LoveRead.info » Книги » Романы » Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф

Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф

Книгу Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

277 0 11:00, 10-04-2021
Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф
10 апрель 2021
Автор: Хелен Рольф Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2021
0 0

Книга Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф читать онлайн бесплатно без регистрации

Жанр Романы
    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 95
    Перейти на страницу:

    – И сколько же еще ждать? – Стив закрыл ящик с инструментами, подхватил его. На его лице появилось удивленное выражение. – Ты должна была бы отгонять мужчин палкой, Джо. Как так вышло, что до сих пор тебя никто не украл? – Она даже не нашлась, что на это ответить. – Ведь говорят, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок, – добавил он.

    – Верно…

    – И что, вы с Джесс уже пригласили кого-нибудь на свидание?

    – Что? Боже, нет, конечно.

    – Просто вчера в пабе вы обе явно были в восторге от этой идеи.

    – Мы просто шутили, пытались постоять за права женщин. Ты же знаешь, как это бывает.

    – Ну да. – Стив определенно нервничал. Она уже видела это выражение на его лице. – Послушай, Джо, у тебя есть минутка?

    – Да. Что-то случилось?

    Стив поставил на пол ящик с инструментами, открыл было рот, но тут на двери звякнул колокольчик, предупреждая о приходе группы молодых людей. Одним из них был Дэн, и он сразу же заговорил со Стивом об опасностях зимнего серфинга. Момент был упущен.

    Джо уже не в первый раз задумалась о том, что собирался сказать Стив.

    Глава пятая

    У Стива на душе определенно была какая-то тяжесть, и Джо гадала: смогли бы Молли и Артур разговорить его, если бы не уехали? Он был достаточно близок с ними, чтобы рассказать им все начистоту. Джо надеялась, что в их отсутствие Стив все же сможет поговорить с ней. Он был готов начать разговор, но в следующую минуту его отвлекли. Этим утром Стив ушел после разговора с Дэном, но заставил Джо пообещать, что она оставит для него булочку-ролл с корицей, а он заглянет в кафе во второй половине дня. Возможно, тогда им наконец удастся поговорить.

    Булочки наполнили кафе сладким ароматом, и Джо внесла их в меню на меловой доске.

    – Воплощение успокаивающей еды, – прокомментировала Энджи, едва переступив порог, и хлопнула в ладоши. – Я ждала их целый год.

    – Что ж, надеюсь, они получились.

    Энджи отмахнулась от этих слов.

    – Конечно же получились, они пахнут замечательно.

    Следующей появилась Хильда. Она втянула носом воздух, взгляд устремился к написанному мелом меню. На ее лице появилась теплая улыбка.

    – Мои любимые. Долго ждать, Джо?

    – Я только что вынула их из духовки, поэтому вы пришли вовремя. Мне осталось только полить их глазурью. Думаю, я могу не спрашивать, что вы закажете, если речь идет о еде.

    Энджи и Хильда устроились за столиком в дальнем углу, и Джо принесла им чайник с ромашковым чаем.

    Вернувшись в кухню, она посмотрела на булочки-роллы с корицей. Они были красивыми и пышными, мягкими на ощупь, и пахли так же, как когда-то бабушкины булочки. Когда Джо покрыла их белой глазурью, они стали на вид точно такими же, как у Молли.

    – Они замечательно выглядят! – Глаза Хильды расширились, когда Джо подошла к ним с двумя булочками и поставила их на столик. – Ждешь, чтобы я попробовала?

    – Разумеется. – Джо задержалась возле их столика, сцепила перед собой руки и надеялась, что у нее все получилось. – Вы ели булочки-роллы, которые пекла Молли, поэтому можете сравнить. – Ей очень хотелось, чтобы у посетителей кафе остались хорошие воспоминания о ее первом Рождестве в городе после возвращения.

    Хильда зажмурилась. Джо посмотрела на Энджи. Та тоже явно была в восторге.

    – Вкусно?

    Хильда наконец проглотила.

    – Да! А теперь уходи, чтобы я спокойно могла насладиться.

    Джо даже подпрыгнула от удовольствия и хлопнула в ладоши. Тут подал голос ее телефон, лежавший в кармане передника. Это пришло сообщение от Тилли. Она еще раз извинялась, что не приедет на Рождество. Но Джо была на таком подъеме, что даже не расстроилась. Она быстро напечатала ответ: с погодой ничего не поделаешь, безопасность намного важнее. У нее опять возникло желание рассказать подруге о загадочном свидании, но пока это был ее секрет, от этого еще более волнующий.

    Когда Джо вытирала витрину с блюдами, пришли Бен и Чарли.

    – Ага, должно быть, в школе каникулы, раз вы появились здесь вдвоем в середине дня. Ты рад каникулам, Чарли?

    – Я скучаю по друзьям.

    – Его друг Зак придет к нам сегодня на чай, – объяснил Бен, – а завтра он встречается с Поппи. Они собрались запускать кораблики на озере, если погода позволит.

    – Корабли плавают и в шторм, папа, – сурово произнес Чарли, прежде чем схватить карандаши и лист бумаги и устроиться за столиком в середине кафе.

    – Я понял. – Бен втянул носом воздух. – Чем это так восхитительно пахнет?

    – Булочки-роллы с корицей. – Джо улыбнулась.

    – Мне три, пожалуйста.

    – Три?

    – Сегодня к нам присоединится мама Чарли. – Он посмотрел на часы. – Примерно через пятнадцать минут. Нам с Чарли горячий шоколад, а напиток для Лор-ны я закажу позже. Странно, правда? Мы были женаты, а я даже не уверен, что именно ей заказать. – Бен явно нервничал и выглядел усталым.

    – Ничего странного. Наоборот, мне кажется, что у вас все налаживается. – У Джо было ощущение, что Бен заново влюбился в свою бывшую жену. Она чувствовала это по тому, как смягчался его голос, когда он говорил о ней, как он колебался, признаваясь, что не знает ее настолько хорошо, как, возможно, следовало бы.

    Джо приготовила две кружки горячего шоколада и отнесла на их столик. Когда она возвращалась на кухню, Бен нагнал ее и тихо произнес:

    – Я хочу поблагодарить тебя, Джо.

    – Меня? За что?

    – За то, что ты очень хороший друг.

    – Это чувство взаимно. – Она зашла в кухню и вернулась с булочками-роллами, но Бен ждал ее. Он как будто хотел что-то ей сказать, в точности как Стив. Что происходит с мужчинами в этом городе, почему они не могут сказать, что у них на уме? – Что-то еще?

    – Помнишь, ты устроила нам с Джесс свидание вслепую? – начал он.

    – Разумеется, помню, это был первый вечер любви в кафе.

    – В тот вечер я подумал… Ну, я подумал, что это будет свидание с тобой.

    Джо засмеялась было, но потом поняла, что Бен не шутит, и ее смех оборвался. Он был хорошим другом, и она никогда не воспринимала его по-другому.

    – Правда?

    – Мне показалось, что между нами проскочила искра сразу, как ты приехала в Солтхэйвен и взяла на себя кафе. Думаю, я привязался к тебе. Не как преследователь, разумеется. – Его голос задрожал, настолько сильно он нервничал. – Твоя доброта, твое дружелюбие и начало дружбы с Джесс, все это помогло мне стать лучшим человеком и посмотреть на ситуацию с Лорной с другой точки зрения.

    – С женской точки зрения? – поддразнила его Джо.

    Бен рассмеялся и наконец расслабился.

    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки