LoveRead.info » Книги » Романы » Крылья - Даниэла Стил

Крылья - Даниэла Стил

Книгу Крылья - Даниэла Стил читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

529 0 00:17, 07-05-2019
Крылья - Даниэла Стил
07 май 2019
Автор: Даниэла Стил Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Крылья - Даниэла Стил читать онлайн бесплатно без регистрации

Это история прекрасной девушки, которая с детства жила мечтою о полете и готова была на все, чтобы эта мечта стала явью. Это история сильного мужчины, умевшего любить и ненавидеть, бороться и рисковать. Это история двух людей, которых предназначила друг другу сама судьба. История страсти и ошибок, поражений и побед. История трудного и долгого пути к счастью...
    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 116
    Перейти на страницу:

    Десмонд пригласил с десяток друзей и некоторых ведущихконструкторов. Тот, который разрабатывал модель самолета для тихоокеанскогоперелета, тоже был приглашен. Гости представляли впечатляющее зрелище. Невеставыглядела в точности как кинозвезда. Никого красивее Десмонд в жизни не видел.

    Они танцевали медленный вальс под звуки «Голубого Дуная».Десмонд весь сиял, с гордостью глядя на Кэсси.

    — Ты потрясающе выглядишь, моя дорогая. — Оншироко улыбнулся. — Кто бы мог подумать, что маленькая, выпачканнаямашинным маслом мартышка, которую я увидел под самолетом меньше двух лет назад,превратится в такую красавицу. Как жаль, что в тот день я тебя несфотографировал! Это просто невозможно забыть.

    Кэсси счастливо рассмеялась и слегка хлопнула его по плечубукетом. Растроганные родители наблюдали за дочерью со слезами на глазах.

    Потом Кэсси танцевала с отцом и с Билли, который прекрасновыглядел в новом костюме, купленном специально по этому случаю. Билли отличнопроводил время в Лос-Анджелесе, особенно при тех деньгах, которые теперьзарабатывал. Но самым важным для него было то, что теперь он имел возможностьлетать на таких самолетах, о которых мечтал всю жизнь.

    Десмонд подошел к своей новообретенной теще:

    — У вас чудесная дочь, миссис О'Мэлли.

    Кэсси купила матери к этому празднику голубое платье подцвет глаз и маленькую голубую шляпку. Уна выглядела просто великолепно. Теперьстало еще более заметно, как они с Кэсси похожи.

    — Ей повезло в жизни, — смущенно ответила Уна.

    Десмонд произвел на нее такое сильное впечатление своейизысканностью и элегантностью, что она с трудом находила слова. И вел он себяочень вежливо и дружелюбно.

    — Нет, это мне повезло, — возразил он.

    Потом Пэт поднял тост за новобрачных, пожелал им долгих летсчастливой жизни и много детей.

    — Но не раньше тихоокеанского перелета, — уточнилДесмонд, и все дружно рассмеялись. — А вот после этого — сразу же.

    — Вы только послушайте! — воскликнул Пэт.

    Десмонд еще раньше решил допустить прессу в зал, чтобы журналистысмогли сделать несколько снимков. Все равно репортеры толпились в вестибюле.Лучше уж держать ситуацию под контролем.

    Дружной толпой, под предводительством Нэнси Фэйрстоун,репортеры заполнили зал и успели сделать великолепные снимки невесты, танцующейс Десмондом, потом с отцом. Они раздули целую историю из того факта, что отецневесты оказался пилотом-асом, героем прошлой войны. Зная, что отцу это будетприятно, Кэсси сообщила им все подробности его биографии.

    Наконец новобрачные вышли из зала, осыпаемые дождемцветочных лепестков и риса, и скрылись в лимузине, ожидавшем у входа, —Кэсси теперь была в изумрудно-зеленом костюме и шляпе с широкими полями.Фотографы запечатлели тот момент, когда Десмонд легко поднял ее на руки ипосадил в машину. Пока автомобиль медленно удалялся, молодые махали из заднегоокна. Мать и отец со слезами на глазах смотрели им вслед.

    Свою первую брачную ночь молодожены провели в отеле«Бель-Эр», а наутро улетели в Мексику, на крошечный остров, где Десмонд снялдля них двоих целый отель, стоявший на безлюдном пляже. Песок пляжа, идеальнобелый, отливал жемчугом под ярким горячим солнцем, с моря постоянно дул легкийветерок. Более прекрасного и романтического места Кэсси в своей жизни невидела. Они часто лежали у моря и разговаривали. Во время одной из таких беседДесмонд напомнил ей, что во время перелета ей встретятся еще более красивые иэкзотические места.

    — Но там, насколько я понимаю, мне не придется лежатьна пляже вместе с тобой. Я буду по тебе скучать.

    — Зато ты будешь делать необыкновенно важное дело дляразвития авиации. — Десмонд произнес это строгим тоном, каким обычноговорят со школьниками, которые не хотят делать домашние задания.

    — Нет ничего важнее нас самих, — возразила Кэсси.

    Десмонд покачал головой:

    — Ты не права, Кэсс. То, что ты собираешься сделать,намного важнее и будет иметь огромное значение для будущего. Люди запомнят тебяна века. Мужчины будут стремиться повторить твой подвиг, самолеты будутконструировать по образу и подобию твоего и называть твоим именем.

    Ты докажешь, что перелет над океаном на дальнее расстояниеможет быть безопасным, если для этого правильно подобрать самолет. То, что тысовершишь, повлияет на умы людей и даст толчок новым идеям. Как ты можешь хотьна минуту сомневаться в исключительной важности того, что тебе предстоит!

    В его устах все это звучало так серьезно, такторжественно.., словно Кэсси предстоял и не полет, а нечто совсем другое. Кэссииногда приходило в голову, не слишком ли большое значение придает этомуДесмонд… Это как игра, которая увлекает настолько, что перестает быть игрой,захватывает человека целиком, становится для него чем-то жизненно важным.Казалось, будто вся его жизнь зависит от этого. Кэсси сознавала, что и ее жизньзависит от того, сможет ли она летать. И жизнь Билли тоже. Но для нее в этомзаключается и радость. Кэсси никогда об этом не забывала. А вот Десмонд,похоже, об этом даже не думал.

    — И все равно ты для меня важнее, чем этотперелет. — Кэсси перевернулась на живот. Лежала в своем новом купальном костюме,опершись на локти, с улыбкой глядя на него.

    Десмонд непроизвольно улыбнулся в ответ. Какое у нееволнующее тело…

    — Знаешь, ты слишком прекрасна. Ты меня все времяотвлекаешь от дела.

    — Вот и хорошо. Тебе это сейчас необходимо.

    — Ах ты бесстыдница! — Десмонд наклонился ипоцеловал ее.

    Через некоторое время они пошли в отель.

    Их обоих удивило, насколько легко они «притерлись» друг кдругу. Вначале Кэсси немного его боялась. Вернее, боялась физической близости.Однако Десмонд поразил ее тем, что ни на чем не настаивал и не торопил ее.Первую ночь в отеле «Бель-Эр» он провел просто держа ее в объятиях и осторожнолаская. Всю ночь они разговаривали обо всем — о своей жизни, о своих мечтах, обудущем, даже о предстоящем перелете и о том, что он для них значит.

    Это позволило Кэсси расслабиться, почувствовать себя сДесмондом так же легко и свободно, как раньше. Лишь на следующий день, когдаони оказались в отеле в Мексике, он позволил себе раздеть ее. Он медленно иосторожно стягивал с нее одежду, а потом долго стоял, любуясь ее телом,длинным, стройным, с высокой грудью, тонкой талией и узкими, но округлымибедрами. Он овладел ею неторопливо, осторожно. Всю неделю потом он показывалКэсси, какое наслаждение могут получить их тела, соединяясь. В этом, как и вовсем остальном, Десмонд Уильямс был безупречен, являя собой идеальногопартнера. Любовью, как и всем прочим, он занимался с величайшей тщательностью,даже, можно сказать, точностью.

    И Кэсси оказалась готова к этому. Она хотела быть его женой,хотела быть с ним рядом, делить с мужем ложе, хотела доказать ему, что кто-тоего любит. Здоровая, молодая, полная жизни, необыкновенно волнующая, она сумеладовести Десмонда до такого накала страсти, что он забыл о своей сдержанности.

    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 116
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки