LoveRead.info » Книги » Романы » Скажи мне люблю - Юджиния Райли

Скажи мне люблю - Юджиния Райли

Книгу Скажи мне люблю - Юджиния Райли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

373 0 21:43, 11-05-2019
Скажи мне люблю - Юджиния Райли
11 май 2019
Автор: Юджиния Райли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
0 0

Книга Скажи мне люблю - Юджиния Райли читать онлайн бесплатно без регистрации

Таинственная история произошла с двумя девушками, которые выходили замуж 29 февраля: Мисси Монро - в 1992 году, а ее дальняя родственница, Мелисса Монтгомери, - в 1852-м. Во время церемонии они оступились, упали с лестницы... и поменялись местами. Что принесет им путешествие во времени: счастье или беду? И стоит ли сопротивляться капризам судьбы?
    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 100
    Перейти на страницу:

    Когда он ушел, Мисси все еще всхлипывала. Она провела рукой по восхитительно ноющему животу и ощутила, как ее сердце словно раскалывается на две половинки. Ей хотелось придерживаться своих убеждений и не хотелось любить Фабиана, но выказанное им смирение было так приятно, а близость с ним так волнующа…

    Противостоять его очарованию становилось для Мисси все труднее и труднее, и это до смерти пугало девушку.

    30

    На следующий день Джефф еще до полудня ушел с работы и поехал к Мелиссе. Его мучили угрызения совести из-за того, что прошлой ночью он был не совсем честен с ней. Близость с ней показалась ему лучшим моментом в его жизни, но он был не прав, когда ушел от ответа на ее вопрос о предохранении от беременности. И страх потерять ее до 15 мая, тайно грызущий его, ни в коем случае нельзя было считать оправданием обмана.

    Когда он вошел в дом семьи Монро, домработница сообщила ему, что Мелисса только что ушла со своей подругой Лизой и что они должны были встретиться с Дженнифер и Мишель в городском доме престарелых. Джефф поехал туда — благо, он был расположен неподалеку, — припарковал машину и вошел в вестибюль. Когда он увидел, что Мелисса стоит в коридоре в окружении трех своих подруг и с уверенностью опытного мажордома раздает им указания, его сердце наполнилось радостью.

    — Дженнифер, ты можешь почитать миссис Диксон «Войну и мир», — с этими словами Мелисса передала молодой женщине том в кожаном переплете.

    Когда та послушно взяла книгу и ушла, Мелисса повернулась к Мишель:

    — Шелли, мистер Тейлор хочет надиктовать письмо дочери, пожалуйста, запиши его. Что же касается тебя, Лиза…

    — Доброе утро, дамы, — проговорил Джефф, подходя к Лизе и Мелиссе.

    Похоже, обе они были приятно удивлены, увидев его.

    — О, доброе утро, Джеффри, — сказала Мелисса. — Что примелет тебя сюда? Быть может, здесь живет твой знакомый или родственник?

    Молодой человек обнял ее за талию и нагнул голову, чтобы поцеловать ее в щечку, при этом он с наслаждением вдохнул исходящий от нее запах.

    — Дело не в этом, дорогая. Разумеется, я приехал сюда из-за тебя.

    Мелисса залилась румянцем удовольствия, а Лиза подмигнула Джеффу и насмешливо произнесла:

    — Оно и видно, Долтон, — твои ручонки так и тянутся к моей подружке!

    — Лиза! — укоризненно воскликнула Мелисса. — Кажется, ты пообещала миссис Росс, что сделаешь ей маникюр?

    Лиза сделала круглые глаза:

    — Намек понят. — Затем она погрозила Джеффу указательным пальцем: — Веди себя прилично, Ромео!

    Через несколько секунд смех девушки уже доносился из-за поворота коридора.

    — О чем это она говорила? — нахмурившись, спросил молодой человек.

    — Давай выйдем на улицу, — вздохнув, предложила Мелисса.

    — Разумеется, дорогая.

    Когда они шли к двери, Джефф со смехом произнес:

    — Глазам своим не верю: ты уговорила этих трех эгоисток поработать в доме престарелых!

    — Но Джеффри, мои подруги вовсе не эгоистичны! — с обидой возразила девушка. — Они с восторгом отнеслись к идее помочь…

    Однако искренний хохот Джеффа не позволил ей закончить фразу.

    — Они выглядят такими же восторженными, как сироты, стоящие в очереди за ложкой касторки! Просто их пугает перспектива огорчить тебя. Да, здорово ты их вымуштровала!

    Пока они шли к скамье во дворе и усаживались, Мелисса задумчиво молчала. Утренний воздух благоухал ароматом роз, жужжали пчелы, где-то поблизости ворковал голубь.

    — Ну так что случилось, Мелисса? — спросил Джефф. — Откуда эти насмешки Лизы?

    Девушка виновато посмотрела на него:

    — Дело в том, что, когда Лиза пришла к нам сегодня, она проявила острое любопытство относительно характера наших отношений. Ей хотелось знать, были ли мы… — Мелисса вспыхнула и отвела взгляд в сторону. — Разумеется, я ни в чем не призналась, но, боюсь, ее вопросы заставили меня покраснеть, и она обо всем догадалась!

    Джефф крякнул и грозно проговорил:

    — Я задушу ее!

    — Пожалуйста, не делай этого! — попросила его девушка. — Она высказала несколько весьма дельных соображений по поводу нашей… ситуации. Ей хотелось узнать…

    — Что же? — повысив тон, поинтересовался Джефф.

    Мелисса испуганно призналась:

    — Безопасным ли сексом мы занимаемся.

    — Я убью ее! — выкрикнул Джефф, вскочив со скамейки, но затем обратил внимание на замешательство на лице Мелиссы и потупил взгляд. — Прости, дорогая, просто меня разозлила Лизина бесцеремонность. Ты должна знать, что я никогда не подвергну тебя какому бы то ни было риску…

    — Но я прекрасно это знаю! Я лишь пересказала тебе слова Лизы.

    — Да, разумеется, — вздохнув, проговорил Джефф. — Дело в том, что, кроме тебя, я за всю свою жизнь занимался любовью лишь с одной женщиной, а так как мы оба тогда были девственниками, я не думаю, что тебе следует проявлять беспокойство по этому поводу. — Он невесело рассмеялся. — Вообще-то единственная опасность, которая тебе угрожает, — это болезнь, которая длится девять месяцев.

    — О Боже! Болезнь продолжительностью в девять месяцев?

    Хихикнув, Джефф сел рядом с ней, прижал к ее животу открытую ладонь и прошептал:

    — Я про беременность, дорогая.

    Глаза Мелиссы на секунду словно остекленели, затем она вновь покраснела и лучисто улыбнулась:

    — О, понятно. Я надеюсь, что рано или поздно ты обязательно заразишь меня этой болезнью!

    — Какая же ты милая! — Не в силах больше сдерживаться, Джефф привлек ее к себе и начал жадно целовать.

    Наконец он с сожалением оторвался от ее губ и откинул с ее лба прядь волос.

    — Да, Мелисса, с тобой все в порядке? — спросил он. — Я имею и виду, после вчерашнего?

    Девушка кивнула:

    — Все хорошо.

    Джефф кашлянул:

    — Я должен тебе кое в чем признаться.

    — Признаться? — вопросительно улыбнулась Мелисса.

    — Да. — Он судорожно вдохнул. — Видишь ли, Лиза действительно говорила дельные вещи. Когда я прошлой ночью сказал, что способа предотвратить… беременность не существует, я покривил душой.

    — Покривил душой? — смущенно переспросила Мелисса.

    Джефф скрипнул зубами:

    — Ладно, будем откровенны: я солгал.

    Глаза девушки расширились.

    — Ты солгал? Но почему?

    — Потому что я люблю тебя так сильно, — с мукой в голосе произнес Джефф, — что готов прибегнуть к какому угодно ухищрению, лишь бы сделать тебя своей женой и удержать здесь — и том числе и сделать тебе ребеночка.

    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 100
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки