиденье одного из внедорожников, который арендовал мой отец.

    Хлопнув дверью, он обращается к водителю, прежде чем поднять перегородку — Отвези нас на другой конец Парижа, в другой отель, который мы бронировали ранее.

    — В Four Seasons? — спрашивает водитель.

    — Да, тот самый.

    — Понятно.

    Когда перегородка оказывается полностью закрытой, я поворачиваюсь к Грейсону. — Что, черт возьми, происходит? Почему мы не возвращаемся в отель?

    — Потому что сегодня ночью они нашли еще одно письмо.

    Я откидываюсь на спинку сиденья и прикрываю глаза.

    — Где?

    Грейсон выглядит так, будто его сейчас стошнит, и это заставляет меня нервничать еще больше. — Помнишь, ты оставила свой рюкзак в гримерке отца сегодня вечером, потому что хотела взять с собой сменную одежду?

    У меня отвисает челюсть, я выпрямляюсь, а мой желудок сжимается. — Нет, ты же не хочешь сказать…

    — Хочу. Он оставил записку, приколотую к твоему рюкзаку. Не говоря уже о том, что Рейнольдс видел, как за кулисами шнырял какой-то тип в толстовке с капюшоном, которому там было не место. Что-то должно было произойти сегодня вечером, если бы я не вытащил тебя оттуда.

    — Господи Иисусе, — говорю я, упираясь локтями в колени и запуская пальцы в волосы, дергая их у корней. — Все выходит из-под контроля. — я ненавижу очевидный страх, который звучит в моем голосе, и все мое тело дрожит.

    Грейсон очень заботиться обо мне, пока мы едем по улицам Парижа. Даже когда он общается со службой безопасности, он бросает на меня ободряющие взгляды и нежно похлопывает по колену. Неважно, от кого исходит угроза, я знаю, что он не допустит, чтобы со мной что-то случилось. Он готов броситься под пули ради меня, и не только потому, что это его работа.

    Мы подъезжаем к заднему входу отеля Four Seasons, и меня заводят внутрь. В лифте царит неловкая тишина. Я пытаюсь отвлечься, постукивая ногтями по стене и играя с подолом своей футболки.

    Номер в отеле выполнен в живописном парижском стиле — мебель цвета слоновой кости, акценты цвета морской волны и хрустальные люстры. Мое окно выходит на Эйфелеву башню, сверкающую золотыми огнями на фоне вечернего неба. Это прекрасно. И, возможно, я бы ценила эту красоту больше, если бы не была здесь из-за преследователя.

    Грейсон закрывает за собой дверь, и мои глаза расширяются. Он всегда стоял за моей дверью, но никогда не был со мной в комнате.

    — Это номер с двумя спальнями, — говорит он, опускаясь на диван и перекидывая руку

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 42
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки