LoveRead.info » Книги » Романы » Дикая карта - Элси Сильвер

Дикая карта - Элси Сильвер

Книгу Дикая карта - Элси Сильвер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

27 0 11:04, 02-07-2026
Дикая карта - Элси Сильвер
02 июль 2026

Книга Дикая карта - Элси Сильвер читать онлайн бесплатно без регистрации

Себастьян Руссо — угрюмый, чертовски сексуальный пожарный пилот, который слишком уж хорошо работает руками. И это идеальное сочетание. Но, к сожалению для неё, он ещё и отец её бывшего парня. Случайная встреча свела их вместе, а упущенный шанс — разлучил. Год спустя судьба вновь вмешивается, и теперь они живут под одной крышей — что делает всё между ними пугающе запутанным. Потому что, несмотря на прошедшее время, он всё ещё тот самый мужчина, о котором Гвен думает, засыпая. Тот, о котором она не может забыть, как ни старается. Бэш пытается восстановить хрупкие отношения с сыном, и оба они знают: если они поддадутся этому притяжению, это будет высшим предательством. Но Гвен видит жар в его глазах. Тот самый голодный взгляд, от которого у неё каждый раз пробегает дрожь по спине. Взаимное желание почти невыносимо, а напряжение между ними можно ощутить кожей. Они оба знают, что в таких ситуациях есть правила. Но… следовать правилам ещё никогда не казалось настолько бессмысленным.

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 96
    Перейти на страницу:
    Как и мы с тобой.

    — Во-первых, эта поза была непростой. Кажется, я вывихнул бедро. — Я стараюсь не ухмыляться. Я украдкой взглянула на него, такого напряжённого. Этот мужчина на взводе. — Во-вторых, этим фигуркам, наверное, столько же лет, сколько и мне. Клянусь, в те времена никто не делал фигурок Минни Маус, занимающихся йогой.

    Я торжественно киваю, не сводя глаз с Минни, занимающейся йогой.

    — Верно. В былые времена.

    Это вызывает у меня усмешку.

    — Что-то вроде того.

    — Так сколько тебе лет? То есть, ты просто выглядишь феноменально для кого-то, рождённого в 1928? Потому что на табличке сказано, что тогда их и создали.

    Он тяжело вздыхает, выпрямляясь, и я плотно сжимаю губы, чтобы не выдать своего веселья. Я поворачиваюсь к нему лицом и вижу, как он изучает моё лицо. Он смотрит на меня с такой пристальностью, что я почти смущаюсь под его взглядом.

    — Мне тридцать девять.

    Он засовывает руки в карманы джинсов, как будто притворяется, что ему всё равно, хотя стоять в этом пустом коридоре лицом друг к другу, и это совсем не похоже на... непринуждённую ситуацию.

    — Что ж, я рада. Если бы ты родился в 1928 году, ты был бы для меня слишком стар.

    Он не реагирует на мою колкость. Вместо этого он продолжает сверлить меня взглядом.

    — Сколько тебе лет, Гвен? — Его тёмные глаза сверкают, а в вопросе сквозит — даже не знаю, как это назвать. Обещание? Знание? Он должен знать, что я моложе, но я не настолько юна, чтобы бояться взять его за руку и увести из бара, лишь бы остаться с ним наедине.

    Поэтому я не убегаю. Я просто наклоняю голову и опускаю взгляд на его мрачные губы.

    — Мне двадцать семь, Баш.

    Он ничего не отвечает.

    Клянусь, я вижу, как у него в голове крутятся шестерёнки, но я не хочу, чтобы он использовал это как повод уйти от меня сегодня вечером. Мне слишком нравится его общество.

    Поэтому я иду напролом, пока он не начал слишком много думать.

    — Хорошо, что мы это прояснили. Пойдём. — Я снова беру его за руку и отворачиваюсь. Его рука напряжена, и он сопротивляется, но, бросив быстрый взгляд через моё плечо, он смягчается.

    И идёт за мной.

    — Ты не устала? — спрашивает он, на этот раз не отпуская мою руку.

    — Конечно, — пожимаю я плечами. — Но усталость — понятие относительное. Я уставала и сильнее. Есть вещи и похуже усталости. Завтра я дам своему телу отдохнуть. А сегодня мы будем вспоминать.

    — Например, спорить о том, занимается ли Минни Маус йогой?

    Я не свожу глаз с движущегося тротуара перед нами. Он движется не в ту сторону, куда нам нужно. Но я не позволяю этому остановить меня. Я всё равно запрыгиваю на него, и движение постоянно толкает меня обратно к нему.

    — Нет. Например, пить некачественную «Маргариту», медитировать в Терминале Б и гонять на движущейся дорожке.

    — Ты никогда не ходила по одному из этих…

    Я разворачиваюсь так, чтобы идти задом наперёд, лицом к нему, и ухмыляюсь.

    — Это просто дополнительное испытание.

    Он останавливается, его густые тёмные брови сдвигаются.

    — Звучит как плохая идея.

    Я роняю свою сумку-тоут на землю рядом с собой и подношу руку к уху.

    — Прости, что ты сказал? Ты сказал, что боишься?

    — Гвен.

    — Не надо мне «Гвен».

    На его правой щеке появляется ямочка.

    — Гвенит?

    — Нет. — Я продолжаю медленно отступать назад к конвейеру.

    — Гвендолин?

    Я подмигиваю ему.

    — Нет. Извини, это информация для первого свидания.

    Он моргает. И снова моргает. Он выглядит настолько ошеломлённым тем, что я только что сказала, что я не могу удержаться от улыбки.

    Я уже собираюсь отвернуться от него, готовясь к дорожке, но его слова останавливают меня.

    — Так как мы назовём сегодняшний вечер?

    Кровь приливает к ушам. Я ожидала, что он будет ворчать и упираться от моих поддразниваний, но вот он, скрестив руки, широко расставив ноги, призывает меня к ответу.

    Я слышу нотки надежды в его голосе, от чего мои щёки наливаются жаром.

    — О, сегодня? Сегодня — это просто наша «милая встреча». Это вечер, о котором мы однажды расскажем нашим детям. Помнишь?

    Он поднимает бровь, и я осознаю, как прозвучало только что сказанное в данном контексте. Смущение накрывает меня быстро и сильно. Если мои щёки были тёплыми прежде, то сейчас они просто кипят. Всё моё лицо ощущается как лава.

    Боже, он, наверное, думает, что я совсем спятила. Может, у него уже есть дети. Я могла бы воспылать страстью к совершенно счастливому семьянину.

    Мой взгляд падает на его левую руку. Никакого обручального кольца.

    — Соответственно, — быстро уточняю я, указывая пальцем туда-сюда между нами. — Наши соответствующие дети. Отдельно.

    Его выражение лица не меняется.

    Ситуация уже неловкая, так что я добавляю ещё один прощальный выпад с лёгким пожиманием плеч для верности.

    — Или нет.

    Его голова откидывается назад, словно я ударила его, и я наслаждаюсь даже самой малейшей реакцией. Но ненадолго. Быстро оправившись — и отчасти потому, что мне не терпится создать между нами расстояние, — я отворачиваюсь и выкрикиваю торопливое: «На старт, внимание, марш!»

    Затем я разворачиваюсь и пускаюсь вперёд.

    Несколько секунд я слышу только свои собственные шаги, пока борюсь с обратным движением дорожки. Из моих губ вырывается тихий смешок. Потому что, честно, я веду себя нелепо, и я хорошо это осознаю.

    Этот стоический, почти сорокалетний мужчина не захочет делать эквивалент попытки подняться по эскалатору, идущему вниз.

    Но я не позволяю этому остановить меня.

    Я продолжаю спускаться, и мои руки напрягаются. Это я. Иногда мне всё ещё хочется подурачиться. Я люблю исследовать. Мне нравится видеть стакан наполовину полным. Чёрт возьми, я с радостью приготовлю лимонад.

    В последние годы я слишком усердно работала над тем, чтобы принять и полюбить себя, чтобы позволить какому-то случайному сварливому парню в аэропорту заставить меня задуматься о том, кто я такая…

    Мои мысли резко обрываются. Потому что я слышу это. И я чувствую это.

    Тяжелые шаги. Воздух вокруг меня меняется — он становится теплым и гудит, когда он подходит ближе.

    Я громко и совсем не по-дамски расхохоталась, услышав его дыхание у себя за спиной.

    — Прости, тебе, наверное, тяжело в твоём возрасте, — кричу я в ответ.

    И он впервые смеётся. Смех вырывается из его горла, словно он наконец-то может расслабиться.

    Меня это чертовски забавляет.

    Вдалеке виднеется конец дорожки, и я уже задыхаюсь, но от чего? От того, что я тяжело дышу и улыбаюсь как

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 96
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки