LoveRead.info » Книги » Романы » Дом неистовых клятв - Оливия Вильденштейн

Дом неистовых клятв - Оливия Вильденштейн

Книгу Дом неистовых клятв - Оливия Вильденштейн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

390 0 23:05, 22-01-2024
Дом неистовых клятв - Оливия Вильденштейн
22 январь 2024

Книга Дом неистовых клятв - Оливия Вильденштейн читать онлайн бесплатно без регистрации

Я СТАНУ КОРОЛЕВОЙ ЛЮСА… ИЛИ УМРУ. В мире совсем немного людей, которых я ненавижу сильнее Данте Регио; впрочем, моя тётушка Бронвен, бывший дед Юстус и бабушка-шаббианка Мириам стоят в одном ряду с монархом фейри в списке самых презираемых мною существ. А особенно после того, как они помогли остроухому правителю похитить меня. В ловушке обсидианового подземного мира, куда не может попасть ни один ворон, включая их короля, я вскоре понимаю, что всё не то, чем кажется. Люди не те, за кого они себя выдают. А история… Я всё ещё пытаюсь примирить истину с тем, что мне когда-то говорили. Мои новые союзники вынашивают некий план, но у меня уже имеется свой собственный. И хотя в чём-то наши умыслы пересекаются — мы все убеждены, что Данте должен умереть — единственное, чего я желаю — это вернуться к Лору до того, как он сравняет королевство с землёй в поисках меня… или потеряет свою человечность. Я, может быть, и предпочитаю короны гробам, но я отказываюсь жить в мире, где моя пара существует только в виде птицы. Приготовьтесь к последнему романтическому приключению в мире, где правят магия и любовь.

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 135
    Перейти на страницу:
    то, что мы так сильно их отрастили. Подумать только, всё это уже в прошлом. Точнее, скоро уйдёт в прошлое.

    Я разминаю затёкшую шею.

    — Я перестала дышать?

    Фибус сжимает мою руку, которую не держит Сиб.

    — Сиб преувеличивает.

    — Даже ты разволновался.

    — Ну, я никогда раньше не видел, как кто-то переносится в своё сознание. Здесь не так много пар.

    Он осматривает помещение, и хотя все присутствующие по-прежнему напряжены, голоса вокруг стали более спокойными.

    Я замечаю, что в таверне появился Габриэль, который обсуждает что-то с Юстусом, а также нахожу Бронвен и Киана. Я замечаю, что Лор отвёл в сторону моего отца и Имоген, и они тоже что-то обсуждают. Когда я снова перевожу внимание на своих друзей, от меня не укрывается их страдальческие выражения лиц.

    — Что?

    Фибус фыркает.

    — И она ещё спрашивает.

    Я хмурюсь, так как не понимаю, что их гложет.

    — Ты вышла замуж за заклятого врага своей пары, вот что, — шипит Сибилла.

    Я вздыхаю.

    — Я связана с ним магией, я не выходила за него. И повторюсь, это был не мой выбор.

    — Сиб пытается сказать, что эта война скоро станет ещё более кровавой.

    — Для Данте, — замечаю я.

    Фибус убирает с лица золотой локон, и хотя его пальцы не дрожат, прядь волос всё равно выскакивает из-за уха и снова закрывает его измождённое лицо.

    — Боюсь, что для всех.

    — Хорошо, что Джиа вывезла мамму и паппу.

    Я осматриваю безлюдный рынок.

    — Они здесь?

    — Нет.

    Улыбка появляется на полных губах Сиб.

    — Они в Неббе.

    — В Неббе?

    — Эпонина предложила своему новому советнику перевезти её родителей в королевство.

    Глаза Сибиллы сверкают.

    — Моя сестра чёртов советник королевы!

    — Поверь мне, Сиб, — самодовольная улыбка растягивает губы Фибуса, — вряд ли Фэллон решила, что Эпонине нужны твои советы.

    Сибилла щипает Фибуса за руку и рассержено смотрит на него, что заставляет меня отвлечься от мыслей о войне.

    — Я даю отличные советы.

    — Я так рада, что Дефне и Марчелло в безопасности.

    — Они не просто в безопасности, Фэл, но они также, — ей должно быть сдавило горло, потому что она понижает голос, — они также простили нас.

    Когда я слышу эту новость, мне становится легче дышать. Я знала, что это произойдёт с течением времени, но всё равно то облегчение, что я чувствую, кажется мне слаще тёплого мёда.

    — Я так рада за твою сестру.

    Я беру Сиб под руку.

    — Ты была права насчёт того, что мы можем доверять Эпонине.

    — Я почти всегда права.

    Улыбка Сиб становится ещё шире, отчего её щёки поднимаются на невероятную высоту.

    — Хватит тешить её эго, Капелька. Коридоры Небесного королевства уже едва могут его вместить, учитывая, что Маттиа постоянно этим занимается.

    Я начинаю смеяться. Боги, как же мне хорошо с этими двумя.

    — А где твой лихой моряк?

    Улыбка сходит с лица Сибиллы, когда она смотрит на люк, где сквозь облака стального цвета проглядывают лазурные пятнышки.

    — Прочёсывает туннели в поисках Антони.

    При упоминании Антони мой желудок сжимается.

    — Он не найдет его в туннелях.

    Сиб переводит на меня взгляд.

    Зажав свои руки коленями с обеих сторон, я добавляю:

    — Его там больше нет. Мы выбрались оттуда вместе.

    — Если вы выбрались оттуда вместе, — Фибус наклоняет голову, что заставляет его светлые волосы рассыпаться вокруг лица, — тогда почему он не здесь?

    — Он решил остаться в Тареспагии.

    — Мне надо сообщить Маттиа.

    Сибилла вскакивает с корточек и бросается в сторону ворона, лицо которого покрыто веснушками. Вероятно, она хочет попросить его передать сообщение Маттиа.

    — Вы были в туннелях вместе? — бормочет Фибус.

    Я киваю.

    — Данте держал его в плену?

    Я, должно быть, начинаю трястись, потому что Фибус достаёт мои руки, зажатые между колен, и обхватывает их своими большими и тёплыми ладонями.

    — Настолько плохо?

    — Даже хуже, Фибс, — хрипло шепчу я.

    Он сжимает мои руки.

    — Нам необязательно говорить об этом сейчас.

    Я не уверена, что захочу говорить об этом потом. Я, может быть, и спасла Антони, но я ему больше не доверяю. Он хочет смерти моей паре и, мать его, столько всего знает о воронах.

    — Фибус, я слышала, что где-то здесь есть потайная лестница, по которой можно покинуть Небесное королевство.

    — Ага. Вход был вон там.

    Он кивает в сторону одного из углублений, которыми испещрена каменная стена высотой в десять этажей. Оно располагается на третьем этаже дома для молодых воронов. Странно, что я только сейчас замечаю множество пар глаз угольного цвета, которые смотрят на нас из отверстий в скале.

    — Она всё еще на месте?

    — Нет. Её уничтожили. А что?

    — Антони знал о ней, — тихо отвечаю я.

    Одна из его бровей приподнимется.

    — Антони хочет смерти Лору, Фибс.

    Несмотря на то, что он не отпускает мои руки, его хватка ослабевает.

    — Но он так отчаянно сражался, чтобы вернуть его.

    Допрос Данте всплывает у меня в памяти точно надоедливый запах благовоний.

    — Ты уверена.

    Я сглатываю и киваю.

    — Вот мерда. Это плохо.

    Он смотрит в сторону Сиб, походка которой сделалась в прямом смысле прыгающей, словно она очень чему-то рада.

    — Нам стоит предупредить Сиб, чтобы она не уговаривала Маттиа привести его сюда.

    — Антони не посмеет вернуться. Он не будет рисковать жизнью, чтобы покончить с моей парой.

    Когда я это произношу, я чувствую тяжесть чьего-то взгляда. Мне даже не надо поворачиваться, чтобы понять, что это Лор. Слышал ли он всё, о чём я рассказала своим друзьям?

    — Почему вы выглядите так, словно кто-то пнул змея?

    Взгляд Сибиллы перемещается с Фибуса на меня, и я киваю.

    Пока Фибус рассказывает всё Сибилле, голос Лора разрезает мои мысли.

    «Для меня не является новостью то, что Антони меня ненавидит, птичка».

    И прежде, чем Лор поймёт, что ненависть Антони к нему — это последнее, о чём я переживаю, я закрываю свои мысли, так как очень боюсь, что моя пара покинет Небесное королевство и полетит искать Антони, тем самым рискуя потерять своего второго ворона.

    Овладев эмоциями, я поворачиваю своё бесстрастное лицо в сторону тёмного угла, где стоит сейчас Лор в окружении Имоген и трёх других воронов.

    «Этот полукровка хочет заполучить всё, что у меня есть. Моё королевство… мою пару».

    Я сжимаю губы.

    «Не думаю, что он всё ещё хочет меня заполучить, Лор».

    «Бронвен когда-нибудь рассказывала тебе о том, что показал ей Котёл в ту ночь, когда мы освободили моего второго ворона?»

    «Нет. Она только сказала, что если Антони отправится со мной, это изменит мою судьбу».

    Я смотрю в сторону своей тётки-провидицы.

    «Я так понимаю, ты знаешь, как?»

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 135
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки