LoveRead.info » Книги » Романы » Мой муж злодей - Алиса Вишня

Мой муж злодей - Алиса Вишня

Книгу Мой муж злодей - Алиса Вишня читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

162 0 23:02, 24-05-2026
Мой муж злодей - Алиса Вишня
24 май 2026

Книга Мой муж злодей - Алиса Вишня читать онлайн бесплатно без регистрации

Чтобы вернуться в свой мир, мне нужно выжить и уберечь от гибели мужа-злодея, которого ненавижу, и которому желаю мучительной смерти – за всё, что он со мною делает. ХЭ

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 53
    Перейти на страницу:
    армия, разрушавшая города, принадлежала отцу Валери, брату короля, четвертому принцу. Фаларион просто ею командовал, но все почести достались только ему.

    Сразу после свадьбы отец Валери умер от болезни, а его богатства, усадьба и армия перешли к дочери. И, следовательно, к Фалариону, ее мужу и главе семьи.

    Валери была от рождения принцессой, а Фаларион дослужился до генерала от рядового солдата. Простолюдин он, чернь, от рождения, за что жена его презирала.

    И в усадьбе, где молодые поселились, все считали хозяйкой Валери, а ее мужа ни во что не ставили. Энсли решил эту проблему быстро — велел своим людям забить насмерть управляющего, и еще нескольких важных слуг. После этого работники поместья стали ему подчиняться, но Фаларион все равно всех в усадьбе поменял.

    Армия не пришла на помощь своей хозяйке, так как солдаты приняли сторону командира. И теперь Энсли принадлежит все, что должно принадлежать Валери.

    Как я могла забыть об этом всем, и посчитать, что могу быть хорошей женой Фалариону, сумею изменить его злодейскую сущность и судьбу? Чего я ждала от жестокого солдафона? Сонетов под луной?

    А теперь делать нечего. Ненавижу мужа, но должна терпеть, беречь его, и не допустить плохого конца. Злодей не должен погибнуть, чего бы мне это не стоило! Иначе мне не вернуться в свой мир. Попасть бы только домой! И забыть все, что со мной происходит в книге, как страшный сон.

    После ванны надеваю одно из платьев Валери, оторвав от него банты и кружева, и сажусь обедать. Ну хоть голодом супруг не морит — еды много, и она вкусная.

    Стол теперь накрыт белоснежной скатертью, а сам завтрак подан на тонком фарфоре с серебряными приборами. Все блюда небольшие, словно созданные для того, чтобы лишь раздразнить аппетит, а не утолить голод.

    Два яйца всмятку в серебряных подставках, к которым прилагаются тончайшие, как лепесток, тосты из белой муки, которые нужно макать в нежно-персиковый желток.

    Маленькие, теплые булочки из белоснежной муки с начинкой из толченых «солнечных ягод» — кисло-сладких плодов, растущих только на южных склонах Туманных гор. Сверху они покрыты тончайшей сахарной глазурью с лепестками лугоцвета.

    В маленькой креманке из дымчатого стекла — густой крем из парного молока коз, взбитый с ложечкой засахаренного верескового меда и щепоткой дробленого миндаля.

    Небольшая гроздь крупного, почти прозрачного винограда, который славится тем, что никогда не оставляет косточек и тает на языке, оставляя послевкусие лесной росы.

    В чашке из тонкого фарфора — горячий чай, в который добавлены листья мяты и ромашки, подслащенный медом.

    Однако, мое пиршество прерывает слуга, сообщающий, что господин ждет меня на площади перед домом.

    Что злодею опять надо?

    Да какая разница! Любая встреча с супругом не несет ничего хорошего!

    — Я завтракаю! — отвечаю важным тоном — И бежать по первому зову генерала не собираюсь! Если что-то надо, пусть явиться сам!

    И тут же понимаю, что лучше Энсли у меня не бывать — мало ли, что у него опять на уме...

    — Пожалуй, схожу! — сообщаю слуге, и отправляюсь вслед за ним на крыльцо.

    Где и нахожу супруга, расхаживающего по мрамору портика. А перед ним, на площади, выстроились рядком несколько слуг.

    Глава 6

    Энсли окидывает меня надменным взглядом, и произносит:

    — Эти люди говорят, что позавчера Ваша служанка, которую Вы, моя дорогая супруга, нынче уволили, заходила в винный погреб, используя личный ключ. Зачем, позвольте спросить?

    Позавчера! Позавчера меня здесь не было, и я не знаю, что, кроме отравления лошади, натворили Валери и ее служанка.

    — Слуги врут? — не унимается Энсли.

    Слуги смотрят на меня с осуждением. Ждут, что я начну отпираться, а они будут меня уличать. И Фаларион, с едва заметной ухмылкой, тоже этого ожидает.

    — Дорогой супруг! — говорю со смиренным видом — Как помните, после моего падения в пруд я едва не умерла. Обошлось, но возникли проблемы с памятью. Не помню, посылали ли я Мирту в погреб, а если посылала, то зачем. Вполне возможно, что она туда ходила — Ваши преданные слуги не стали бы врать! Но зачем — увы, я забыла!

    И поглядываю на Энсли сквозь ресницы. В его взоре мелькает удивление, а затем недовольство. Валери бы устроила истерику и скандал, поэтому, генерал удивлен моей разумной покорностью.

    Взмахом руки отсылает слуг, которые уходят с тем же видом оскорбленной невинности, с каким и стояли. Видимо, они тоже разочарованы отсутствием скандала.

    — Что опять задумала? — спрашивает Фаларион, сверля меня недоверчивым взглядом.

    — Не понимаю, о чем ты! — невинно бормочу в ответ.

    — Видимо, я недостаточно тебя наказал! — продолжает ярится от моего необъяснимого смирения муж.

    — Какое же это наказание, милый? — ласково улыбаюсь — В кои-то веке муж обратил внимания на жену, и возжелал ее!

    Похоже, Энсли обескуражен моим бесстыдством, и не знает, вру я, или действительно рада его "ласкам". И собирается сделать привычное — схватить меня, и шваркнуть об стену. Но я уворачиваюсь и отскакиваю.

    Нашу "милую" беседу прерывает обеспокоенный Айк, доложивший, что на карету принцессы Ханзийской напали, а ее саму похитили, о чем сообщил добравшийся до поместья генерала раненый кучер.

    Меня это известие не удивляет — знала, что так будет, хотела Камилу при отъезде предупредить, но передумала, из-за ее отказа мне помочь.

    Фаларион сверкает в мою сторону злым взглядом, и бросается спасать любимую принцессу. А его жена, принцесса нелюбимая, возвращается в свои покои.

    Энсли не будет целую неделю! Камилу, которая отделалась испугом, он спасет, проводит до столицы, и погостит во дворце императрицы, где и обитает принцесса, несколько дней.

    Я же, в его отсутствие, стану хозяйкой поместья, и буду наслаждаться относительной свободой и безопасностью. Вот счастье-то!

    Первым делом велю тем слугам, что пытались уличить меня во лжи, перебрать все вино в погребе — попробовать из каждой бочки, на предмет выяснения, какое отравлено, а какое нет. Алкоголю от этого ничего не будет — напиток наливается с помощью краника. А вот пробовальщикам... Кто-то из них может умереть от яда. Или с перепоя.

    Ну в самом деле! Не выливать же все вино! Это слишком убыточно! Генерал приказал бы то же самое, если бы его не отвлекло похищение принцессы, и если бы он не покинул поместье. А раз мужа нет — главная я, и никто не смеет меня ослушаться. Так что, любители вывести госпожу на чистую воду отправились

    1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 53
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки