LoveRead.info » Книги » Романы » Навстречу приливу - Лора Павлов

Навстречу приливу - Лора Павлов

Книгу Навстречу приливу - Лора Павлов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

204 0 09:06, 26-03-2025
Навстречу приливу - Лора Павлов
26 март 2025
Автор: Лора Павлов Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Навстречу приливу - Лора Павлов читать онлайн бесплатно без регистрации

Она — младшая сестра моего лучшего друга. Запретная. Но у каждого мужчины есть предел. Лайла Джеймс — младшая сестра моего лучшего друга, и я всегда присматривал за ней. Она младше меня на пять лет, и когда уезжала в колледж, была еще ребенком. Но теперь она вернулась на лето — и ребенком ее уже не назовешь. Она красива, умна и стала тем, о чем я даже не подозревал, что мне нужно. Темные глаза. Длинные волнистые волосы. И ноги, которые просто созданы для того, чтобы обвиться вокруг меня. Я всегда был тем парнем, который любит веселиться и ни к чему не привязываться. Когда ее брат попросил меня взять ее на работу в мой ресторан, я даже не раздумывал. Я бы сделал для нее все. Но потом она попросила меня об еще одной услуге. Она хочет, чтобы я стал ее первым. Чтобы я забрал ее невинность. Пошел туда, где еще не был ни один мужчина. Это ее слова, не мои. И черт возьми, если я не хочу этого больше, чем чего-либо в своей жизни. Она здесь всего на лето. Говорит, что это останется нашим секретом. Что это временно. Что к концу лета мы просто снова станем друзьями. Обещает, что не влюбится в меня. Она слишком умна для этого. Но дело не в Лайле. Беспокоюсь я совсем не о ней.

    1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
    Перейти на страницу:
    class="p1">— Надеюсь, что получу эту работу, потому что всё остальное оплачивается настолько паршиво, что мне даже слушать лекции от Кейджа не хочется. Он пытается затащить меня работать администратором у него в офисе. Но уж увольте, я не собираюсь работать на собственного брата.

    — Ты получишь эту работу. Ты только что окончила колледж, у тебя уже больше квалификации, чем нужно. Ты будешь идеальным ассистентом, — уверенно сказала Бринкли.

    — Ты так думаешь?

    — Конечно, — ответили мы с ней одновременно и засмеялись.

    — У тебя же календарь по цветам разложен, — напомнила я. — Ты всегда позитивная, а это отличный навык для ассистента. К тому же ты организованная и пунктуальная.

    — Ты точно получишь эту работу, потому что ты умная, талантливая и вообще супер. Ему ещё повезёт, что ты согласилась, — добавила Бринкли.

    Дверь распахнулась, и все тут же начали заходить в дом один за другим. Я поспешила помочь Хью разложить еду на кухонном острове, и вскоре мы уже ели, смеялись и болтали. Грейси пыталась убедить Хью завести щенка, а потом подошла ко мне, зная, что со мной будет проще договориться. Я подняла её на руки и пошла к своему парню, и мы вдвоём начали его уговаривать.

    — Почему бы тебе самой не завести собаку? — спросил Хью у своего брата, не скрывая раздражения. Ему было сложно сказать «нет» Грейси.

    Наблюдая за тем, как он ведёт себя с племянницей, я видела в нём будущего отца. И меня удивляло, насколько легко мне было представить наше будущее. Раньше я всегда думала о будущем в контексте того, чего хочу достичь. Но теперь я поняла, что уже нахожусь там, где должна быть. И что этот мужчина — мой навсегда. Я видела нас в доме, полном детей, и представляла, как мы будем стареть вместе.

    — Потому что я и так целый день провожу среди животных, а Грейси ещё слишком мала, чтобы взять на себя такую ответственность. Но если ты позволишь четырёхлетке обвести себя вокруг пальца и растаешь, как зефир, это твои проблемы.

    Хью громко рассмеялся.

    — Говорит тот, кто на Хэллоуин нарядился единорогом.

    Кейдж притянул дочку к себе и чмокнул её в щёку.

    — Пойди спроси у бабушки, любит ли она собак.

    Он поставил её на пол, и Грейси тут же убежала.

    — Я всё равно собираюсь подарить ей собаку на Рождество, просто пытаюсь сохранить это в секрете, — пробормотал Кейдж, а Хью обнял меня за плечи.

    — Ну что, кто теперь зефирка?

    — Я, блин, зефирка. Это ты хотел услышать? — Кейдж двинулся к острову за второй порцией еды.

    Хью наклонился ко мне и прошептал:

    — Эй. У меня для тебя небольшой сюрприз после того, как все разойдутся.

    Он провёл языком по губам, и я почувствовала, как мои щёки вспыхнули. Что-то в его взгляде каждый раз заставляло меня терять голову.

    — Что ты задумал? Ты ведь не купил уже собаку, да? — прошептала я, скользнув ладонями под его худи, чтобы почувствовать тепло его кожи.

    — Это не собака, но, думаю, тебе понравится, — он прикусил мою нижнюю губу как раз в тот момент, когда рядом с нами появилась Джорджия.

    — Не хочу портить ваш горячий момент прямо посреди кухни на моей выпускной вечеринке, — хмыкнула она, — но можно уже разрезать торт? Потому что мои друзья из школы ждут меня в Гаррити, чтобы продолжить празднование.

    Я убрала руки, тут же соскучившись по нему, но пошла к острову, где меня уже ждали Бринкли и Алана, начавшие убирать пустые блюда. Я достала выпускной торт, а тем временем услышала, как Хью даёт младшей сестре советы по предстоящему собеседованию. Он сказал ей просто быть самой собой. Потом подошёл Кейдж и заявил, что самое главное — уметь себя преподнести. А Финн добавил, что мужчины на руководящих должностях любят уверенных в себе женщин, так что нужно вести себя так, будто этот кабинет уже принадлежит ей. После этого все трое начали спорить, чьи советы лучше.

    Все собрались вокруг острова, и мы поздравили Джорджию, прежде чем разрезать торт в форме выпускной шапки.

    Я настояла, чтобы Хью нанял кондитера, которого я собеседовала для ресторана, и он согласился. Десерты пользовались таким успехом, что мы даже подумывали открыть небольшую пекарню в пустом помещении рядом с Рейнольдс. Мне нравилось придумывать с ним новые способы развития бизнеса, но, возможно, мне просто нравилось быть с ним.

    Мы ели торт, беседовали, а потом Джорджия сказала, что ей пора. Все начали прощаться в стиле семьи Рейнольдс, делая по несколько кругов, прежде чем выйти за дверь. Алана обняла Хью чуть дольше обычного, похлопала его по щеке и посмотрела на него с гордостью. Они были такой любящей семьёй, и мне было невероятно приятно чувствовать себя её частью.

    Когда все разошлись, Хью достал моё пальто и помог мне в него влезть.

    — Я хочу тебе кое-что показать.

    — Хорошо, — сказала я, заинтригованная.

    Он застегнул молнию на своём пальто, надел мне на голову вязаную шапку, а потом взял свою.

    — Пойдём.

    Он взял меня за руку и вывел из дома, ведя вниз по улице, а потом свернул на тропинку к бухте. Это было наше любимое место поздно ночью, когда прилив начинал подниматься.

    — Твоя мама в порядке? Она так долго тебя обнимала сегодня, — спросила я.

    — Она просто очень рада за нас, — он притянул меня ближе, развернул к себе спиной и обнял, укрывая меня своим большим, тёплым телом.

    — Ты ведь не собираешься нырять голышом в эту ледяную воду, да? — спросила я, когда он поднял ветку, и я пригнулась, проходя под ней.

    — Не сегодня, — рассмеялся он, и мы продолжили идти к бухте.

    Впереди мерцали огоньки, и я ахнула, когда мы завернули за последний поворот.

    Передо мной раскинулся большой плед, усыпанный лепестками роз. Невдалеке стояла металлическая жаровня с потрескивающим пламенем — я сразу узнала её, она была у нас во дворе. Десятки белых свечей — явно на батарейках, иначе бы вся бухта уже полыхала — выстроились вдоль дорожки, ведущей к пледу. Даже окружающие деревья были украшены маленькими мерцающими гирляндами. На пледе стояли две вазы с полевыми цветами, бутылка вина и поднос с кексами и клубникой в шоколаде. Моё любимое.

    Я закрыла рот ладонями — у меня перехватило дыхание. А потом резко обернулась, когда поняла, что Хью больше не обнимает меня.

    И вот он.

    Этот большой, чертовски красивый мужчина, стоял передо мной на одном колене. Волосы спрятаны под вязаной шапкой, а в свете гирлянд я могла разглядеть глубину его зелёных глаз.

    — Что

    1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки