LoveRead.info » Книги » Романы » Двойное искушение - Кристина Додд

Двойное искушение - Кристина Додд

Книгу Двойное искушение - Кристина Додд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

344 0 22:16, 08-05-2019
Двойное искушение - Кристина Додд
08 май 2019
Автор: Кристина Додд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Двойное искушение - Кристина Додд читать онлайн бесплатно без регистрации

С детских лет Селеста мечтала о красавчике Эллери. Но много ли шансов у дочери скромного садовника заполучить в мужья одного из самых богатых и завидных женихов Англии? Вернувшись домой из парижской школы гувернанток, повзрослевшая Селеста готова вступить в соперничество с невестой своего кумира, однако судьба неожиданно предлагает ей иное, более сильное искушение: старший брат Эллери, угрюмый и нелюдимый Гаррик, предстает перед юной красавицей в роли опасного соблазнителя…
    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 84
    Перейти на страницу:

    – Я добавила в яичницу немного квасцов, - сказала Эстер, держа руки под фартуком и словно борясь с желанием ударить Трокмортона по лицу. - Мне кажется, они придают ей… пикантность. А вы как считаете, мистер Трокмортон? Вам понравилось?

    Он посмотрел на Эстер выпученными глазами. Кислая яичница? Это просто омерзительно!

    – Что за вздор вы несете, Трокмортон, черт вас побери? - недовольно спросил лорд Лонгшо.

    Трокмортон замахал руками, поскорее схватил чашку с кофе и сделал большой глоток.

    Проклятье! Кофе был сладким, а ведь Трокмортон никогда не клал в него сахар!

    – И кофе я слегка подсластила, - с плохо скрываемым удовольствием сообщила Эстер. - Приятного аппетита, сэр.

    С этими словами она коротко поклонилась и вышла из столовой.

    Все понятно. После отъезда Селесты ему придется умирать от голода, пока не найдется замена Эстер, но ему всегда так нравилась ее стряпня!

    – Но я же предлагал ей выйти замуж, - пробормотал себе под нос Трокмортон и продолжил уже громче, обращаясь к лорду Лонгшо: - Несмотря на все уважение друг к другу, Эллери и Патриция не желают становиться мужем и женой.

    Эллери коротко хохотнул, взял руку Патриции и ответил, целуя ее пальцы:

    – Вовсе нет, мы желаем стать мужем и женой, и при этом как можно скорее.

    Нижняя челюсть Трокмортона отвисла от удивления. Когда все это успело произойти?

    – Не так ли, дорогая? - И Эллери нежно погладил руку Патриции.

    Патриция приняла этот жест как должное и ответила покровительственным тоном:

    – Это будет зависеть от целого ряда обстоятельств. Я хочу, чтобы нашу свадьбу почтила своим присутствием сама королева, а для того чтобы заручиться согласием ее величества, потребуется время, Эллери.

    – Ах, не заставляй меня томиться слишком долго! - театрально воскликнул Эллери и так же театрально завел глаза к небу.

    Патриция, в соответствии с правилами хорошего тона, скромно опустила глаза.

    – Но ты же клялся ждать меня хоть целую вечность. Клялся или нет?

    – Клялся, - проскулил Эллери. - Я буду ждать тебя хоть до конца своих дней.

    Трокмортон сидел неподвижно, словно глыба льда. Эта девчонка не только сумела взять Эллери на короткий поводок, не только умела обращаться с этим поводком, но, судя по всему, испытывала от этого настоящее наслаждение. Неужели всему этому она тоже научилась от Селесты?

    – Какие они сладкие, - умиленно произнесла леди Лонгшо, обращаясь к леди Филберте.

    – Сладкие, как кофе, - пробормотал сквозь зубы Трокмортон.

    – Просто уму непостижимо, - откликнулась леди Филберта, отвечая улыбкой на улыбку.

    Лорд Лонгшо наклонился вперед, широко растянул в улыбке губы и прокаркал:

    – А вы болтали о каких-то дурацких объявлениях в «Таймс». Красивую пару мы с вами состряпали, верно, Трокмортон?

    – А?… Да. Состряпали… Красивую… - Трокмортон взял со своей тарелки булочку и внимательно ее осмотрел. На вид - булочка как булочка, с золотистой корочкой, но не таится ли и в ней какой-нибудь подвох? Он осторожно отломил краешек, понюхал и поспешно бросил булочку назад на тарелку.

    Чеснок!

    – Но, Эллери, а как же Селеста? - спросил Трокмортон.

    – Селеста? Кто такая эта Селеста? - взмахнула ручками леди Лонгшо.

    – Да ты знаешь ее, - сказал лорд Лонгшо, разглаживая усы согнутым указательным пальцем. - Эта та самая девчонка, которую Трокмортон…

    – Папа! - вмешалась Патриция. - Только не за столом!

    Леди Лонгшо прикрыла свой рот кружевным платочком.

    А Трокмортон понял, что сам невольно вывел разговор на предмет, которого никак не хотел касаться. Он отставил свою чашку и заменил ее на пустую.

    – Я не понимаю, какое отношение имеет эта Селеста к Эллери и Патриции, - решительно заявил К лорд Лонгшо.

    – Никакого, если не считать того, что она хотела разлучить меня и Эллери, - пояснила Патриция.

    – Но ее же поимел Трокмортон, - вскинул брови лорд Лонгшо.

    – Джордж! - цыкнула на него леди Лонгшо.

    – Прошу прощения, дорогая, но все же знают, что случилось.

    – Нет, не все, милорд, - сказал Трокмортон, наливая себе кофе в новую чашку и изо всех сил стараясь держать себя в руках, чтобы не наговорить чего-нибудь лишнего. - Вот вы, например, совершенно не понимаете того, что произошло на самом деле.

    – Ты прав, Трокмортон, - подал голос Эллери. - Лучше сразу во все посвятить лорда и леди Лонгшо. Если мы сами скажем им обо всем, нам самим станет легче. - И он объявил, откидываясь на спинку стула: - Селеста - дочь нашего садовника.

    – Дочь вашего садовника? - Густые брови лорда Лонгшо сошлись над переносицей в сплошную линию. - Какое отношение дочь какого-то садовника может иметь к помолвке моей дочери, черт побери?

    – Селеста очень хорошенькая, - ухмыльнулся Эллери, - молоденькая и только что вернулась из Парижа. Ради меня вернулась, понимаете?

    – Я подозревала это с самого начала, - наставительно сказала Патриция, обращаясь к своим родителям.

    Трокмортон принялся наливать сливки - он никогда не добавлял их в кофе, но сейчас ему нужно было хоть чем-то занять руки. Затем он взял в руку серебряную ложечку и принялся размешивать напиток, пока его кофе не стал светло-коричневым, похожим по цвету на оберточную бумагу. А уж как ему хотелось все это время швырнуть эту ложечку через стол прямо в лицо Эллери!

    Или Патриции… Да в лицо любому из них!

    – Трокмортон решил, что лучше позволить ей примкнуть к остальным гостям, - сказала леди Филберта и снисходительно улыбнулась, словно желая извиниться за поведение своего старшего сына. - Не нужно было давать ей столько свободы. Видите, чем все это закончилось?

    Трокмортон не понимал, как могут Эллери и леди Филберта говорить о Селесте в таком тоне. Он не понимал, как мог настолько обмануться в Патриции. Какие черти, однако, скрывались в этом тихом омуте!

    Он продолжал слушать всех их, и с каждой минутой сердце его все сильнее переполнялось гневом. Никто не имеет права говорить такие вещи о его Селесте!

    Он так стукнул ложечкой по фарфоровому блюдцу, что оно треснуло.

    – Селеста полностью скомпрометировала себя. Впрочем, чего еще можно было ожидать? - Эллери постучал себя по кончику носа и важно добавил: - Голос крови.

    Трокмортон почувствовал, что теряет контроль над собой. Он вскочил, сделал шаг в направлении Эллери и крикнул:

    – Что ты хочешь этим сказать?

    – Именно то, что сказал, - ответил Эллери и обернулся к лорду и леди Лонгшо: - Селеста - это всего лишь хорошенькая простолюдинка, которая вышла на охоту за мужем. Соблазнить меня ей не удалось и тогда она перекинулась на Гаррика. Захотела заполучить его, вернее, его деньги. А получила в итоге хороший урок для себя.

    1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки