LoveRead.info » Книги » Романы » Пылающие души - Патриция Хэган

Пылающие души - Патриция Хэган

Книгу Пылающие души - Патриция Хэган читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

257 0 12:12, 09-05-2019
Пылающие души - Патриция Хэган
09 май 2019
Автор: Патриция Хэган Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2000
0 0

Книга Пылающие души - Патриция Хэган читать онлайн бесплатно без регистрации

Прелестная юная Джулия, воспитанная как истинная южная леди, испытывала перед капитаном Дереком Арнхардтом ужас. Да и могла ли хрупкая, нежная девушка не страшиться человека, которого молва называла истинным чудовищем! Однако в час опасности именно Дерек стал спасителем Джулии – и в это мгновение ее страх и ненависть превратились в страсть – страсть пылкую и неистовую, нежную и святую. Страсть, перед которой отступали время и расстояния. Страсть, сметавшую любые преграды…
    1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 112
    Перейти на страницу:

    Рут удалилась с обиженным видом. В приоткрытую дверь ворвался ледяной ветер.

    – Это она нарочно оставила дверь открытой! – вскипела Опал. – Старая дура! – Обернувшись, она увидела Джулию. – Доброе утро!

    – Я слышала, вы устраиваете вечеринку?

    – Да, и незачем так волноваться. Надеюсь, ты сумеешь развлечь гостей. Должно быть, ты уже извелась от скуки – Дерек что-то не торопится. – Она прошествовала в столовую, Джулия направилась следом. – Ты не могла бы почистить хрусталь, милочка? Ведь тебе все равно нечем заняться.

    Внезапно Джулия решила спросить без обиняков:

    – Опал, вы верите, что Дерек вернется?

    Хозяйка борделя ответила ей сочувственным взглядом.

    – Трудно сказать, милочка. Дерек всегда был непредсказуем. Я бы сказала, что ему уже давно следовало бы вернуться…

    – И что же будет, если он не вернется? – затаив дыхание, продолжала расспросы Джулия.

    На лице Опал появилось серьезное и деловитое выражение, но голос остался сладким.

    – Ты же понимаешь, Джулия: нельзя всю жизнь просидеть у меня на шее. Я подожду еще несколько недель, а потом мы с тобой сядем и поговорим о том, как ты расплатишься за комнату и стол.

    – У меня нет ни гроша, – напомнила Джулия. Опал окинула ее опытным взглядом и улыбнулась:

    – Зато есть нечто большее – такого богатства нет ни у одной из моих девушек, милочка. Не пройдет и недели, как ты будешь пользоваться бешеным спросом. А Дереку придется винить самого себя – не могла же ты ждать его всю жизнь! Разумеется, пока ты не вернешь мне долг, я тебя никуда не отпущу.

    – Но я не могу…

    Опал замахала руками, обрывая разговор.

    – Давай поговорим об этом в другой раз. У меня уйма дел. Пожалуйста, почисть хрусталь и серебро. А я попрошу Гарнет одолжить тебе на вечер платье понаряднее. Кто знает, может, сегодня состоится твой дебют? – Усмехнувшись, она вышла из комнаты.

    Джулия поняла, что предложение майора Фокса – ее единственный выход. Остаться здесь означало стать проституткой: с каждым днем ей все меньше верилось в то, что Дерек вернется. В душе Джулии нарастала ненависть к обманщику.

    Она выместила свою ярость на безвинном хрустале, и через несколько часов каждый бокал сверкал как новый. Затем пришла очередь серебра, а когда с делами было покончено, Джулия отправилась переодеваться. Опал велела всем девушкам принарядиться и спуститься в гостиную пораньше, чтобы встретить прибывающих гостей.

    На своей постели Джулия обнаружила ярко-зеленое бархатное платье с неприлично глубоким вырезом. Стараясь не поддаваться страху, Джулия оделась, размышляя, как потихоньку ускользнуть к себе комнату во время застолья – иначе о побеге придется забыть.

    Высоко собрав волосы на макушке и заколов их гребнями из слоновой кости, Джулия придирчиво оглядела себя в зеркале и осталась довольна. Но на смену удовлетворению пришли угрызения совести. Снизу донесся голос Опал, созывающей девушек в гостиную.

    – Несомненно, ты – жемчужина моей коллекции красавиц! – просияла Опал, увидев спустившуюся Джулию. От необходимости отвечать Джулию избавил стук в дверь. Начали прибывать гости.

    Уставив поднос наполненными бокалами, Джулия вышла к гостям, наводняющим гостиную, предлагая им выпить. Опал была счастлива: за один вечер ей удалось собрать всех постоянных клиентов и множество новых. Мужчинам приходилось ждать своей очереди отправиться наверх вместе с выбранной женщиной. Джулия подсчитала, что на каждую девушку пришлось не менее трех мужчин.

    Вдруг сильные пальцы сжали ее запястье, и, вскинув голову, Джулия увидела перед собой майора Фокса.

    – Я бы выпил, – обратился он к ней, а затем добавил так громко, что его услышали все присутствующие в зале: – Позднее мы пойдем к вам. – Джулия ошеломленно уставилась на него, а майор склонился над ее ухом, делая вид, что нежно целует его, и прошептал: – Улыбайтесь, дорогая. Вам нечего бояться.

    Все улажено. Я пришел сюда для того, чтобы никто не заподозрил меня в причастности к побегу.

    Опасения Джулии отчасти рассеялись.

    – Что вы имели в виду? Зачем вы хотите подняться в мою комнату? – взволнованно выговорила она. – Всем известно, что я не работаю на Опал.

    – Все знают, что вы неприступны, но пусть считают, что мы увлечены друг другом. Тогда ваше внезапное исчезновение никому не покажется странным. – Его лицо напряглось. – И незачем задавать столько вопросов, Джулия. Я всегда знаю, что делаю.

    Он затерялся в толпе гостей, но вскоре вновь приблизился к Джулии и попросил еще шерри, мимоходом известив ее, что через час Майлс окажется на свободе.

    – За Недом Роджерсом и Джарретом Пейном явится посыльный с донесением о побеге. Они будут вынуждены немедленно уйти, и я присоединюсь к ним. А тем временем в суматохе вы ускользнете в свою комнату. Под окном вас уже будут ждать.

    – Не могу поверить!

    – Так и будет. – Он уверенно похлопал ее по плечу. – Я же пообещал.

    В дверях гостиной появилась Опал с маленьким серебряным колокольчиком в руках. Она зазвонила, требуя общего внимания, и объявила, что ужин подан. Толпа потянулась в столовую. Гордон галантно подал руку Джулии.

    Длинный стол был уставлен блюдами с жареной индейкой, утками и гусями, овощным рагу, соусами, сладким картофелем и яйцами. Рут в запачканном переднике поставила посреди стола корзинку с горячими бисквитами. Каждый наполнял свою тарелку, отходил в сторону, усаживался и принимался за еду.

    Джулия с удивлением заметила, что ее рука, держащая тарелку с аппетитной снедью, ничуть не дрожит. Гордон дружески болтал с Недом Роджерсом.

    Нед вспоминал о своей недавней поездке в зимний лагерь генерала Ли, к берегу реки Рапидан.

    – Видели бы вы его, Гордон! Это целый город: палатки, шалаши, толпы солдат. Наши доблестные воины развлекаются, играя в снежки, словно дети.

    – Пусть забавляются, пока есть время, – сухо отозвался Гордон. – Весной обе стороны наверняка перейдут в наступление. Но что вы делали в лагере, Нед?

    Офицер объяснил, что ему осточертела тюрьма.

    – Надоело видеть, как каждый день из нее десятками вывозят трупы, – устало добавил он. – Пленные мрут, как мухи – от дизентерии, тифа, голода. Этих бедняг нельзя не пожалеть.

    Сердце Джулии сжалось от боли. Поистине, Майлс оказался в аду. Только бы его удалось спасти! Он должен выжить!

    – Жаль, что обмен пленными прекратился, – заметил Гордон. – Тюрьмы обеих враждующих сторон переполнены.

    – Ну, тут уж ничего не поделаешь. Единственное средство – разгромить янки и завершить войну, – усмехнулся Джаррет.

    Джулия склонила голову, чтобы никто не заметил ненависть на ее лице. Опал неожиданно пришла к ней на помощь, попросив прекратить наскучившие всем разговоры о войне.

    1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 112
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки