LoveRead.info » Книги » Романы » Барабаны осени - Диана Гэблдон

Барабаны осени - Диана Гэблдон

Книгу Барабаны осени - Диана Гэблдон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

258 0 23:01, 13-04-2023
Барабаны осени - Диана Гэблдон
13 апрель 2023
Автор: Диана Гэблдон Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Барабаны осени - Диана Гэблдон читать онлайн бесплатно без регистрации

История великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире и стала культовым сериалом XXI века. Клэр и Джейми предстоит начать новую жизнь в Северной Каролине, и ради своего счастья влюбленные готовы на все. Их жизни окажутся на волоске от смерти, но загадочный гость из будущего знает, как помочь. Брианна отправляется в прошлое, чтобы воссоединиться с родителями, однако счастливую встречу омрачает новость о Роджере, который попал в плен. Времени на спасение остается все меньше, а значит, нужно спешить назад в будущее. «Исторический роман в лучшем его исполнении». — San Antonio Express-News «Незабываемые персонажи…» — The Cincinnati Post История, ставшая культовым сериалом «Чужестранка»!

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 284
    Перейти на страницу:
    class="p1">— Сядь. Пиши, — процедил сержант.

    Глаза Джейми совсем превратились в щелки, но, прежде чем он успел заговорить, я выхватила у сержанта перо.

    — Я тоже там была, я напишу.

    До чернильницы дотянуться я не успела — Джейми обхватил мое запястье ладонью, выдернул перо из моих пальцев и бросил на середину стола.

    — Ваш секретарь сможет найти меня позже, в доме моей тетушки, — сообщил он Мурчисону. — Пойдем, Клэр.

    Не дожидаясь ответа от сержанта, Джейми сжал мой локоть и едва ли не вздернул меня на ноги. Мы оказались снаружи так быстро, что я не успела ничего сообразить. Повозка стояла на прежнем месте. Пустая.

    — Ну, пока что она в безопасности. Слушай, Макдью, что нам вообще, черт возьми, делать с этой женщиной?

    Дункан поскреб щетину на подбородке. Они с Иэном провели три дня в лесу — искали рабыню по имени Поллианна.

    — Перевозить ее будет сложно, — влез Иэн, утягивая с тарелки кусок бекона, который сразу разделил пополам и отдал часть Ролло. — Бедная леди чуть не умерла от страха, когда Ролло ее обнюхал, так что мы черт знает сколько пытались поднять ее на ноги. И на лошадь усадить не получилось… В общем, мне пришлось идти пешком и всю дорогу ее поддерживать.

    — Надо отвезти Поллианну куда-нибудь подальше, — нахмурилась Иокаста, в задумчивости прикрыв слепые глаза. — Мурчисон вчера утром снова нагрянул на лесопилку и всех там достал. А вечером Фаркуард Кэмпбелл прислал весточку: Мурчисон объявил смерть девушки убийством и приказал прочесать местность и найти виновную рабыню.

    — Вы думаете, она могла? — Иэн перевел взгляд с Джейми на меня. — Ну, случайно, в смысле?

    Я содрогнулась, вспоминая, как взяла в руки металлический вертел.

    — Есть три варианта: несчастный случай, убийство или самоубийство. И есть масса других, куда более простых способов покончить с собой, уж поверьте. Для обычного убийства нет причин, по крайней мере, мы о них не знаем.

    — Неважно, что там случилось, — присоединился к разговору Джейми. — Если рабыня попадет Мурчисону в руки, он либо ее сразу повесит, либо запорет до смерти. Суда не будет. Нет, мы должны ее вывезти. Я уже договорился с нашим другом, Майерсом.

    — О чем это ты с ним договорился? — резко спросила Иокаста, заглушая раздавшиеся восклицания и вопросы.

    Прежде чем заговорить, Джейми тщательно намазал гренку маслом и протянул Дункану.

    — Мы отвезем рабыню в горы. Майерс говорит, индейцы ее примут, и он знает подходящее местечко, где малыш Билли Мурчисон ее не достанет.

    — Мы? — вежливо поинтересовалась я. — Кто это мы?

    Джейми усмехнулся в ответ.

    — Майерс и я, саксоночка. Мне нужно отправиться в глубь страны и посмотреть, что там да как, пока не ударили холода, а это отличная возможность. Лучше, чем Майерс, проводника я не найду.

    Он предпочел умолчать, что ему тоже было бы неплохо временно исчезнуть из поля зрения Мурчисона.

    — Ты же возьмешь меня с собой, дядюшка? — Иэн смахнул с возбужденного лица спутанные волосы. — Тебе потребуется помощь, поверь! Рабыня огромная, как бочка черной патоки!

    Джейми улыбнулся племяннику.

    — Хорошо, Иэн. Думаю, нам пригодятся лишние руки.

    — Кхм! — Я недобро уставилась на Джейми.

    — …чтобы приглядывать за твоей тетушкой, по крайней мере, — продолжил он, ответив мне аналогичным взглядом. — Отправимся через три дня, саксоночка… если Майерс к тому времени сможет сидеть верхом.

    Я приготовила дорожную сумку с лекарствами и инструментами, а седельные мы набили едой, одеялами и кухонными принадлежностями. Оставался лишь небольшой вопрос, связанный с одеждой.

    Я обмотала длинную полосу шелка крест-накрест вокруг груди и завязала спереди на изящный бантик, а потом придирчиво изучила результат в зеркале.

    Неплохо. Я вытянула руки и подвигалась из стороны в сторону, проверяя. Да, сойдет. Хотя, если обернуть еще раз, прежде чем скрещивать…

    — Чем это ты тут занимаешься, саксоночка? И что ты, прости господи, надела?

    Прислонившись к дверному косяку, Джейми не сводил с меня удивленного взгляда.

    — Пытаюсь соорудить бюстгальтер, — с достоинством объяснила я. — Я не намерена разъезжать по горам на дамском седле в платье, а без корсета грудь будет всю дорогу болтаться. Мне это совсем уж ни к чему. Ужасно неудобно.

    — Могу представить. — Джейми немного приблизился и осторожно меня обошел, держась на расстоянии. — А это что? — с интересом глянул он на мои нижние конечности.

    — Нравится?

    Я положила руки на бедра, демонстрируя кожаные штаны на завязках, что соорудила для меня Федра (нервно посмеиваясь в процессе) из мягкой оленьей шкуры, которую предоставил кто-то из товарищей Майерса в Кросс-Крике.

    — Нет, — прямо ответил Джейми. — Тебе нельзя расхаживать в… в… — Он махнул рукой на мои ноги, потеряв дар речи.

    — В штанах, — закончила за него я. — Конечно же, можно. В Бостоне я их все время носила. Очень удобно.

    Джейми молча на меня уставился, а потом снова медленно обошел.

    — Ты носила их вне дома? — наконец раздался недоверчивый голос из-за моей спины. — На людях?

    — Да, — сердито бросила я. — Как и большинство женщин. Что в этом такого?

    — Что в этом такого?! — поразился Джейми. — Господи, видно же твою задницу, саксоночка!

    — Ну и твою видно, и что? — заметила я, повернувшись к нему лицом. — Я ее в бриджах наблюдаю месяцами напролет, но сие зрелище лишь время от времени побуждает меня на непристойные действия.

    Джейми шевельнул губами, не уверенный, стоит ли смеяться. Воспользовавшись замешательством, я быстро шагнула вперед и уверенно схватила его за зад.

    — Вообще-то, как раз килт вызывает у меня желание завалить тебя на пол и изнасиловать, — сообщила я. — Но в бриджах ты тоже хорош.

    Джейми все-таки рассмеялся и глубоко меня поцеловал, осторожно поглаживая обтянутые кожаными штанами ягодицы. Он мягко сжал их, и я непроизвольно обняла его крепче.

    — Снимай, — заявил он.

    — Но я…

    — Снимай, саксоночка, — твердо повторил Джейми. Он отстранился и потянул за тугой шнурок у себя на ширинке. — Потом снова наденешь. Если тут и произойдет насилие, то совершу его я, поняла?

    Часть 5

    Да здравствуют земляничные поля

    Глава 14

    Побег от грядущего гнева

    Август 1767 года

    Рабыню спрятали в сушильном сарае на самом краю владений Фаркуарда Кэмпбелла. Вряд ли нас заметили бы, разве что рабы самого Кэмпбелла, но они и так знали, — однако мы приехали за ней, как только стемнело, и лиловый закат сменился серыми тонами.

    Женщина выскользнула наружу, будто призрак, закутанная в плащ с капюшоном, и ее взгромоздили на запасную лошадь, торопливо, как контрабанду на борт корабля. Что, собственно, было недалеко от правды. Рабыня поджала ноги и вцепилась в седло обеими руками, сгорбившись от страха. Она явно никогда не ездила верхом.

    Майерс

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 284
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки