LoveRead.info » Книги » Романы » Как очаровать графиню - Карен Хокинс

Как очаровать графиню - Карен Хокинс

Книгу Как очаровать графиню - Карен Хокинс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

559 0 12:02, 12-05-2019
Как очаровать графиню - Карен Хокинс
12 май 2019
Автор: Карен Хокинс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2015
0 0

Книга Как очаровать графиню - Карен Хокинс читать онлайн бесплатно без регистрации

Несколько лет назад юная шотландка Роуз невольно превратила в посмешище знаменитого лондонского денди и соблазнителя лорда Элтона Синклера. Когда же Роуз приняла от тетушки Элтона приглашение погостить в ее имении, он решил, что теперь Роуз не уйти от возмездия. К тому времени юная провинциалка стала ослепительной красавицей, умной, насмешливой. Она с легкостью рушит коварные планы мести Синклера. Очень скоро охотничий азарт повесы сменяется невольным восхищением, а восхищение - любовью, пылкой, непреодолимой, страстной…
    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
    Перейти на страницу:

    Склонившись, Син коснулся губами ее лба.

    — Я не могу отпустить тебя, Роуз. Я пытался… и это едва не убило меня.

    — Я не понимаю…

    — Когда теряешь того, кого любишь всем сердцем, оно может остановиться…

    Он осторожно поставил девушку на мраморный пьедестал подле статуи в центре фонтана.

    — Син, о чем ты…

    Молодой человек опустился на одно колено, не отрывая глаз от девушки.

    — Роуз Бальфур, окажи мне великую честь — стань моей женой!

    Роуз вытаращила глаза, не веря собственным ушам.

    — Ты сказал сейчас… сказал, что любишь меня?

    Син завладел ее рукой:

    — Роуз Бальфур, ты самая невыносимая, самая вздорная женщина в мире!

    — Не очень-то это романтично звучит!

    Улыбка озарила его лицо:

    — Позволь мне договорить. Ты самая вздорная и невыносимая из всех известных мне женщин, а еще ты самая любимая и драгоценная из всех женщин мира!

    — Самая-самая?

    — Да. Я люблю тебя с тех самых пор, как впервые увидел наивную шестнадцатилетнюю девочку, и с тех самых пор я пытался от тебя убежать. Но я угодил, наконец, в твои объятия — и не намерен их покидать.

    — Никогда?

    — Ты можешь, конечно, оттолкнуть меня, но не трудись: у тебя ничего не выйдет!

    — Он невероятно упрям, — послышался голос герцогини. — Как мул! Так что, душенька, не трать зря время и силы. Скажи ему «да»!

    Роуз помимо воли расхохоталась:

    — Да, Син! Я выйду за тебя…

    Счастливая улыбка озарила лицо Сина, словно луч солнца. Он поднялся на ноги, обнял Роуз и поцеловал на глазах у толпы. Роуз отвечала ему со всей страстью. Её платье промокло, в туфельках плескалась вода, но это уже не имело значения. Наконец, она там, где и надлежит ей быть — в могучих объятиях Сина…

    Толпа восторженно рукоплескала. Леди Маргарет смахнула с ресниц слезинку:

    — Шарлотта, я всё-таки надеюсь, что они назовут свою первую дочь в мою честь. Кажется, я это заслужила…

    Эпилог

    Несколько недель спустя леди Маргарет махала платочком вслед украшенной цветами карете, отъезжающей от замка Флорз. Роуз с венком в волосах высунулась из окошка и замахала в ответ.

    При виде Сина, обнимающего невесту, сердце герцогини преисполнилось гордости. Племянник подмигнул тетушке и улыбнулся так лучезарно, что герцогиня едва не всплакнула. Син еще крепче обнял Роуз — и молодые супруги скрылись в карете, задернув занавеску.

    — А им не будет жарко за закрытыми занавесками? — спросила Лили у отца.

    Сэр Бальфур, промокая глаза уголком платка, смутился, подыскивая подходящий ответ на этот весьма щекотливый вопрос.

    — Полагаю, занавеска с другой стороны открыта, — ответила за него герцогиня, и Лили этим ответом вполне удовлетворилась.

    Тут Макдугал как раз объявил, что на террасе гостей ждет легкое угощенье, и все радостно отправились перекусить.

    Леди Маргарет смотрела вслед карете, покуда та не скрылась вдали, и с каждой минутой делалась всё печальней. Две недели после Зимнего Бала выдались хлопотными: подготовка к венчанию занимала всё время и силы герцогини. А теперь, когда торжества позади, она готова была не на шутку затосковать…

    Леди Шарлотта взяла герцогиню под руку:

    — Никогда не забуду, какими глазами Син смотрел на нее тогда, в фонтане…

    — Мальчик без ума от счастья, ведь правда? — улыбнулась леди Маргарет.

    — Да, однако тогда он этого еще не понимал… Вы преподали ему отменный урок, — Шарлотта поджала губы. — Простите меня за… щекотливый вопрос. Кое-что в этой истории остаётся для меня непонятным…

    — И что именно, дорогая?

    — Изобел. Как оказалась она в ту ночь возле спальни Роуз? Ведь ее апартаменты располагались на другом этаже… и всё-таки она очутилась там, в пеньюаре и домашних туфлях! Если бы я хуже знала эту добропорядочную девицу, я решила бы, что она каким-то боком причастна…

    — Ты права, сия пикантная деталь ускользнула от всеобщего внимания.

    Шарлотта испытующе взглянула на подругу.

    — Однако вы отнюдь не кажетесь удивленной…

    — Лорд Камерон и Изобел хотели пожениться еще восемь лет назад, но родителям девицы он казался недостаточно состоятельным — к тому же по вине его гуляки-брата он по уши в долгах.

    — О Пресвятая Богородица! Я не знала…

    — Надо отдать должное лорду Камерону: он весьма настойчив. Его нежная привязанность к Изобел остается неизменной все эти годы.

    — Так это вы подстроили, что мисс Изобел застала Сина и Роуз в… столь интимной ситуации?

    — Господи, да нет же! Как ты могла подумать? Тогда я еще и не подозревала, что мисс Стюарт и лорд Камерон сохранили… э-э-э… нежную дружбу. Просто так распорядился Его Величество Случай.

    — Однако вы к тому моменту уже знали, отчего мисс Изобел была там в такой час! Вы могли бы воспользоваться этим знанием, дабы замять скандал.

    — Твоя правда, но Син чересчур разозлил мистера Манро, который на беду возник, словно чертик из табакерки! Но для Сина и Роуз важно было сообща противостоять сплетням и слухам — ничто так не объединяет, как общее бедствие.

    — Не устаю восхищаться вашей проницательностью, дорогая, — улыбнулась Шарлотта. — Какой прелестный нынче день и как великолепно было венчание! Само совершенство! И все так счастливы… кроме, пожалуй, бедного сэра Бальфура. Ведь он вдовец и крайне обеспокоен судьбой дочерей. Две такие обворожительные девочки — и ровным счетом никаких перспектив!

    Герцогиня задумчиво поглядела в сторону Далии и Лили. Девушки стояли в стороне от остальных гостей и казались смущенными.

    — Бедные сиротки! Без матери… — вздохнула леди Маргарет.

    — Вот именно! Уверена: их мать на небесах рада будет, если кто-то на земле поможет дочерям достойно выйти замуж! Надеюсь, сыщется какая-нибудь милосердная тетушка…

    Герцогиня приосанилась:

    — Шарлотта, прежде я об этом не думала, однако теперь, когда Роуз наслаждается свадебным путешествием, у Лили и Далии положение совершенно безнадежное!

    — Увы. И это так печально!

    — Да это настоящая трагедия!

    — Вот почему сэр Бальфур так подавлен.

    — И полагаю, он приободрился бы, если бы я, как крестная мать, предложила бы посильную помощь…

    — Ах, какая чудесная мысль, Маргарет! Вы так бесконечно милосердны…

    — Итак, следующий бал — в честь Лили! Но только никакой стрельбы из лука! Бедный Макдугал до сих пор вздрагивает при воспоминании об этом кошмаре!

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки