LoveRead.info » Книги » Романы » Освобождение Атлантиды - Алисия Дэй

Освобождение Атлантиды - Алисия Дэй

Книгу Освобождение Атлантиды - Алисия Дэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

308 0 01:43, 08-05-2019
Освобождение Атлантиды - Алисия Дэй
08 май 2019
Автор: Алисия Дэй Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Освобождение Атлантиды - Алисия Дэй читать онлайн бесплатно без регистрации

Одиннадцать тысяч лет назад воины Посейдона поклялись защищать человечество от тех, кто бродит в ночи. Теперь эти могущественные силы объединяются. Так же, как две души — все, что стоит между Джастисом и вечной тьмой…Принц-воин… Лорд Джастис принес себя в жертву ради брата и поплатился за это невообразимыми пытками. Теперь он вернулся, спасенный от смерти, его рассудок пострадал, ему не избежать своего задания — найти потерянную Звезду Артемиды. Но красивую человеческую женщину, которую он поклялся защищать, преследует зло, что может уничтожить их обоих…Женщина-ученый… Археологические артефакты Атлантиды говорят с доктором Кили МакДермотт, делясь с ней видениями далекого прошлого. Древние открытия бросили ее в мир между прошлым и настоящим, между реальностью и иллюзией, — и, когда она встречает ожесточенного атлантийского воина, который призван защищать ее, она разрывается между страхом и искушением. Теперь, когда два их мира столкнулись, то же случилось с опасностью и желанием…Поиски пропавшей Звезды… Атлантида освобождена.
    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 86
    Перейти на страницу:

    Он заставил себя сконцентрироваться на том, что было прямо перед ним, вместо того, чтобы пялиться на поток вселенной. Он не смотрел на цвета и свет достаточно долго, чтобы понять, почему этот голос так настойчиво взывал к нему.

    Это была она. Это была Кили, и она плакала.

    — Прошу. Прошу, вернись ко мне. Ты пугаешь их. И меня.

    Вид кристально чистых слез, сбегающих по ее щекам, рвал его сердце. Он внезапно отпустил силу и пробился сквозь безумие.

    Нереид внутри него почувствовал радость и желание.

    Она наша. И она отдала нам свою любовь. Что еще может иметь значение?

    Джастис протянул руки. И Кили вошла в его объятия, не обращая внимания на то, что покрывало его.

    — Это правда? — спросил он, не обращая внимания на жителей деревни, окруживших их, многие из которых всё еще держали наготове ружья. — Ты меня любишь?

    Она мгновение сжимала его рубашку, потом отступила и недоверчиво посмотрела на него.

    — Люблю ли я тебя? Люблю ли я тебя? Ты что, смеешься? Ты думаешь, что я ради любого пройду через такой ад?

    Развернувшись, она собиралась отойти прочь, но он побежал вперед и поймал ее за руку, зная, что должен услышать ее ответ.

    — Скажи мне. Это правда? — повторил он. — Ты меня любишь?

    — Да, я люблю тебя, — сказал она, почти выплюнув эти слова. Он не так представлял себе ее признание. Но это было лишь началом.

    — Кили, ты должна знать, что…

    — О, да заткнись ты, — закричала она, размахнулась и ударила его по лицу.

    Глава 35

    Джастис коснулся челюсти, которая и в самом деле побаливала. Для ученого, удар у нее чертовски хорош. Он широко улыбнулся, из-за чего разбитая губа заныла, но ему было наплевать.

    Боги, Кили изумительна.

    Алехандро опустил ружье и присвистнул, глядя Кили вслед.

    — Если бы я увидел ее первым, то поборолся бы с тобой, — восхищенно сказал он. — Такая великолепная женщина.

    Джастис прищурился и зарычал.

    — Только подойди к моей женщине, и я…

    — Да, да. Если ты уже обрел здравый смысл, у нас тут есть заложник, — заметил Алехандро, прерывая тираду воина. — И если бы ты еще мог научить меня, как взрывать этих тварей, я бы отдал свою правую руку.

    — Эта способность — сила, дарованная мне нереидским наследием, — ответил Джастис.

    Впервые в жизни он говорил о народе своей матери с гордостью. При этом что-то внутри него потеплело и выросло в размерах.

    — Я не могу научить этому никого, кто не был атлантийцем или нереидом.

    — Жаль, — грустно улыбаясь, ответил Алехандро. — Но спасибо, что не взорвал всех нас. Я опасался, когда ты увидишь, что Кили грозит опасность, то заодно заденешь всех остальных.

    — И ты опасался не зря, — признался Джастис, потом осмотрелся. — Ты сказал что-то о заложнике?

    — Вот здесь, — крикнул один из мужчин, и двое подошли, таща между собой одного вампира. Это ему выстрелили в грудь, и рана всё еще не полностью залечилась. — Он, должно быть, упал на землю из-за своего ранения, поэтому его не затронуло волна смерти, или как ты это называешь, — сказал один из них, наклонив голову к Джастису, но оставаясь на безопасном расстоянии.

    Алехандро поднял своё ружье.

    — Так просто. Держитесь от него подальше, — приказал он своим людям.

    — Нет, — сказал Джастис. — У меня есть идея получше. Мы отправим его домой с сообщением.

    — Замечательно. Вот и сообщение, — сказал Алехандро, поднимая свое ружье и стреляя. Половина верхней части ноги вампира исчезла, а тот завопил.

    — Я вообще-то имел в виду словесное послание, но это также неплохо, — ответил Джастис, восхищаясь мастерством этого человека. — Ты очень хорошо управляешься с ружьем.

    — Мы убьем вас всех, — кричал вампир. — Мы вернемся, вся наша стая, и разорвем вас на мелкие кусочки, и…

    — Ты хочешь, чтобы я обезглавил это создание? — спросил Джастис, склонив голову на бок. Словно действительно с интересом ожидая его ответа.

    Вампир замолчал, сжимая раненую ногу, которая начала заживать, и гневно смотрел на них.

    — Хорошо. Вот сообщение. Ты и твоя стая навсегда покинете Лас Пинтурас. Если мы увидим хоть одного из вас, то мы станем на вас охотиться и уничтожим, и поверь мне, когда я скажу, что техника взрывания вампира — лишь салонный фокус по сравнению с тем уничтожением, которое я устрою для вас, кровососущие ублюдки, — сообщил Джастис.

    Его спокойный голос, казалось, напугал вампира, который опустил голову и попытался обворожительно улыбнуться.

    — Да, я тебя слышу. Я передам сообщение, — ныл он, — если вы меня сейчас отпустите. Я со всех ног побегу, чтобы передать ваше сообщение всем в этом районе.

    Джастис посмотрел на Алехандро.

    — Ты доволен?

    — Я могу жить с этим. Можно я выстрелю в него еще разок?

    Джастис пожал плечами.

    — Твой город, твой выбор.

    Вампир закричал, потом упал на землю и заплакал красными, кровавыми слезами.

    — Нет, пожалуйста, нет. Я не смогу передать ваше сообщение, если не смогу двигаться, — лепетал он.

    Алехандро шагнул вперед и ударил вампира по лицу. — Ты в последний раз убил кого-то из моих людей, ты, немертвый ублюдок. Молись, чтобы ты никогда не вернулся сюда, или я отрежу тебе яйца.

    — Да, да, то есть, нет, нет, всё, что прикажете, — несвязно бормотал вампир. Алехандро подал знак своим людям, отошедшим еще дальше от вампира.

    — Тогда иди и не забудь передать наше сообщение, — сказал Джастис.

    Не переставая всхлипывать, вампир отошел от них, волоча за собой раненую ногу, а из разбитого носа по лицу текла зеленоватая, соленая кровь.

    — Да, да, да, — повторял он, пока не оказался у деревьев, и тогда грубо крикнул от ярости или возмущения, и устремился в ночь.

    Они несколько мгновений смотрели ему вслед, а потом Алехандро поднял одну руку и посмотрел на капли и пятнышки вампирской жижи, которые покрывали его рукав и кожу.

    — Так как насчет того трюка, который ты проделал с горящими домами. Можно ли таким способом принять душ?

    Джастис рассмеялся и вызвал воду, которая тут же явилась на его зов.

    — Всё включено. Взрывание вампиров; горячий и холодный душ.

    Пока они мылись, как могли под легким, удивительным дождем, Джастис осознал, что ему предстоит еще одна встреча, которая пугала его больше всего на свете.

    Ему нужно пойти и извиниться перед Кили.


    Кили вымылась водой из ведра прежде, чем пойти к Элени, чтобы не травмировать ребенка еще сильнее. Она была настолько зла, что удивительно, что вода не закипела в ту же секунду, как коснулась ее кожи.

    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 86
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки