LoveRead.info » Книги » Романы » Средь бела дня - Бренда Джойс

Средь бела дня - Бренда Джойс

Книгу Средь бела дня - Бренда Джойс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

470 0 02:09, 08-05-2019
Средь бела дня - Бренда Джойс
08 май 2019
Автор: Бренда Джойс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Средь бела дня - Бренда Джойс читать онлайн бесплатно без регистрации

Итак, свадьба. Мечта каждой женщины? Да.Дверь в прекрасный мир счастья? Наверное. Только — как она открывается?
    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 27
    Перейти на страницу:

    Брэкстон склонился над Луи и стал легонько похлопывать его по щекам.

    — Значит, вы профессиональный вор?

    — Хм. Не уверен, что мне надо отвечать на этот вопрос.

    Луи негромко застонал, ресницы его дрогнули.

    — Слава тебе Господи, — выдохнула Аннабел.

    — Кажется, вас радует, что он не умер? Лучше быть сообщницей, чем убийцей, ведь так? — насмешливо спросил похититель.

    — Я не хотела причинить ему зло. А убийство вообще ничем нельзя оправдать.

    Брэкстон встал и, скрестив на груди руки, внимательно посмотрел на нее.

    — Настало время, мисс Бут, возвращаться домой. И боюсь, вам придется добираться туда самой.

    — Неужели вы меня сейчас бросите?

    — Брошу.

    У Аннабел сжалось сердце.

    — Бог мой, что случилось? — Луи сел и принялся ощупывать синяк на виске.

    — Леди нанесла тебе почти смертельный удар. — Было похоже, что Брэкстону эта ситуация доставляет удовольствие. — Переодевайся, друг мой, нам пора убираться отсюда.

    Луи мрачно посмотрел на Аннабел.

    — Простите, но… — она обернулась, — вы не можете оставить меня здесь, в Уэст-Сайде, в одном нижнем белье!

    — Почему же? Вам так к лицу ваш наряд. Вы в нем такая соблазнительная, моя дорогая! Пройдет не так уж много времени, и какой-нибудь вежливый, сознательный джентльмен отвезет вас обратно прямо к алтарю.

    — Я хочу поехать с вами и…

    — Нет! — Повернувшись к ней спиной, Брэкстон протянул руку Луи и помог ему встать.

    — Что мне сделать, чтобы убедить вас взять меня с собой, хотя бы на несколько дней?

    Скрестив руки на груди, похититель внимательно осмотрел ее с головы до ног.

    — Вы очень соблазнительны. А что именно вы предлагаете взамен, мисс Бут?

    Аннабел сглотнула. Неужели он имеет в виду то… ну… то самое?

    — Поймите, мне нельзя возвращаться домой, иначе они заставят меня выйти замуж.

    — А какое я имею к этому отношение? — Терпение Брэк-стона, видимо, было на исходе. — Луи, давай быстрее! — крикнул он приятелю, который, укрывшись за каретой, торопливо переодевался.

    — Сейчас, босс!

    Аннабел схватила Брэкстона за рукав.

    — Ладно, я вернусь, но при условии, что моя репутация будет запятнана.

    — Запятнана? — Он удивленно взглянул на нее. — Вы желаете воспользоваться для этого моими услугами?

    Ну так и есть — он все понял буквально! Она же имела в виду, что не может вернуться домой до тех пор, пока положение не изменится и никто больше — ни отец, ни сестры не станут приставать к ней и знакомить ее с глупыми никчемными мужчинами в надежде, что она наконец выйдет замуж.

    Брэкстон посмотрел на нее в упор, и Аннабел закусила губу.

    — Я не могу вернуться прямо сейчас, слишком мало прошло времени.

    Они молча смотрели друг на друга, когда из-за кареты появился Луи в клетчатой рубашке и бархатных брюках. Сверток со снятой одеждой он держал под мышкой.

    — Нам пора, милорд.

    Брэкстон кивнул и повернулся.

    — Ну пожалуйста, — попросила Аннабел и подошла к нему ближе, уверенная в том, что он слышит, как от страха громко стучит ее сердце. Она была достаточно умна, чтобы понимать — этот человек может воспользоваться ситуацией и действительно ее обесчестить. И все же, по ее мнению, на свете существовали веши похуже, чем поцелуи элегантного грабителя; одной из них была необходимость жить до конца своих дней с Харолдом Толботтом или каким-нибудь другим идиотом вроде него.

    Брэкстон с решительным видом взял у Луи узел с одеждой и сунул его в руки Аннабел.

    — Можете переодеться в карете, пока мы будем выезжать из города. — Он повернулся и направился к кучерскому сиденью.

    Глава 3

    Сняв фрак и оставшись в рубашке и жилете, Джордж Бут в ярости мерил большими шагами библиотеку. Пейзаж Джона Констебля, обычно висевший над мраморным камином, сейчас стоял на полу, прислоненный к стене, в то время как находившийся за ним сейф над камином был открыт и зиял черной дырой.

    Другой джентльмен сидел в одном из обитых зеленым бархатом кресел и держал на коленях блокнот. На нем были мешковатый костюм и котелок, рядом стояла трость с медным набалдашником. Напротив на зеленом диване пристроилась Люсинда Бут в вечернем платье из золотой парчи и кашемировой шали на плечах. По обе стороны от нее расположились ее дочери, Мелисса и Лиззи, а позади них стояли их мужья. Люсинда все время подносила к носу платочек, глаза ее были красными от безутешных рыданий.

    — Одно могу сказать, Бут: вас безбожно надули, а этот тип Брэкстон чертовски здорово все провернул. О! Прошу прощения, дамы. — Джентльмен встал, захлопнул блокнот и сунул его в карман.

    — Я и без вас это знаю, Томпсон. Лучше скажите, что вы собираетесь предпринять, чтобы вернуть мою дочь?

    — Пока мы тут беседуем, полиция уже прочесывает город. Он не сможет никуда уехать дальше острова Манхэттен, обещаю вам.

    — А как насчет мостов и паромов? — Бут, остановившись, бросил свирепый взгляд на Томпсона, шефа полиции города, который стоял, опершись на свою неизменную трость. — К этому времени он мог спокойно добраться до Нью-Джерси.

    — Сэр, нам и раньше приходилось иметь дело с подобными происшествиями. Я уже сказал вам, он даже не сумеет выбраться с острова. — Лицо Томпсона расплылось в самодовольной улыбке.

    — Моя бедная, бедная Аннабел, — всхлипывала Люсинда.

    Сидевшая слева от нее Мелисса издала звук, весьма похожий на презрительное фырканье. Она была такого же роста, как Аннабел, но более хрупкой и с более темными волосами.

    — Эта бедная Аннабел удрала в машине вместе с вором, мама!

    Люсинда негромко вскрикнула и снова залилась слезами.

    — Мелисса! — испуганно одернула сестру Лиззи. Небольшого роста, с белым, как фарфор, личиком, она очень походила на отца.

    — Но ведь так оно и было. — Мелисса презрительно пожала плечами. — Все это видели. Он ее отталкивал, а она ни в какую. Верно, она заранее решила убежать с ним.

    — Не думаю, что это правда. — Лиззи встала и повернулась к сестре спиной.

    — Извините меня, — кашлянув, обратился к Мелиссе Томпсон. — Зачем вашей сестре по собственной воле прыгать в машину преступника?

    Бут встал между дочерью и полицейским, прежде чем Мелисса успела ответить.

    — Аннабел села в машину не по своей воле, — уверенно заявил он, бросив на дочь взгляд, в котором читалось предостережение.

    Мелисса скромно сложила руки на коленях и с ангельским видом улыбнулась Томпсону.

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 27
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки