LoveRead.info » Книги » Романы » Право на счастье - Джаннет Кросс

Право на счастье - Джаннет Кросс

Книгу Право на счастье - Джаннет Кросс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

226 0 08:50, 15-05-2019
Право на счастье - Джаннет Кросс
15 май 2019
Автор: Джаннет Кросс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2000
0 0

Книга Право на счастье - Джаннет Кросс читать онлайн бесплатно без регистрации

Право на счастье имеет каждый, но оно приходит не сразу и не вдруг. Оказывается, на пути к нему даже дружба может стать серьезной помехой, если вовремя не разобраться, где проходит невидимая граница между дружбой и любовью. Рыжеволосая красавица Шерил и преуспевающий бизнесмен Барнет преодолевают много трудностей, прежде чем начинают понимать: только осознав ошибки прошлого, можно найти путь в счастливое будущее, где «цепи Гименея» станут не кандалами, а нежными узами, связывающими любящие сердца.
    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 40
    Перейти на страницу:

    Джейсон засмеялся.

    — Похоже, мама Стэплтон оказывает небольшое давление на своего последнего неженатого отпрыска.

    — Небольшое? Да она вцепилась в меня как бульдог! Звонит мне каждый день, чтобы ознакомить с регулярно пополняемым списком всех незамужних особ женского пола, приглашенных на свадьбу Мейбл.

    — Ну и что тут плохого? — удивился Джейсон.

    — Лучше спроси, что тут хорошего, — буркнул Барнет. — Ты не представляешь, какими славными, трогательными и милыми становятся женщины на чужих свадьбах. У них у всех лучистые глаза и мягкий вкрадчивый голос. — Барнет с подчеркнутым ужасом пожал плечами. Так что больше всего на свете меня страшат ближайшие матримониальные планы моей матери и любовные свидания, назначаемые под влиянием сияющих глаз молодоженов. Все засмеялись.

    — Барнет, ты невыносим, — заявила Мэри, укоризненно покачав головой. — Похоже, ты ждешь, что будущая жена влетит к тебе в форточку или обнаружится в папке с деловыми бумагами.

    С некоторым разочарованием Шерил наблюдала, как меняется атмосфера в кухне. Наконец-то ее оставили в покое. Это хорошо. Но веселый легкомысленный тон, на который все теперь настроились, коробил ее, хотя она ни за что в этом не призналась бы. Конечно, отвращение Барнета к женитьбе не было для нее новостью. За все время, что они знакомы, он никогда не выказывал желания остепениться. Почему же теперь он должен говорить об этом более серьезно и как-то иначе реагировать на дурацкие шутки Мэри?

    Он и отреагировал:

    — Вы не думаете, что лучше сменить тему? Мы говорим о личной жизни Шерил, не о моей. Возможно, она еще не готова встречаться с мужчинами. Никто не догадался спросить ее об этом?

    Теперь головы присутствующих повернулись к Шерил.

    — Ну, так ты готова ходить на свидания или нет? — Требовательно спросила Мэри.

    Шерил покраснела.

    — Послушайте, я… я предпочла бы не обсуждать эту тему.

    — Почему? Боишься признаться, что надоело ложиться в пустую кровать? — не отступала Мэри, с нежностью глядя па подругу. — Что плохого, если ты заведешь роман с мужчиной, имеющим нормальные, здоровые потребности и не лишенным воображения?

    — Воображения? — Шерил рассмеялась. — У кого на это есть время? Знаешь, о чем я мечтаю? Лежать на пляже где-нибудь на тропическом острове в обществе бутылки с минеральной водой, абсолютно ничего не делать и впитывать в себя солнце. Дальше этого мое воображение не заходит. Мужчина в эту картину не вписывается.

    — И все же Мэри права, — заметил Джейсон. — Хороший и разумный парень тебе не помешает.

    — Но ты упускаешь один момент, мой дорогой брат, — с досадой проговорила Шерил.

    Джейсон нахмурился.

    — Какой?

    — А такой: пока я справлюсь со всеми твоими проблемами, у меня не останется ни сил, пи времени заводить роман с хорошим и разумным парнем. — Шерил глубоко и прерывисто вздохнула. — Я так устала, что у меня нет сил спокойно обо всем подумать.

    В кухне повисла тишина. Первой ее нарушила Мэри:

    — Знаешь, что я думаю?

    — Нет, не знаю, по уверена, ты мне об этом скажешь, — проворчала Шерил.

    Ничуть не обиженная ее тоном, Мэри продолжала:

    — Я думаю, тебе необходимо устроить каникулы.

    — Каникулы.

    — Нуда. И у меня есть великолепное предложение! Отправляйся-ка ты с Барнетом па свадьбу его сестры в Мельбурн.

    — В Мельбурн? — повторила Шерил, уставясь на подругу. — Я не могу отправиться в Мельбурн.

    — Это почему же? — требовательно спросила Мэри. — Заметь, я разрешаю проблемы вас обоих. Барнету нужна подруга, чтобы отбиться от матримониальных планов своей матери. А тебе нужен отдых и еще раз отдых. По-моему, лучше не придумаешь.

    Барнет, явно не ожидавший такого предложения, не мог скрыть довольной улыбки, а Шерил совершенно растерялась и покраснела. Став вдовой, она встречалась с Барнетом только в присутствии брата или Уолли. И идея провести с ним несколько дней наедине взволновала ее сильнее, чем ей хотелось бы.

    — Об этом и речи быть не может, — категорически заявила Шерил, избегая смотреть на Барнета. — Мне нужно работать. Вы же знаете… школа, рождественские заказы…

    — Ничего страшного. В школе тебя заменит Рейчел — она всегда рада подработать. А твои рождественские заказы подождут, ничего с ними не будет.

    — Прекрасно! — Шерил вздернула подбородок, вся — воплощенное негодование. — А как же мой сын? Мне оставить его одного?

    — Зачем одного? Уолли поживет у меня, — спокойно сказала Мэри. — Ты же знаешь, он любит мой дом. Мне кажется, он даже не заметит твоего отъезда.

    В разговор вмешался Барнет, который до этого молча следил за обменом репликами.

    — Шерил, может, все-таки подумаешь? Мэри права. Это сразу решило бы наши проблемы. Тебе нужна передышка, а мне — заслон от добрых намерений моей матушки.

    Шерил чувствовала, как ее сопротивление тает, будто снег на солнышке, тем более что Барнет продолжал настаивать:

    — Конечно, вилла под Мельбурном — не тропический рай, но зато я могу предложить это прямо сейчас, не сходя с места, — шутливо закончил он.

    — Я… я не уверена… — пролепетала Шерил, готовая растерзать себя за невразумительный ответ.

    — Ну же, Шерил, решайся! — настаивал Барнет. — Ты знаешь, я не отступлюсь, пока ты не скажешь «да».

    В его глазах появилось хорошо знакомое ей упрямство. И в работе, и в спорте Барнет привык добиваться своего. В жизни — тоже. Спорить с ним — дело бессмысленное.

    А если честно, хочется ли ей спорить?

    Принять предложение Барнета — значит, на время сбросить с себя груз забот. Расслабиться. Ничем не заниматься. Только отдыхать и развлекаться.

    Нужно быть сумасшедшей, чтобы сказать «нет».

    Глядя на Барнета, — даже сейчас, в этой неприбранной кухне, в присутствии посторонних, — Шерил ощущала его огромную сексуальную притягательность. В последнее время, называя — и считая — Барнета только другом, она осознавала этот факт острее, чем прежде. А что же будет с ней там, на отдыхе?

    Нужно быть сумасшедшей, чтобы сказать «да».

    Новая волна паники нахлынула на Шерил, стеснила дыхание. Меньше всего ей хотелось бы попасть в ловушку интимных отношений. Ее брак с Отисом не был дорогой, усыпанной розами. Проблем у них хватало. Повторять ошибки прошлого… Боже упаси! А чувственная привлекательность Барнета такова, что она, Шерил, вполне может потерять голову.

    5

    — Шерил, — мягкий, убеждающий тон заставил ее взглянуть Барнету в лицо, — мы друзья, разве не так?

    «Друзья»… Услышав это слово, Шерил приободрилась. Возможно, я все усложняю. За время нашего знакомства Барнет ни разу не дал понять, что хочет от меня большего, чем просто дружба. Находиться рядом с ним — все равно, что находиться рядом с братом. Разве не так?

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 40
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки