LoveRead.info » Книги » Романы » Брачное объявление - Мими Мэтьюз

Брачное объявление - Мими Мэтьюз

Книгу Брачное объявление - Мими Мэтьюз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

231 0 09:03, 10-01-2025
Брачное объявление - Мими Мэтьюз
10 январь 2025
Автор: Мими Мэтьюз Жанр: Книги / Романы
+1 1

Книга Брачное объявление - Мими Мэтьюз читать онлайн бесплатно без регистрации

Она искала убежища.… Хелена Рейнольдс готова на все, чтобы сбежать от своей жизни в Лондоне, даже если для этого придется отправиться в отдаленное поместье на побережье Северного Девона и выйти замуж за совершенно незнакомого человека. Но Грейфрайерское аббатство — не то убежище, которое она себе представляла. А бывший армейский капитан Джастин Торнхилл — хоть он и высокий, темноволосый и потрясающе красивый — совсем не романтический герой. Он искал искупление… За последние два десятилетия Джастин сколотил состояние, свел счеты и подвергся длительным пыткам в индийской тюрьме. Теперь ему нужен кто-то, кто помог бы ему наладить отношения с жителями деревни. Кто-то, кто управлял бы его домашним хозяйством и при случае согревал его постель. Ему нужна жена, и брачное объявление кажется идеальным способом ее приобрести. Их брак был задуман как деловое соглашение и не более того. Беспристрастный союз, свободный от привязанностей. Но когда всплывет угроза из прошлого Хелены, заставят ли растущие чувства Джастина к своей жене прийти ей на помощь? Или его собственные темные тайны заставят его отпустить ее?

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
    Перейти на страницу:
    черные волосы были взъерошены, как будто он проводил по ним руками, а на щеках виднелась щетина. Он выглядел усталым, отчаявшимся и душераздирающе милым.

    — Привет, — сказала она.

    Он нахмурился.

    — Что ты здесь делаешь?

    — Я приехала повидаться с тобой.

    — Проделав весь этот путь из Лондона?

    Он выпрямился во весь рост.

    — Что-то случилось с твоим дядей?

    — Нет, — быстро ответила она. — Насколько я знаю, он все еще в Гэмпшире. Он не пытался связаться со мной.

    Выражение беспокойства исчезло с лица Джастина, сменившись тем же отстраненным выражением, которое было у него в тот день, когда он так жестоко отверг ее.

    — Как ты узнала, что я буду здесь?

    Хелену не испугал холод в его голосе.

    — Мистер Бутройд сказал мне.

    — Ты была в аббатстве?

    — Естественно. Сначала мы отправились туда.

    — Мы?

    — Я все объясню, но я бы предпочла не делать этого на виду у всех. Не пройдешь со мной в отдельную гостиную? Мы можем поговорить там без зрителей. Если только ты не предпочитаешь…

    — Пойдем.

    Он взял ее за руку и повел через зал. Он не был груб, но, тем не менее, она чувствовала себя как капризный ребенок, которого строгий учитель тащит обратно в классную комнату.

    Гостиная была такой, какой она ее помнила. Тот самый маленький столик, за которым она сидела с мистером Бутройдом, и те же стулья у камина, на которых она когда-то подавала Джастину чай.

    Он отпустил ее, когда они переступили порог. Она услышала, как он закрыл за ней дверь, но не повернулась к нему, пока не сняла шляпку, перчатки и накидку и не положила их на свободный стул.

    Джастин стоял у двери, наблюдая за ней.

    — Объяснись.

    Хелена на мгновение засомневалась. Его лицо было таким суровым, а поза такой неприветливой. Что, если она ошиблась? Что, если…

    Но она отказывалась в это верить. Она заставила себя медленно подойти к деревянному столу. Она остановилась за одним из кресел, положив руки на его спинку.

    — Мы сидели здесь вместе в тот первый день. Ты помнишь?

    Он скрестил руки на груди.

    — Хелена, я думал, что ясно выразился в Лондоне.

    Хелена продолжала, как будто не услышала его.

    — Я сказала тебе, что мне очень жаль, что ты понес свои ранения. И ты сказал… — Она облизнула губы. — Ты помнишь, что ты сказал?

    Его челюсть напряглась.

    — Что-то грубое. Какая разница?

    — Да, это было очень грубо. На самом деле, это была самая шокирующая вещь, которую мне когда-либо говорили. Если бы я не была в таком отчаянии, я бы сбежала прямо тогда.

    Ее руки крепче сжали спинку стула.

    — Позже, в отеле, я спросила, почему ты так сказал. Ты помнишь?

    Джастин отвернулся от нее.

    — Хелена…

    — Ты сказал, что знал, что я слишком хороша для тебя. Что ты пытался быть благородным.

    — Я не вижу смысла все это вспоминать…

    — Дело в том, — сказала она, — что мне не нужно, чтобы ты был благородным. Мне нужно только, чтобы ты был моим.

    Его пристальный взгляд снова скользнул к ней. Холодная маска, которую он носил, начала давать трещину, глубокие эмоции пытались прорваться наружу.

    От прилива восторга у нее перехватило дыхание. Она была права. В конце концов, она действительно была ему небезразлична.

    Она убрала руки со стула и шагнула к нему.

    — Твои синяки быстро заживают.

    — Прошло уже несколько недель.

    — Как хорошо мне это известно. — Еще один шаг, и она приблизилась к нему. — Ты читал новости из Лондона?

    Он покачал головой.

    — Редакционная статья мистера Пелхэма вызвала большой переполох, как и предсказывал мистер Финчли. «Таймс» опубликовала собственную серию статей о частных лечебницах. Парламент пока не проявил желания действовать, но я надеюсь, что они это сделают. Я жертвую средства на это дело. Это стало чем-то вроде моего благотворительного проекта.

    Джастин ничего не сказал. Он просто смотрел на нее, и в его дымчато-серых глазах боролись эмоции, когда она приблизилась к нему.

    — Видишь ли, мне приходилось чем-то себя занимать. Я была так несчастна. Действительно, в тот день, когда ты оставил меня в Лондоне, я плакала впервые почти за год. Я думала, что мое сердце разбито.

    При упоминании о ее слезах маска Джастина дрогнула еще больше.

    Она остановилась перед ним так близко, что ее юбки задевали его ноги.

    — Я всю дорогу думала о том, что тебе сказать. Но теперь, когда я вижу тебя — теперь, когда я стою здесь и смотрю на тебя снова, — все, что я могу сказать тебе, это то, что ты можешь быть настолько холодным и безразличным ко мне, насколько тебе заблагорассудится, но я никуда не уйду.

    — Хелена…

    — Я не соглашусь расторгнуть наш брак или жить отдельно от тебя. Если ты хочешь избавиться от меня, тебе придется подать на развод. Хотя я предупреждаю тебя, что это будет скандал десятилетия и, скорее всего, погубит нас обоих.

    — Ты сама не знаешь, что говоришь.

    — Я знаю, чего хочу, Джастин. Я уже не та испуганная девушка, какой была, когда мы встретились.

    — Я понимаю это, — сказал он с неожиданной грубостью. — Сейчас ты намного сильнее. Если бы это было не так, я бы никогда…

    Он резко замолчал, в явном расстройстве запустив пальцы в волосы. Он повернулся и подошел к камину, повернувшись к ней спиной.

    — Тебе не следовало приезжать сюда.

    — Чепуха. Аббатство Грейфрайарз теперь мой дом. Где еще в этом мире мне следует быть?

    Он пробормотал что-то себе под нос. Это прозвучало скорее как ругательство. Она не смогла разобрать слов. А потом он рассмеялся. Короткий, горький смешок.

    — Грейфрайарское аббатство. Знаешь, сколько лет я планировал и плел интриги, чтобы завладеть этим проклятым местом? Я хотел этого, несмотря ни на что. Вопреки всем доводам разума. Я верил, что заслужил его. И я думал, что, если я получу его, пустота внутри меня… Я не знаю. Заполнится или исчезнет.

    Она подошла и встала у него за спиной.

    — И теперь оно мое. Этот великолепный, но убогий дом, который никогда не приносил мне счастья.

    Он долго смотрел в холодный камин.

    — То желание, которое я испытывал к Аббатству, всего лишь бледная тень того желания, которое я испытываю к тебе.

    У нее сильно забился пульс.

    — Тогда почему ты пытался прогнать меня? Ты боишься, что я тоже не сделаю тебя счастливым?

    — Как я могу быть счастлив, когда знаю, что уничтожу то единственное, что мне дорого больше всего на свете?

    Он повернулся к ней лицом. И маска исчезла. На его месте была абсолютная уязвимость.

    — Я не

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    2. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    3. Виктор Виктор31 май 21:18 Наконец то что-то нестандартное в этом жанре.Молодец автор.Очень интересно.Рекомендую.... Я есть Закон! - Алексис Опсокополос
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки