Прикоснуться к безмолвной ярости - Р. А. Сэндпайпер
Книгу Прикоснуться к безмолвной ярости - Р. А. Сэндпайпер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
17 0 01:01, 02-07-2026Книга Прикоснуться к безмолвной ярости - Р. А. Сэндпайпер читать онлайн бесплатно без регистрации
Она едет, чтобы узнать свою Судьбу, он летит, чтобы сжечь её дотла. Будучи единственной женщиной в Лунно-Касаемом Братстве, Тани учится на отчужденном острове Ивенфолд в окружении мужчин, которые видят в ней в лучшем случае дурное предзнаменование. Её Церемония Судьбы — всего через несколько дней, предлагая пять возможных выходов с запертого бурями острова, но у каждого — свои последствия. Ланг, непокорный Кронпринц, держит поводья одного из немногих настоящих драконов, оставшихся в мире. Посланный на Ивенфолд с дипломатической миссией своим воинственным отцом, он наблюдает, как Братья даруют Тани редкую и нежеланную Брачную Судьбу. Уже её магия прикосновения настораживает его, но если она преуспеет и выйдет замуж за победителя предстоящего турнира, её сила сможет сокрушить империи. Они оба прибывают на игры. Она — чтобы узнать свою Судьбу. Он — чтобы уничтожить её любыми возможными средствами.
Танидвен Трелефтир.
Она смотрела прямо на меня.
Правой рукой она приподнимала подол, а левая слегка дрожала.
Я встал.
Она сглотнула.
Я не успел сделать и шага, как перед ней в глубоком поклоне склонился мужчина — таком низком, что им можно было бы почтить королеву.
Септиллис? Нет. Другой беловолосый. Он выпрямился, и я успел увидеть лишь его заплетённые белые волосы, когда он протянул к ней руку. Какой-то ещё Брат здесь? Я не ожидал никого из них.
Танидвен улыбнулась ему — и у меня ёкнуло сердце. Клянусь Пятью, я пропал.
Вот оно. Я больше не мог отрицать. Она держалась в моих мыслях не из-за вины и не из-за любопытства. К чёрту её обман — я давно его понял. И всё равно я хотел эту девушку, больше всего на свете.
Проклят — влюбляться в женщин, которые меня ненавидят. Или, может, в одну и ту же женщину, во всех её обликах.
Эдрин, она была прекрасна.
И каждый мужчина здесь это видел. Я видел, как мой брат смотрит на Танидвен, и внутри меня вскипела такая ярость, что мне стало трудно сосредоточиться. Я заставил себя снова сесть, прежде чем слишком многие заметили, что я поднялся.
В поисках хоть какого-то отвлечения — от женщины, которой я был болезненно одержим, и от брата, которого мне хотелось убить, — я стал наблюдать за мужчиной, что сопровождал её в первом танце.
Определённо Брат — по его выправке и формальности. Но не из Земель Зрения и точно не из тех, кого я знал. Его волосы были длиннее, чем мы обычно носим в Триаде, зато на нём были приглушённые пастельные тона, которые я связывал с центральными Землями Аромата. Кто он?
— Теоллан из Лавенделла, — раздался голос у меня за спиной, почти у самого уха.
Я обернулся и увидел тётю — принцессу Дериналлис. Она наклонилась над моим креслом и холодно смотрела на Танидвен. Я и правда был слишком рассеян, раз позволил ей подкрасться так близко.
— Прибыл сегодня раньше, — добавила она.
— С какой целью? — спросил я, делая голос таким же ледяным, как её. Иначе с ней было нельзя — только той же отстранённой холодностью, которую она предпочитала во всём.
— Он, говорят, известный учёный, — ответила она, садясь на кресло рядом со мной, покрытое шёлком, и бросая взгляд на свои безупречно чистые ногти. — Что-то насчёт пересмотра северных границ.
Тётя, как всегда, выглядела безупречно. Её густые каштановые волосы, подсвеченные солнцем Танмера, были собраны в низкий шиньон, а элегантное тёмно-синее платье подчёркивало её бледную кожу Земель Зрения. Но глаза — прищуренные, желтоватые — выдавали её злобу.
— Понимаю, — я скучающе махнул рукой в сторону танцующих. — И, как я вижу, он танцует с нашей гостьей.
Она приподняла бровь.
— Удивительно, что она вообще умеет танцевать.
Я фыркнул, возвращаясь в роль, которую играл всю жизнь. Только сегодня она душила меня, даже под открытым небом.
— Должно быть, за последние несколько ночей ей дали пару уроков.
Глаза принцессы вспыхнули.
— У меня есть сведения, что сегодня днём Брата видели с ней в садах.
Я напрягся. Он знает? Так же, как, я уверен, знает Септиллис? Или это просто совпадение?
— Зачем ему было её навещать?
Она прищурилась.
— В донесении сказано, что он стоял перед ней на коленях.
Не может быть. Брат не станет делать ей предложение. Сколько поклонников она успела обрести в Ивенфолде? Насколько я видел, с ней говорил только наш Септиллис. Ревность поднялась комом к горлу, и я не удержался, снова глянув на пару. Теоллан наклонился и что-то сказал Танидвен на ухо. Она улыбнулась и ответила, её шаги были неловкими, но верными.
Я отвёл взгляд и снова посмотрел на тётю. Больше я на них не взгляну — она уже поймала меня на этом, и ей не нужно знать о моей слабости. Всё, чего я когда-либо хотел, использовали против меня. Приказ мог отдать Браксторн, но я знал, кто шепчет ему на ухо. Я не позволю им забрать и её.
— Я не понимаю, — сказал я.
— По-моему, всё довольно ясно, — ответила она тихо, прикрывая рот колышущимся чёрным веером, чтобы никто не смог прочитать её губы. — Теоллан, должно быть, услышал о ней и её драконе. Его молодой принц не женат и ищет любой способ вырваться за пределы унылой политики лавенделльских рыболовств.
— Ты думаешь, он сделал предложение? — спросил я. — От имени принца Эамаллана?
— Чем дольше девчонка остаётся здесь, тем больше интриг она вызовет. Это лишь первая змея из многих.
Я хмыкнул. Значит, предложение из Земель Аромата может и не иметь ничего общего с Ивенфолдом. По крайней мере, это увезёт её из Драундхейвена и подальше от моей семьи.
— Может, принц Эамаллан не такая уж плохая партия.
Ответ Дериналлис был плоским, как удар ножа:
— Я бы предпочла видеть девчонку мёртвой, чем позволить ей утащить своего жалкого ящера в другую страну.
Моя кожа впервые похолодела с тех пор, как я ступил на крышу. Я задумался, понимает ли принцесса Дериналлис всю иронию. Если мне было суждено желать Танидвен в любом её облике, то тёте, похоже, было суждено желать ей смерти.
— Земли Аромата — наши союзники.
— Насколько же ты глуп, Лангнатин? — спросила она. — Ты хоть понимаешь, сколько сил твой дед вложил в этот союз? Какие жертвы принёс твой отец, чтобы его сохранить?
Я фыркнул. Тётя Хиамис была настоящей жертвой в нашей семье — её выдали за Каненрилла ещё до моего рождения. Всё, что мой отец сделал, чтобы закрепить эту сделку, было не более чем торговлей плотью, ничем не отличающейся от его подхода к Братству.
— О да, его жертвы были поистине велики, — произнёс я с холодной насмешкой.
Её рука дрогнула у неё на коленях. Скажи я это в более уединённой обстановке, она отвесила бы мне пощёчину так же уверенно, как раньше сделал мой отец. Только её удар болел бы сильнее — так обычно и бывало. Но я не возражал против её ярости, пока она видела во мне лишь неблагодарного принца, который бунтует, и не пыталась заглянуть глубже в мою жизнь.
Она сверкнула на меня глазами.
— Запомни мои слова: эта девчонка —
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
