LoveRead.info » Книги » Романы » Дело смерти - Карина Халле

Дело смерти - Карина Халле

Книгу Дело смерти - Карина Халле читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

54 0 09:07, 02-11-2025
Дело смерти - Карина Халле
02 ноябрь 2025
Автор: Карина Халле Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Дело смерти - Карина Халле читать онлайн бесплатно без регистрации

Аспирантка Сидни Деник получает второй шанс. Когда престижному фонду, проводящему перспективные исследования в области лечения болезни Альцгеймера требуются микологи, она видит в этом прекрасную возможность и покидает руины своей прежней жизни, чтобы присоединиться к дюжине других ученых в уединенном поселении, спрятанном в забытой, окутанной туманом, бухте на острове Ванкувер. Но в Фонде Мадроны работают не только выдающиеся умы. Все вокруг Сидни скрывают страшную тайну, и даже у штатного психолога, в которого она влюбляется, есть какие-то секреты. Однажды исчезает студент, и кажется, что никому нет до этого дела, кроме Сидни. По коридорам бродят призраки. В середине лета выпадает снег. Мертвые животные ходят, словно живые. Чем больше Сидни узнает о Фонде, тем больше она сомневается в собственном психическом здоровье. И если Сидни не сходит с ума и ужасы в лесу реальны, то Фонд Мадроны, возможно, самый кошмарный монстр из всех.

    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 84
    Перейти на страницу:
    этап реконструкции.

    Наконец, они втаскивают меня через дверь в узкий лестничный пролет.

    Мы попадаем в операционную.

    Я пытаюсь осмотреться, но не могу ничего разглядеть, не двигая головой. Меня кладут на один из трех столов в центре. Кажется, я различаю Клэйтона в углу, но не уверена, он это или нет.

    Теперь я смотрю на ослепляющий свет над головой.

    — Не волнуйся, Сид, — говорит Эверли, нависая надо мной с фальшивой улыбкой. — Когда все закончится, ты будешь как новенькая. Вся боль, которую ты испытываешь сейчас? Ее больше не будет. Она сотрется. Ничего из этого не будет существовать. Разве это не чудесно?

    Но я не хочу ничего стирать. Я не хочу стирать ничего из этого.

    — Может, стоит привязать ее? — спрашивает Майкл, надевая хирургическую маску.

    Эверли исчезает, и я слышу звук текущей воды.

    — Если хочешь. Дэвид дал ей много этого чая, да?

    — Она не сможет двигаться, — раздается голос Дэвида, и я понимаю, что он тоже в комнате.

    Я чувствую, как все больше погружаюсь в стол.

    Не знаю, что делать.

    Не знаю, как выбраться отсюда.

    Не знаю, как освободиться.

    — Нам следует ввести ее в наркоз, — говорит Майкл, неожиданно проявляя здравый смысл.

    — Нельзя, — отвечает Эверли. — Слишком опасно с тем, что она уже приняла. Придется оперировать ее в таком состоянии.

    Нет. Боже, кто-нибудь, помогите мне.

    — То, что она под седативными, не значит, что она не чувствует боли, — грубо говорит Майкл.

    — Ну надо же, дорогой муженек. Наконец-то у тебя проснулась совесть. Это была темная ночь твоей души?

    — Это просто немного бесчеловечно.

    — Ты мог давно обзавестись моралью, но не сделал этого. Теперь уже поздно. Передай мне бритвы. У нас нет времени делать это как подобает.

    — Если ты побреешь ей волосы, она узнает. Именно поэтому Сидни никогда ничего не замечала. Не было ни шрамов, ни следов.

    — Ну, есть там одна отметина на затылке, но я уверена, она думала, что это родинка или прыщ. В этом прелесть затылка. Если у тебя есть волосы, ты не знаешь, что там происходит.

    Я вспоминаю небольшую шишку на затылке. Думала, что это какая-то родинка, хотя она была немного чешуйчатой. Это там они вскрывали меня?

    — Бритвы, пожалуйста, — раздраженно говорит Эверли. — Это будет небольшой разрез. Она едва заметит. Потом мы можем начать сверлить.

    О боже. О боже.

    Я слышу, как включаются бритвы.

    Кричу себе, чтобы двигаться.

    Кричу в мицелий в своем мозгу, чтобы он что-то сделал, преодолел действие седативных.

    Но ничего не происходит.

    Только едва функционирующий мозг.

    Никакой гениальности. Никакого плана.

    Затем я слышу, как открывается дверь в лабораторию.

    Эверли ахает.

    — Уэс, — натянуто говорит Майкл. — Тебя привел Родерик?

    Мое сердце сжимается в груди.

    Уэс! Он здесь. Он жив.

    Облегчение разливается во мне, придавая сил.

    — Я увидел Родерика, когда он пытался захватить мою яхту, — слышу я голос Уэса в конце комнаты. Я хотела бы иметь достаточно сил, чтобы повернуть голову, чтобы увидеть его.

    — Стой, где стоишь, — говорит Дэвид. Я слышу металлический звук, и представляю, что он берет пистолет или какое-то оружие. Почти смеюсь при этой мысли, но затем вижу, как Майкл исчезает из поля зрения, предположительно забирая его.

    — Что ты собираешься делать, Майкл? — спрашивает Уэс. — Пристрелишь меня? Пристрелишь, как ты это сделал с Клэйтоном?

    — Как будто тебя это волнует, — огрызается Эверли. — Это ты хотел отправить его домой. Все ради того, чтобы твоя маленькая возлюбленная чувствовала себя лучше. Жалкое зрелище.

    — Да, я хотел отправить его домой, — твердо говорит Уэс. — Но я не хотел, чтобы он умер. Я не хотел, чтобы он стал следующим экспериментом. Ты обещала мне, что это прекратится после Сидни.

    — Тогда хорошо, что ты не руководишь программой, — говорит Майкл. — Только анализ, никакого прогресса.

    — Никакой смерти. Чистая совесть. Никакой перезагрузки, — заявляет Уэс.

    — Забавно, — говорит Эверли, — потому что Сидни думает, что ты пытался ее убить.

    — Ты знаешь, что это не так, — тихо говорит он. — Ты видела записи. У меня до сих пор есть эти записи.

    Слава богу! Слава богу!

    — Сейчас легко подделать что угодно, — размышляет она, глядя на меня сверху вниз, ее глаза блестят под очками. — Мне жаль, что твои последние моменты были такими, Сид. Узнать, что твой бывший возлюбленный убил тебя прямо перед тем, как у тебя сотрут воспоминания. И что еще хуже, твой бывший возлюбленный тоже будет убит. Или, может, нет. Может, ему придется остаться и наблюдать, как ты начинаешь все сначала, не помня, кто он такой.

    — Я найду ее снова, независимо от того, какую жизнь она начнет, — рычит Уэс, и мое сердце замирает в груди, словно пытаясь вернуться к нему.

    Эверли кривится.

    — Но это так грустно. Видеть, как ты продолжаешь умирать? Ну что ж.

    — Так ты хочешь застрелить меня. Убить. Да? — громко говорит Уэс. В его голосе звучит тон, от которого мои нервы трепещут. Это тот голос, который он использует, когда хочет заставить кого-то почувствовать себя идиотом. Только люди в академических кругах знают, что это такое.

    — Нам не обязательно это делать, — говорит Эверли. — Я уверена, Майкл не против, но я же хочу снова подвергнуть тебя аду. Просто ради забавы.

    — И что это значит? — спрашивает он.

    — Это значит, чтобы ты держался подальше от нас, пока мы оперируем Сидни, — она резко кивает на Майкла с мрачным выражением лица.

    — Может, ты хотя бы объяснишь, что вы делаете? — спрашивает Уэс. Снова этот тон. Он ведет себя так, будто он перед аудиторией. Как будто он преподает. — Вы убиваете ее?

    — Мы не убиваем ее, — резко говорит Эверли. — Мы просто перестраиваем ее мозг. Чем меньше она знает о том, что происходит в Мадроне, тем лучше.

    — А Клэйтон? — спрашивает Уэс. — Где он?

    — Он в другой лаборатории, восстанавливается, — сквозь зубы говорит Эверли, ее нетерпение прорывается наружу.

    — Ты убила его?

    Майкл фыркает.

    — Определи, что значит «убить».

    — Я видел, как ты стрелял в него.

    — Потому что он сбежал из лаборатории.

    Эверли разочарованно вздыхает.

    — Уэс, серьезно. Или помогай с операцией, или убирайся отсюда. Ты отвлекаешь меня.

    — Так вы используете мицелий, чтобы переделать мозг Сидни. И что потом? Студенты поймут, что она не та же самая. Она не будет их помнить.

    — Ну, может, мы сможем вернуть ее на пару дней до этого, — размышляет Эверли. — Тогда она все еще будет их знать, и не будет помнить последние несколько недель. В любом случае, твои студенты — кучка идиотов. Честно говоря, им всем не помешало бы перепрограммирование.

    Не знаю, может, это мое сверхчувствительный слух

    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки