LoveRead.info » Книги » Романы » Дело леди Евы Гор - Кира Леви

Дело леди Евы Гор - Кира Леви

Книгу Дело леди Евы Гор - Кира Леви читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 487 0 14:02, 15-02-2025
Дело леди Евы Гор - Кира Леви
15 февраль 2025
Автор: Кира Леви Жанр: Книги / Романы
+10 10

Книга Дело леди Евы Гор - Кира Леви читать онлайн бесплатно без регистрации

Вы мечтаете попасть в фэнтези? Не советую! Из понятной и комфортной, современной и свободной от условностей жизни деловой женщины меня забросило в другой мир. Я оказалась приговорена к смерти, вслепую выдана замуж, сослана в ссылку и брошена выживать в чуждом мне мире! Сдалась ли я? Читайте! Я вам всё подробно расскажу в своём новом романе «Не женского ума дело».

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 111
    Перейти на страницу:
    отступив, предложил мне руку, словно истинный кавалер.

    Я посмотрела на него с благодарностью и приняла предложение.

    Мы вошли в зал.

    Я держалась уверенно, с поистине королевским достоинством, которое мне принадлежало по праву рождения. Пусть сейчас меня звали Ева Гор, но это не имело никакого значения.

    В этом собрании у входа не стоял церемониймейстер, который объявлял вошедших. Здесь гости знакомились позже, в процессе вечера. Если ты не принадлежал к высшей знати, тебя должен был кому-то представить общий знакомый.

    Но мне было всё равно.

    Габриэль, сопровождая меня, был одет в элегантный чёрный костюм, украшенный золотыми витыми шнурами на груди — деталь, гармонично поддерживающая мой ансамбль. Разумеется, его наряд создавался под моим руководством.

    Мы с лёгкостью преодолели перекрёстный огонь множества любопытных взглядов и приблизились к господину Валентайну.

    Габриэль, как подобает истинному джентльмену, слегка поклонился.

    Люциан, наконец, оторвавшись от леди Фокстер, повернулся ко мне с какой-то заготовленной фразой.

    Но, увидев меня, внезапно замер.

    Я едва сдержала смешок.

    Он окинул меня взглядом с головы до ног, а затем снова поднял глаза и растерянно открыл рот.

    — Ле... леди Гор, вы… — начал он, но тут же запнулся. — Вы прекрасно выглядите.

    Позволяя лёгкой улыбке тронуть губы, я изящно наклонила голову.

    — Благодарю, господин Валентайн.

    Я чувствовала, что впереди нас ждёт интересный вечер.

    Воздух был наполнен лёгким ароматом свечей, винных паров и тонкого благоухания дорогих духов. Дамы, сверкающие драгоценностями, словно живые витражи, плавно двигались между группами собеседников, веера порхали в руках, украшая светскую беседу изящными жестами. Мужчины, облачённые в богатые камзолы и элегантные фраки, стояли небольшими кружками, сдержанно переговариваясь о политике, торговых сделках и последних событиях в королевстве.

    По центру зала, в окружении свечей, уже закружилась первая пара. Оркестр плавно переливался мелодией, унося танцующих в размеренный, неторопливый ритм. Я поймала взгляд Габриэля — в его глазах блеснула лёгкая усмешка. Он чуть наклонил голову в немом вопросе, и я лишь молча кивнула в ответ. В следующее мгновение он легко взял меня за руку и повёл в центр зала.

    Вальс начинался мягко, словно знакомая мелодия из далёкого прошлого, и я позволила себе на мгновение забыть обо всём, кроме музыки и движения. Габриэль уверенно вёл меня, наши шаги скользили по паркету, кружа в ритме плавного танца. Я чувствовала, как взгляды гостей цепляются за нас, оценивают, обсуждают. Кто-то смотрел с любопытством, кто-то — с лёгким удивлением, а кто-то с откровенной завистью. Но мне было всё равно.

    Мягкая улыбка мелькнула на губах Габриэля, когда он наклонился ко мне:

    — Ты слишком напряжена. Расслабься, пусть музыка ведёт.

    Я сделала глубокий вдох и позволила себе отпустить тревогу. В конце концов, этот вечер принадлежал мне.

    Когда мелодия сменилась более живой, бойкой мазуркой, мы с Габриэлем переглянулись и, рассмеявшись, покинули круг.

    Как только мы отошли в сторону, к нам приблизился господин Валентайн. Его лицо сияло улыбкой, и он с явным удовольствием взял меня под руку.

    — Леди Гор, — с лёгким наклоном головы произнёс он, — позвольте вам представить виконта…

    И с этого момента начался настоящий вихрь знакомств. Виконты, бароны, графы, молодые офицеры, маги при дворе… Имена мелькали передо мной, сливаясь в череду учтивых поклонов и заученных фраз о чести, удовольствии познакомиться и прочих светских любезностях.

    Я улыбалась, кивала, поддерживала беседы, но вскоре поняла, что весь этот поток пустых, однотипных фраз начинает утомлять. Лица смешивались, слова становились размытыми, и в какой-то момент мне отчаянно захотелось уединиться, вырваться из этого бесконечного водоворота бесед.

    Габриэль, между тем, уже танцевал с какой-то очаровательной молодой девушкой в нежно-розовом платье с кружевами. Я мельком взглянула на них и заметила, что он явно знает её.

    Пользуясь моментом, я решила выйти в холл, хотя бы на минуту вдохнуть свежего воздуха. Но, как только я сделала шаг в сторону, меня остановил очередной новый знакомый.

    — Барон Селбридж, — гордо выпятил толстое брюшко мужчина, представившись так, будто его титул сам по себе заслуживал поклонения.

    Я прищурилась, всматриваясь в его черты. Что-то в нём было до боли знакомым… И внезапно я вспомнила.

    Эта сальная ухмыляющаяся физиономия… Именно этот человек когда-то преградил мне путь в замок генерала Уоттона, не пустив меня и моих дам, когда мы замерзали после нападения.

    Рядом с ним стояли его жена и дочь.

    — А вы та самая леди Гор? — с прищуром произнёс барон. — О вас только и судачат мои слуги.

    — Та самая или нет, не скажу, — спокойно ответила я, глядя ему прямо в глаза. — Но я действительно Ева Гор.

    Барон приподнял бровь и, сверкнув самодовольной улыбкой, уточнил:

    — Позвольте поинтересоваться, кто ваши родители?

    Я глядела на барона Селбриджа с вежливым, но непроницаемым выражением лица. Он явно был в своей тарелке, чувствуя себя хозяином положения, ведь в этом мире родословная значила многое.

    — Кто мои родители? — переспросила я, словно обдумывая ответ. — Думаю, это совершенно не имеет значения, если только вы не занимаетесь составлением генеалогических древ для всех присутствующих на этом вечере.

    В толпе кто-то тихо усмехнулся. Барон нахмурился, но прежде чем успел что-то сказать, его дочь, стоявшая рядом, театрально закатила глаза.

    — Отец, да какая разница? — протянула Иоланда, демонстративно осматривая свои ногти. — Судя по всему, леди Гор интереснее держать свою историю в тайне. Хотя я бы не удивилась, если бы она оказалась никем. В конце концов, титулов у неё нет, а связи… Ну, кроме нашего дорогого господина Валентайна, конечно.

    Её голос был таким сладким, что от него сводило зубы.

    — Леди Иоланда, — я позволила себе улыбку, — приятно видеть вас вновь. Ваше платье из лавки господина Фредерика вам к лицу. Оно выглядит… эффектно.

    Иоланда тут же напряглась. Она явно помнила нашу встречу в мастерской и не могла решить, комплимент это или издёвка.

    — Разумеется, — с напускным высокомерием сказала она. — Я всегда выбираю лучшее.

    — Как и все, кто понимает толк в красоте, — я сделала вид, что не заметила её недовольства, и перевела взгляд на барона. — Надеюсь, ваша семья наслаждается балом?

    Селбридж внимательно посмотрел на меня, будто что-то пытаясь понять.

    — Безусловно, — наконец ответил он. — Хотя, должен признаться, я удивлён. Говорят, вы недавно приехали в Марвеллен, но уже сумели стать одной из самых обсуждаемых персон.

    — Говорят? — я слегка склонила голову. — Кто говорит?

    Барон усмехнулся

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 111
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки