LoveRead.info » Книги » Романы » Не устоять! - Сюзанна Энок

Не устоять! - Сюзанна Энок

Книгу Не устоять! - Сюзанна Энок читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

706 0 13:34, 08-05-2019
Не устоять! - Сюзанна Энок
08 май 2019
Автор: Сюзанна Энок Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Не устоять! - Сюзанна Энок читать онлайн бесплатно без регистрации

У неисправимого лондонского повесы Рейфа Бэнкрофта было, казалось бы, все - молодость и обаяние, богатство и титул, дерзость - и, главное, удача!Какая женщина в силах устоять перед таким мужчиной?Возможно, гордая красавица Фелисити Харрингтон, чей отчий дом Рейф выиграл однажды в карты? Она - единственная, кто может не просто противостоять его очарованию, но - потребовать в обмен на свою душу и тело дар Истинной Любви.Как устоять перед силой страсти?Да и стоит ли это делать?..
    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 102
    Перейти на страницу:

    Фелисити предупреждающе постучала чайником о пол рядом с его головой.

    — Сэр, следите за своим языком! Вы в обществе дамы!

    Незнакомца аж передернуло:

    — Прекрасно. Я буду следить за своим языком, мисс… Беззащитная!

    Фелисити постаралась не заметить неприкрытого цинизма в его голосе.

    — Очень хорошо. А теперь… не скажете ли, чем же вы здесь собирались заняться?

    Пират несколько раз моргнул и уставился на девушку туманным взором.

    — Это место, — спросил он, медленно и ясно выговаривая каждое слово, явно стараясь быть правильно понятым, — называется поместье Фортон-Холл, что в Чешире?

    Фелисити на мгновение онемела от удивления, но быстро взяла себя в руки.

    — Да, это поместье Фортон-Холл.

    — Ха! В таком случае, сударыня, вы, к чертям собачьим… Э-э-э… Вы самый настоящий нарушитель границ частного владения!

    — Что?! Это вы вломились к нам в дом и вдобавок напали на меня и мою сестру!

    — Простите, но я подумал, что вы мужчина. И потом это не ваш, а мой дом.

    — Фелисити, ты разве не видишь? Он тронутый, — вступила в перепалку Мэй.

    — Никакой я не тронутый! Развяжите меня!

    — И не надейтесь, дражайший сэр! Насколько я понимаю, вы просто сумасшедший, размахивающий направо и налево ножом.

    — Послушайте, мисс Беззащитная. Меня зовут Рейфел Бэнкрофт, и поместье Фортон-Холл принадлежит мне. Я могу это вам доказать.

    При виде такого явного умопомешательства Фелисити с соболезнующим видом покачала головой:

    — Поместье Фортон-Холл принадлежит не вам, а мне, моей сестре и моему брату.

    Бэнкрофт посмотрел ей прямо в глаза:

    — А как имя вашего брата?

    — Вам-то что за дело? Ладно, его зовут Найджел, Найджел Харрингтон.

    Бэнкрофт оторопело воззрился на нее, прежде чем разразиться гневной бранью:

    — Разрази меня гром! Каков мерзавец! Чертов нытик! Подлый лгун! Как только у этого подонка…

    — Мистер Бэнкрофт! — Фелисити перепугалась нескрываемой ненависти в его голосе и налившегося кровью лица, — Я понятия не имею, в чем там дело, но очень прошу воздержаться…

    — Да знаю я, знаю — воздержаться от крепких выражений! Воздержусь, клянусь Люцифером, воздержусь!

    Мэй не сдержалась и весело захихикала.

    Рейф оборвал себя на полуслове и с интересом глянул на девочку. Потом вновь все свое внимание обратил на Фелисити.

    — Как вас зовут? — спросил он более спокойным тоном.

    — Фелисити Харрингтон, — хмуро ответила та.

    — Мисс Харрингтон, окажите любезность, загляните в мой левый нагрудный карман. Тогда все всем станет ясно и понятно.

    — Лис, не делай этого! Он хочет тебя подловить!

    — Спокойно, Мэй, спокойно. — Господин Бэнкрофт нес явную околесицу. Когда Фелисити как следует пригляделась к нему, она поразилась, что им с Мэй удалось справиться с этим человеком. Если бы он захотел, то с легкостью сделал бы из нее калеку. Возможно, он и впрямь не столь опасен, как им показалось. И все же… береженого Бог бережет. — Не вздумайте пошевелиться, — с угрозой в голосе предупредила она нового знакомого.

    — Не волнуйтесь, не буду.

    Задержав дыхание, Фелисити с бьющимся сердцем осторожно протянула руку. Сюртук пленника был туго-натуго перетянут веревками, и ей пришлось потянуть за лацкан, чтобы немного высвободить левую полу. От ее усилия тело Бэнкрофта слегка качнулось, но сам он и не подумал двинуться.

    Еще немного потянув за лацкан, она нерешительно просунула руку внутрь сюртука и начала нащупывать левый карман. Кончиками пальцев она чувствовала, как ровно и сильно бьется его сердце. Фелисити встревожилась. Неужели возможно, чтобы от одного прикосновения к груди чужого мужчины у нее так перехватило дыхание? В свои двадцать три года она еще не замужем, это правда. Однако отсутствие мужской компании тяготило ее не настолько, чтобы продолжать с волнением прижимать ладонь к груди этого растрепанного красавца… Странное и притягательное ощущение.

    — Мисс Харрингтон, чуть ниже, — тихонько заметил пленник.

    Она подняла глаза и встретила его пристальный, изучающий взгляд. На лице у нее, должно быть, проступило смущение, потому что губы Бэнкрофта тронула едва заметная лукавая усмешка. Фелисити, взяв себя в руки, придвинулась чуть ближе и с усилием просунула руку дальше под туго затянутые веревки.

    — Нащупали?

    — Что именно? — вся вспыхнув, сердито поинтересовалась она.

    У него хватило смелости улыбнуться.

    — Толстый сложенный лист.

    Наконец кончики ее пальцев коснулись шероховатого края сложенного в несколько раз листа.

    — Да, вот он.

    — Отлично! Вытащите, — негромко скомандовал молодой человек, не сводя с нее зеленых внимательных глаз.

    Фелисити вдруг разволновалась, засуетилась, вцепилась в бумагу и рванула ее на себя. Та легко поддалась и оказалась у нее в крепко зажатой руке. Рывок был столь силен, что Рейф с глухим стуком откачнулся и опять ударился головой о пол.

    — Вот она. Между прочим, сэр, ваше положение не дает вам никакого права заигрывать со мной или что вы там себе вообразили.

    — Чертова… — скривился от боли Бэнкрофт и тут же оборвал себя на полуслове. — Разверните, пожалуйста, бумагу, мисс Харрингтон.

    Подозрительно повертев документ в руках, Фелиситй исполнила просьбу. Вчитавшись в первый абзац, изложенный точным судейским слогом, девушка побледнела. Из прочитанного следовало, что в руках она держала дарственную на поместье Фортон-Холл. Взгляд ее сам собой метнулся к нижнему краю бумаги.

    — Это не подпись моего брата, — с облегченным вздохом заявила она. Боже! Какая же она глупая! Уже была готова поверить, что этот наглый пришелец говорит правду!

    — Уверяю вас, подпись его.

    Фелисити еще раз внимательно изучила закорючку.

    — Весьма дурная подделка, — процедила она.

    — А если я признаюсь, что в тот вечер все участники сделки неслись по волнам веселья на всех парусах?

    — Я же говорила, что он пират! — с торжеством вставила Мэй.

    — Я неудачно выразился, — торопливо оговорился Рейф. — Мы надрались до безобразия, И это еще мягко сказано.

    Фелисити опустила руку с документом.

    — Ну что же, если так, то мне, мистер Бэнкрофт, все ясно! Вас одурачил какой-то бессовестный тип, который просто знал, что мой брат в Лондоне.

    — Никто меня не одурачивал, — решительно возразил Рейф.

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 102
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки