LoveRead.info » Книги » Романы » По зову сердца - Виктория Холт

По зову сердца - Виктория Холт

Книгу По зову сердца - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

337 0 16:38, 17-05-2019
По зову сердца - Виктория Холт
17 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
+2 2

Книга По зову сердца - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Замурованная комната в английском особняке раскрыла Анналисе свой секрет… Девушка находит старинный дневник, из которого узнает историю любви женщины, жившей сто лет назад, и карту неведомого острова – оказывается, на краю земли хранятся несметные сокровища. Анналиса отправляется на поиски клада, а находит то, что дороже золота, – настоящую любовь.
    1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 118
    Перейти на страницу:

    Я сказала Фелисити:

    – Пойдем прямо в гостиницу. Кто-нибудь из этих людей укажет дорогу.

    Ялик уже почти подплыл к берегу. Один из наших двух чернокожих гребцов спрыгнул в воду и вытянул лодку на берег. Потом перенес нас на руках, чтобы мы не замочили ноги.

    Я услышала крик и в следующий миг увидела его. Он пробирался к нам сквозь толпу. Я заметила сияние белоснежных зубов на загорелом лице.

    – Я думал, вы никогда не приедете, – сказал он.

    Меня вдруг переполнило странное ощущение всеохватывающего счастья, в голову пришла нелепая мысль, что теперь все беды позади.


    Он раздавал команды направо и налево. Спрашивал, где наш багаж, и обещал сам заняться им… Все прислушивались к его зычному голосу.

    Я рассмеялась, испытывая головокружительное счастье, и сказала:

    – Да вы и правда всеми верховодите.

    – По-другому здесь нельзя.

    Он взял меня и Фелисити за руки.

    – Бедные, представляю, как вас вымотало плавание. Да и ночью, наверное, глаз не сомкнули.

    – Это правда, не так ли, Фелисити?

    – На палубе было спокойно, ночь была такая приятная.

    – Вам повезло. Все могло быть наоборот. Я займусь вашим багажом и распоряжусь, чтобы его доставили в дом.

    – Какой дом?

    – Мой дом, конечно же. Вы же мои гости.

    – Нет-нет, – воскликнула я. – Мы остановимся в гостинице.

    – Я этого не допущу!

    – Я настаиваю. Спасибо за гостеприимство, но мы должны остановиться в гостинице. У меня очень много дел, и мне необходимо находиться там.

    – Каждый раз, когда на остров прибывал корабль из Сиднея, я вас ждал. Я приготовил вам комнату. Я не знал, что и вы приплывете, миссис Грэнвилл.

    – Это долгая история, и пока не время ее рассказывать, – отрезала я. – Мы остановимся в гостинице.

    Он посмотрел на меня с улыбкой.

    – Коль не удается убедить вас поехать ко мне домой, похоже, не остается ничего другого, кроме как отправить вас в гостиницу.

    – Совершенно ничего другого.

    – Быть может, я сумею убедить вас позже.

    – Благодарю вас. И, пожалуйста, не считайте меня неблагодарной. Я правда очень ценю вашу доброту и помощь, которую вы нам оказали прежде… Но я должна находиться в гостинице. Пока что мы не хотим жить в доме. Кое-что ужасное произошло с мистером Грэнвиллом.

    Он опешил. Выходит, новость еще не добралась до Карибы. Я не сомневалась, что это произойдет, но пока что на это не было времени.

    – Произошел несчастный случай, – сказала я, взглядом моля его не говорить об этом в присутствии Фелисити.

    – Соболезную, – сказал он Фелисити.

    – Было бы чудесно, если бы вы помогли нам устроиться в гостинице, – поспешно вставила я. – Мне кажется, одного вашего слова хватит, чтобы нас приняли по высшему разряду.

    – Хорошо. Это ваша ручная кладь, верно? – Он крикнул одному из своих людей: – Отнесешь это в гостиницу.

    – Будет сделано, хозяин, – ответил работник.

    – А теперь идемте. Она здесь недалеко, прямо на берегу.

    – Большое белое здание с балконами? – спросила я и тут же остановилась, посмотрев на Фелисити. Та резко побледнела.

    – Верно, – ответил он. – Там скромно, но уютно. Внутри там прохладнее. Я прослежу, чтобы вам выделили лучшие номера.

    Она взял нас с Фелисити за руки и повел. Со стороны это выглядело почти как королевская процессия. Люди почтительно расступались, освобождая путь.

    – Вы похожи на короля этого острова, – прокомментировала я.

    – Я монарх всего, что вокруг. – Он покосился на меня и скорчил гримасу. – Вернее, почти всего.

    Мы поднялись по трем ступенькам до двери, маленький чернокожий мальчик кинулся открывать ее, и мы вошли.

    За стойкой администратора сидела почти белая женщина. Квартеронка, догадалась я.

    – Доброе утро, хозяин, – бодро произнесла она.

    – Я привел вам двух гостей, Роза, – сказал он, – и хочу, чтоб их поселили в лучших номерах. С балконами и видом на море. – Он повернулся к нам. – Вам это будет интересно. У нас оживленная гавань. Там постоянно что-то происходит.

    – Сейчас только один из этих номеров свободен, хозяин.

    – Значит, мы займем его и соседний с ним.

    – В соседнем нет такого балкона.

    Я спросила Фелисити:

    – Мы согласны, да?

    – Да, да, – быстро ответила она.

    – Вам понравится бывать на балконе вечерами, когда спадает жара, – сказал мне Мильтон. – Во время заката температура резко меняется.

    – Фелисити может пожить со мной, если захочет. Мы согласны на эти два номера.

    – Решено, – сказал он. – Леди, сегодня обедать вы будете у меня дома. Я выделяю вам весь день на отдых. После плавания вам это нужно. Я зайду за вами в семь часов. Тем временем отдохните, наберитесь сил. Я схожу проверю номера, все ли готово.

    – Да, хозяин, – ответила молодая квартеронка и жестом подозвала человека в ливрее.

    – Доброе утро, хозяин, – сказал он.

    – Доброе утро.

    Пока поднимались по лестнице, я сказала:

    – Кажется, вы управляете всем на этом острове.

    – При таком благоприятном случае – да.

    – Это поразительно, – заметила я.

    – Я люблю это делать… поражать. От этого у меня поднимается настроение… Но еще радостнее на душе у меня из-за того, что вы наконец здесь.

    Нас отвели в номера, просторные комнаты с большими двуспальными кроватями, занавесками, спасающими от солнца, и тростниковыми циновками на полированных полах. Кровати были прикрыты сетками.

    – Не забывайте ими пользоваться, – предупредил нас Мильтон Харрингтон, – а то к утру вас съедят заживо. Вам наверняка понравится флора, но местная фауна – это разговор особый. И в жару задергивайте занавески, это спасает.

    Он открыл стеклянную балконную дверь.

    – Вот, взгляните. Отсюда открывается прекрасный вид на гавань. За ней особенно интересно наблюдать вечером, когда солнце уже зашло. Можете садиться здесь. Вам понравится.

    Я вышла на балкон. Фелисити заколебалась, но я взяла ее за руку и вывела за собой.

    Мы взялись за железные перила. Они были прочными, основательными, но я почувствовала, что Фелисити дрожит, и мы вернулись в комнату.

    – Вам нужно подкрепиться, – сказал Мильтон. – Я велю вам что-нибудь принести.

    – Обо всем вы подумали, – сказала я.

    – Я очень давно ждал этого дня, так что у меня было полно времени, чтобы все продумать. Что вас задержало?

    1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 118
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки