LoveRead.info » Книги » Романы » Тристан Майлз - Т. Л. Свон

Тристан Майлз - Т. Л. Свон

Книгу Тристан Майлз - Т. Л. Свон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

710 0 03:00, 25-11-2024
Тристан Майлз - Т. Л. Свон
25 ноябрь 2024
Автор: Т. Л. Свон Жанр: Книги / Романы
+1 1

Книга Тристан Майлз - Т. Л. Свон читать онлайн бесплатно без регистрации

Идеально для любителей романов Э Л Джеймс, Анны Тодд и Аны Хуан. Стильный покет с золотой фольгой на обложке и клапаном-трансформером с вырубкой, который позволяет читать книгу так, как удобно вам.«Тристан Майлз» – абсолютный хит Amazon, вторая часть цикла из пяти книг Т Л Свон.Сегодня он пытается разрушить твой бизнес, а через полгода захочет украсть твое сердце.Тристан Майлз предложил купить мою компанию – я отказалась. Тогда он пригласил меня на ужин, и я снова сказала «нет». Через полгода мы встретились во Франции и провели лучший уик-энд в моей жизни.Вернувшись домой, я поняла: у нас нет будущего. Но Тристан не намерен сдаваться. Он всегда добивается того, чего хочет.И в этот раз Тристан Майлз хочет меня…Хочешь, чтобы он был плохим мальчиком?В книге присутствует нецензурная брань!

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
    Перейти на страницу:
    биться о стену.

    Тристан Майлз – король фингеринга. Он возносит меня на пик блаженства еще до того, как мы переходим к собственно соитию. В его руках столько силы, что у меня нет ни единого шанса устоять. Никакой защиты против его умения.

    Когда он имеет меня вот так, я – его собственность.

    Да кого я пытаюсь обмануть? Я – его собственность всегда, когда мы вместе.

    Он сгибает мои ноги, прижимая колени к груди, и принимается за меня всерьез. Звуки моей истекающей соком плоти под его пальцами непристойно громким эхом отдаются в номере.

    – М-м-м, – постанываю я, зная, что он наблюдает за мной. Мои глаза непроизвольно закатываются, и я парю где-то в подпространстве.

    – Ты… нужен… мне, – задыхаясь, выговариваю я. Обхватываю пальцами его затылок и притягиваю к себе. – Трахни меня! – умоляю.

    С потемневшим взглядом Тристан приподнимается надо мной, и я обвиваю ногами его талию. Он входит глубоко, до отказа. Нас обоих пронзает дрожь, мы на грани потери контроля над собой.

    Целуемся, неторопливо, нежно, в такт движениям его тела, проникающего в самую глубину моего.

    – Я скучал по тебе, – мурлычет Тристан мне в губы. Я непроизвольно сжимаю мышцы сильнее. Не могу поверить, что едва не потеряла его!

    Сползаю ниже и сильно вздрагиваю. В глазах Тристана трепещет пламя, он выходит из меня и тут же с силой вонзается обратно.

    О-о… ну, началось.

    Тристан приподнимается надо мной на выпрямленных руках и начинает вколачивать меня в матрас со всей силой. Его колени широко расставлены в стороны, мои ладони сжимают его ягодицы. Я чувствую, как он растягивает меня, входя целиком на всю длину.

    Так хорошо… так чертовски хорошо.

    – Боже, – протяжно рычит он, скрежеща зубами. – Колени кверху!

    Я задираю ноги ему на плечи, и он закатывает от наслаждения глаза. Я улыбаюсь, любуясь им.

    – Люблю тебя, – шепчу.

    Тристан целует меня, резко, требовательно, а потом дает себе волю. Кровать так грохочет о стену, что кажется, та сейчас рассыплется в пыль. Он впивается зубами мне в шею, и я больше не могу сдерживаться. Сокращаю все мышцы и содрогаюсь в конвульсиях, кончая с небывалой силой. Он до отказа вгоняет себя в меня и присоединяется к моему оргазму.

    Мы медленно, согласно двигаемся, помогая его телу полностью излиться в мое.

    – Я скучал по тебе, – шепотом повторяет он.

    Я обнимаю его всем телом.

    – Я тоже по тебе скучала.

    Тристан

    Мы снова на Лонг-Айленде. Я окидываю взглядом спальню и провожу ладонью по бедру спящей Клэр. Глубоко вдыхаю ее запах и улыбаюсь ей в волосы.

    Сегодня – тот самый день.

    – Доброе утро, – сонно вздыхает она.

    – Я уже встаю, детка.

    – М-м-м, – недовольно мычит она с закрытыми глазами. – Почему так рано?

    – Забыла? Я везу мальчишек на выставку в Нью-Йорк.

    – Ах да, верно, – отзывается она. По-прежнему не открывая глаз. – Хочешь, чтобы я встала и проводила вас?

    – Незачем. Мальчики уже на ногах. Я слышу их возню на первом этаже. Оставайся в кроватке и досыпай.

    – Ладно. – Клэр улыбается, оплетает меня руками и крепко обнимает. – Я тебя люблю.

    Нежно целую ее.

    – И я тебя.

    Вылезаю из постели, быстро принимаю душ и спускаюсь вниз.

    Мальчишки с широченными улыбками на лицах наворачивают хлопья.

    – Ну что, мы готовы? – спрашиваю их.

    – Да, конечно! – взволнованно шепчет в ответ Патрик.

    Улыбаюсь ему.

    – Давайте-ка поскорее, пора ехать.

    Мы прогуливаемся по торговому центру в Нью-Йорке. За окнами идет снег, и отовсюду льются звуки рождественских гимнов. Патрик держит меня за руку, Гарри и Флетчер шагают с другой стороны. Мы уже несколько часов продолжаем поиски. И до сих пор не нашли ничего, что смогло бы меня зацепить.

    – А что, если не найдем? – задает тревожащий всех вопрос Гарри.

    – Обязательно найдем.

    – Надо было на заказ делать, – недовольно вздыхает Флетчер.

    – У меня не было времени.

    Мы с мальчиками ищем помолвочное кольцо для Клэр. Мы наконец собираемся стать семьей.

    – А к какому дню оно тебе нужно?

    – Ну, через три недели мы уезжаем в Аспен, и я планирую сделать ей предложение в канун Рождества, – отвечаю я на ходу. – Все остальное я уже подготовил. Теперь нам нужно только кольцо.

    Мои нервы звенят струной. Наконец-то!

    Моя жена.

    Я еще никогда и ничего не хотел так отчаянно.

    – Давайте надеяться, что она скажет «да», договорились?

    – Лучше бы согласилась! – ворчит Гарри и на ходу берет меня за руку. – Иначе все каникулы псу под хвост.

    Я усмехаюсь:

    – Согласен. Две недели горных лыж в Аспене будут вконец испорчены, если она откажется.

    Улыбаюсь, представляя себе наше первое совместное семейное Рождество. Не помню, чтобы хоть когда-нибудь прежде ждал отпуска с такой радостью.

    – Конечно, согласится! – фыркает Флетчер. – Куда ж она денется!

    – Спорим, мама слезу пустит? – мечтательно улыбается Гарри, словно мысленно видя лицо Клэр. – Она вечно слезы льет, когда случается что-нибудь хорошее.

    – Только помните, никому ни слова, – делаю большие глаза Патрику, который больше всех нуждается в напоминании хранить тайну.

    Если кто и проговорится Клэр, так это младший, но я не хочу, чтобы он чувствовал себя отстраненным от такого важного события.

    – Да помню я! – обиженно заявляет Патрик. – Это большой секрет.

    – Если расскажешь, испортишь все Рождество, – вставляет Флетчер.

    – Не буду я ничего рассказывать! Хватит уже говорить, что я проболтаюсь! Я не скажу, не скажу!..

    Мы все бродим и бродим, и конца-краю этому не видно.

    – Где этот магазин, Флетч? – спрашиваю я.

    Флетчер проверяет маршрут в телефоне:

    – Осталось только за угол завернуть.

    Мы заворачиваем за угол – и видим вывеску: «Нью-Йорк Даймонд Трейдерс».

    – Все, пришли!

    Мы дружно останавливаемся и рассматриваем вывеску.

    – Что-то я нервничаю, – шепотом признаюсь я.

    – Я тоже, – вполголоса отвечает Флетчер. – А что, если мы выберем, а ей не понравится?

    – Мы такое не выберем.

    С новообретенной решимостью веду мальчишек в ювелирный магазин, и мы начинаем осматриваться.

    – Чем я могу помочь вам, сэр? – спрашивает мужчина за витриной.

    Флетчер отвечает, опережая меня:

    – Мы ищем помолвочное кольцо.

    Я улыбаюсь, гордый тем, что старший научился так уверенно держаться с незнакомыми людьми.

    – Для нашей мамы, – вставляет свои десять центов Патрик.

    – О! – продавец радостно потирает руки. – Как замечательно!

    Я с улыбкой гляжу на мальчиков. Все они взволнованы происходящим не меньше, чем я сам. И я радуюсь, что догадался вовлечь их в наш маленький заговор.

    – Что конкретно вы ищете, сэр? – обращается ко мне продавец.

    – Золото. – Я вопросительно смотрю на Флетчера, тот кивает. – Да, восемнадцатикаратное золото. Бриллиант, одиночный, не слишком крупный и броский, но идеальный.

    – Понятно. Сюда, пожалуйста.

    Продавец подводит нас к стеклянной витрине, в которой рядами выставлены кольца с бриллиантами.

    – Спасибо, – киваю я. – Нам потребуется некоторое время.

    – Разумеется, – отвечает он. – Я оставлю вас и буду неподалеку, позовите, когда понадоблюсь.

    Мы с мальчиками вместе вглядываемся в витрину.

    – Вам что-нибудь нравится? – спрашиваю шепотом.

    – Хм-м… – Патрик тянет шею, разглядывая украшения. – Я пытаюсь представить себя девочкой…

    – Тебе и напрягаться особо не надо, – язвительно бормочет Гарри.

    – Вот это! – тыкает Флетчер пальцем в кольцо, размещенное чуть в стороне от других.

    Кольцо с одиночным бриллиантом в черном бархатном футляре идеально играет на свету.

    – О да, – шепчет Гарри. – Мне тоже это нравится.

    – А ты что думаешь, Хитрик? – спрашиваю я.

    – М-м-м… – младший сосредоточенно морщит лоб. – Думаю, может, ей понравилось бы кольцо в форме сердечка? Ну, в знак любви.

    Гарри корчит презрительную гримасу.

    – Ей же не десять лет, – фыркает он. – Кому вообще могут нравиться кольца-сердечки?

    – Мне кажется, это было бы мило, – примирительно говорю я, разглядывая сияющее кольцо. – Но, может быть, мама предпочла бы камень круглой огранки. Хотя идея хорошая, Хитрик, – и я ласково взъерошиваю младшему волосы.

    – Подойдите, пожалуйста, – окликаю я продавца.

    – Да?

    – Можно нам взглянуть на него поближе? – указываю я на приглянувшееся нам кольцо.

    – Разумеется, – продавец достает футляр из витрины и протягивает его мне.

    Мальчики обступают меня, и мы рассматриваем кольцо, которое я держу в руке.

    – Можете рассказать мне о нем? – прошу я продавца.

    – Конечно. Камень – двухкаратный бриллиант чистой воды. Традиционная оправа – восемнадцатикаратное золото.

    Я улыбаюсь, глядя на кольцо. Мне кажется, это то, что нужно.

    – Оставите нас на минуту наедине?

    – Разумеется, – кивает продавец и отходит в сторону.

    – Что думаешь? – шепотом говорю я, передавая кольцо Флетчеру, который внимательно изучает его.

    – Мне очень

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки