LoveRead.info » Книги » Романы » Завидная невеста - Конни Брокуэй

Завидная невеста - Конни Брокуэй

Книгу Завидная невеста - Конни Брокуэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

489 0 15:04, 10-05-2019
Завидная невеста - Конни Брокуэй
10 май 2019
Автор: Конни Брокуэй Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Завидная невеста - Конни Брокуэй читать онлайн бесплатно без регистрации

Красавица, аристократка, богатая наследница - такова леди Лидия Истлейк, самая завидная невеста лондонского света. Казалось бы, у нее есть все для счастья, однако... Жених Лидии, герой Наполеоновских войн Нед Локтон, скрывает от невесты, что он беден, как церковная мышь, и выгодная женитьба - его единственная возможность спасти фамильное имение. Но тайное всегда становится явным, и леди Истлейк предстоит наконец узнать, кто же он - мужчина, которому она отдала свое сердце: верный и страстный возлюбленный или циничный охотник за приданым.
    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
    Перейти на страницу:

    Он с мрачным видом объяснил, что ему нужна жена, причем как можно скорее. А ей пятьдесят тысяч фунтов нужны еще скорее. Он предложил прийти к соглашению.

    Они так и сделали.

    Все это Лидия предвидела. Но это не лишало ее надежды.

    Чувствуя себя словно зритель, наблюдающий за развитием событий ее жизни на сцене, она направилась к церковному алтарю, где ее ожидал дядюшка Чайлда, архиепископ Кентерберийский. Чайлд шел рядом с ней. У нее онемели лицо и губы, но она держала себя в руках. Внутренний голос кричал, предупреждая об опасности, но она его игнорировала. Она не позволит Коду упрятать Эмили в сумасшедший дом.

    Она будет сильной. Другие женщины выходили замуж и по менее веским причинам. Другие женщины любили мужчин, за которых не могли выйти замуж. Другие женщины…

    О Господи, Господи! Они были уже перед алтарем, и архиепископ что-то говорил, но она его не слышала. А слышала голос Неда, говорившего «я люблю тебя…».

    Архиепископ внимательно взглянул на нее, и она лихорадочно глотнула воздух.

    — Ну, моя дорогая, — напомнил он ей.

    — Да, — сказала она, надеясь, что этого достаточно. На большее у нее не хватило бы сил.

    Потом произносились еще какие-то слова. Утвердительно ответил голос Чайлда Смита. За ее спиной что-то пробормотали свидетели. Где же Нед? Что он подумает? Может быть, он подумает, что она решила, что не сможет жить без богатства? Что она передумала? Ох, Боже!

    У нее кружилась голова, но сознания она не теряла. Она понимала, что это был единственный выход.

    Архиепископ провозгласил их мужем и женой.

    Глава 33

    Лидия сидела возле красивого туалетного столика в спальне, куда Чайлд приказал принести ее вещи. Эмили тоже находилась где-то в доме, в какой-то комнате, которую Чайлд отвел для нее по настоянию Лидии.

    Лидия была одна. Услышав какой-то звук в коридоре, она повернула голову и увидела Чайлда, стоявшего в проеме двери, соединяющей спальню с гардеробной. Она снова отвернулась и дрожащей рукой опустила перо, которым писала письмо Неду.

    Она закрыла глаза и подумала, что не успела привыкнуть к тому, что произошло, и что надо бы закончить ее дела с Кодом, прежде чем Чайлд… короче, прежде чем… Она была не готова. И не будет готова. Никогда.

    — Извините, — шепотом произнес Смит. Голос у него был расстроенный, даже страдальческий.

    Она удивленно подняла глаза и встретилась с ним взглядом в зеркале.

    Муж Лидии плакал. В его глазах стояли слезы, нижняя губа дрожала, но он пытался совладать с собой.

    Потрясенная увиденным, она повернулась к нему.

    — Мистер Смит? Ваш дедушка? Он?..

    — Нет-нет. Старый мерзавец еще дышит. Это просто потому… — Он замолчал и, едва волоча ноги, вошел в спальню и приблизился к высокой кровати под балдахином, стоявшей, словно алтарь для жертвоприношений, посередине комнаты. Усевшись на краешек кровати, он свесил руки между коленями и, глубоко вздохнув, уставился на ковер. — Я никогда не изменял ей, — печально произнес он. — Ни разу за все эти годы.

    Лидия не знала, что и подумать, не понимала, о чем он говорит. Она поняла лишь, что по какой-то причине ей выпала отсрочка от неизбежной брачной ночи. Она почувствовала огромное облегчение, потому что не могла представить себе интимные отношения с этим мужчиной, которого совсем не знала. Она и помыслить не могла о том, чтобы заняться с ним чем-то столь же глубоким и значимым, как акт, который совершали они с Недом.

    — Извините, я не вполне поняла вас, — сказала Лидия.

    — Она будет так обижена, — пробормотал он, и из его глаз медленно покатились слезы. — Она не поймет.

    — Боюсь, что я тоже вас не понимаю, мистер Смит, — осторожно сказала Лидия. — О ком вы говорите, и что она не поймет?

    — О Китти, — сказал он со страдальческим выражением лица. — О моей прелестней маленькой Китти.

    Удивление сменилось замешательством. Неужели он говорит о кошке? Может быть, она вышла замуж за сумасшедшего? О Господи!

    — А что случилось с вашей маленькой кошечкой, мистер Смит? — осторожно спросила она.

    Но он ее не слушал. Он энергично покачал головой и с решительным видом выпятил нижнюю губу.

    — Ничего не выйдет. Я не смогу лечь с вами в постель.

    — О, благодарю вас! — воскликнула она. Из глаз ее покатились слезы, и она смахнула их со щек рукой. — И благодарю вашу чудесную, вашу замечательную кошечку!

    Темные брови Чайлда сошлись на переносице.

    — Какую кошечку?

    — Китти.

    — Китти не кошка. Китти — моя любовница! — сказал он, явно удивленный ее словами.

    — Вот как?

    Он кивнул, и на его лице снова появилось страдальческое выражение.

    — Она была моей любовницей в течение одиннадцати лет, и за все это время я ни разу не изменил ей. Я даже никогда не испытывал искушения. Она тоже была всегда верна мне. Все эти годы… — Он шмыгнул носом. — Я тогда только что вернулся в Лондон из Итона. У меня почти ничего не было. Я тогда еще не унаследовал бизнес своего отца. Но хотя я был желторотым юнцом, дед ждал от меня поступков, способствующих упрочению в обществе статуса нашего семейства. Дед считал, что каждый должен внести в это свою лепту. Моя тетя вышла замуж за маркиза, мой отец незадолго до смерти был посвящен в рыцари. А я? А я женился на леди Лидии Истлейк. Мой статус в светском обществе теперь не только упрочился, но и стал неоспоримым.

    Выражение его лица стало задиристым. Она без труда увидела в нем того неоперившегося юнца, которому не терпелось расправить крылышки.

    — Вы говорили мне о Китти, — напомнила она.

    Губы его дрогнули в улыбке.

    — Да, о Китти. Ей тогда только что исполнилось шестнадцать лет, она приехала из Испании и была самым чудесным созданием из всех, кого я когда-либо видел. Она и сейчас такая. Она могла бы выбрать любого покровителя — более богатого и высокопоставленного, чем я, — но она выбрала меня, — сказал он с явной гордостью. — Она любит меня.

    — А вы любите ее, — подсказала Лидия.

    Он вскинул на нее глаза, чтобы посмотреть, не смеется ли она над ним, и, увидев, что не смеется, вздохнул.

    — Да, наверное, люблю.

    — И будете любить всегда.

    — Надеюсь, что так. Поэтому, извините, наш брак будет фиктивным, так как, клянусь, я не смог бы жить в ладу с самим собою, если бы изменил этому самому верному и самому дорогому мне существу, — извиняющимся тоном сказал он, пожав плечами.

    Она замерла на мгновение, потом выплеснула всю боль и ярость от пережитого за последние двенадцать часов:

    — В таком случае почему вы, черт возьми, женились на мне, а не на ней? Вы сказали, что любите ее, что вам нужна жена и что нет никакого юридического или морального препятствия для того, чтобы сделать ей предложение, однако вы этого не сделали. Если эта женщина так глупа и так низко ценит себя, что останется с вами после этого, то она заслуживает такого бесчувственного отношения, какое проявляете к ней вы.

    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки