LoveRead.info » Книги » Романы » Волшебный медальон - Марго Верлен

Волшебный медальон - Марго Верлен

Книгу Волшебный медальон - Марго Верлен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

336 0 14:30, 10-05-2019
Волшебный медальон - Марго Верлен
10 май 2019
Автор: Марго Верлен Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Волшебный медальон - Марго Верлен читать онлайн бесплатно без регистрации

Как часто под давлением жизненных обстоятельств мы перестаем верить в любовь! Джулия Брайт, потерпев неудачу в личной жизни, утешилась мыслью, что никакой любви нет и люди живут в браке лишь по привычке. Однако поездка в Италию заставит ее изменить свое мнение. Волшебный медальон, подаренный торговцем из сувенирной лавки, сводит ее с обаятельным итальянцем по имени Бартоло...
    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 36
    Перейти на страницу:

    Джулия горько усмехнулась, встала с постели и отправилась в ванную. Подошла к зеркалу. Медальон, который все еще висел у нее на шее, уныло блеснул. Джулия сняла его и положила на полочку перед зеркалом.

    Стоя под струями воды, она решила, что восприняла ситуацию слишком критично.

    Во-первых, положа руку на сердце, ей самой хотелось того, «чего от нее добился» Бартоло. Во-вторых, все произошло так, как и следовало ожидать. А чего можно было ожидать от мимолетного знакомства? Это она себе что-то уже успела нафантазировать про духовную близость, прошлые жизни и тому подобную чушь. Вот для таких дурочек, как она и делают всякие амулеты.

    Злясь на свою глупость, Джулия схватила медальон и швырнула его в мусорную корзину.

    — Пора бы уже тебе избавится от иллюзий, Джулия, — строго сказала она себе.

    Причесав волосы, Джулия накинула халат и вышла из ванной.

    В дверь постучали.

    «Кто это может быть? — подумала Джулия. — Наверное, кто-то из моей группы».

    Она открыла дверь.

    — Доброе утро, Джулия.

    — Бартоло?! — Джулии неумолимо захотелось ущипнуть себя, чтобы проверить, не сон ли это.

    На пороге стоял улыбающийся Бартоло. В руках он держал поднос, уставленный тарелками с едой. Посередине стояла маленькая вазочка, а в ней — тонкие веточки с распустившимися на них маленькими голубыми цветами.

    — Я решил спуститься в кафе на первый этаж, чтобы заказать нам праздничный завтрак, — пояснил Бартоло.

    — Спасибо, — прошептала еще не успевшая прийти в себя Джулия. — Заходи, пожалуйста.

    Бартоло поставил поднос на журнальный столик перед кроватью, потом подошел к Джулии, обнял ее за талию и привлек к себе для поцелуя.

    «Какая же я дура! — подумала Джулия, закрывая глаза и отвечая на поцелуй. — А еще разозлилась на ни в чем не повинный медальон».

    «Боже мой!» — вздрогнула Джулия, вспомнив, каким именно образом она выместила злобу на медальоне.

    — Что случилось? — спросил Бартоло.

    — Я сейчас вернусь, — ответила Джулия, направляясь в ванную.

    Не переставая мысленно ругать себя, она опустилась на кафельный пол перед мусорной корзиной и начала брезгливо ворошить ее содержимое. Слава богу, горничные убирались каждый день, поэтому мусора было немного.

    — Что это ты делаешь?

    Джулия оглянулась. Бартоло стоял на пороге ванной комнаты. В его удивленных глазах мерцали веселые искорки.

    «Должно быть, я выгляжу более чем комично», — подумала Джулия и тоже улыбнулась. — Сбегаю от поцелуя, чтобы переворошить мусорную корзину».

    От этих мыслей Джулия чуть было не прыснула со смеху, но тут ее рука нащупала что-то гладкое и твердое. Джулия моментально сомкнула пальцы вокруг холодного металла.

    — Мой медальон. — Вытащив амулет из корзины, Джулия продемонстрировала его Бартоло. — Я уронила его, искала, но не нашла. А потом я вдруг поняла, где он может быть.

    — Понимаю, — кивнул Бартоло, его лицо вмиг стало серьезным. — Хорошо, что он нашелся.

    Похоже, Бартоло очень серьезно относится к подобного рода вещам, подумала Джулия.

    — Пойдем в комнату, — сказал Бартоло. — Тебе нужно позавтракать перед вылетом.

    — Да-да. Одну секунду. — Джулия благодарно улыбнулась. — Спасибо, что заботишься обо мне.

    — Пустяки, — пожал плечами Бартоло.

    Он вышел из ванной, и Джулия, пока стояла перед зеркалом, задумчиво перебирая пальцами золотую цепочку медальона, слышала стук тарелок — Бартоло составлял их с подноса и сервировал стол.

    «Бартоло такой заботливый. Как я могла так плохо о нем думать?» — укорила себя Джулия.

    Она положила медальон на ладонь, потом обвила цепочку вокруг пальцев и отпустила его в свободном падении. Золотая поверхность медальона сверкнула, отражая электрический свет. Амулет мерно покачивался на цепочке подобно маятнику.

    «Все-таки есть в тебе что-то», — подумала Джулия и надела медальон на шею.

    Выйдя из ванной, Джулия подошла к Бартоло, обвила руками его шею и нежно поцеловала в губы, выражая таким образом свою благодарность.

    — Я рада, что ты не ушел, — прошептала она.

    — О чем ты? — не понял Бартоло.

    — Ни о чем. Давай приступим к завтраку! — весело воскликнула Джулия. — Я так проголодалась!

    — Я провожу тебя в аэропорт, — сказал Бартоло и зарылся лицом в волосы Джулии.

    Джулия почувствовала, как участилось биение ее сердца, и обняла Бартоло еще крепче.

    Они позавтракали яичницей с тостами, и выпили по чашке ароматного кофе в уютном молчании, посылая друг другу нежные взгляды и улыбки.

    Когда настало время, Джулия и Бартоло вышли в холл. Бартоло предложил понести рюкзак Джулии. Та с благодарностью согласилась.

    Туристы уже собрались. Они стояли гурьбой, кто с рюкзаками на плечах, кто с ручной поклажей, увлеченно обсуждая увиденное в Риме и предстоящую дорогу домой.

    — Всем доброе утро, — поздоровалась Джулия с туристами. — Прошу всех пройти на улицу к нашему автобусу.

    — Между прочим, вы опоздали, — сердито заметил Сэм Смит.

    — Прошу прощения, мистер Смит, но такое может случиться с каждым, — невозмутимо ответила Джулия.

    — Если мы опоздаем на самолет по вашей вине, я буду требовать, чтобы мне вернули деньги, — заявил этот склочник.

    — Как вам будет угодно, мистер Смит, — ответила Джулия, вежливо улыбаясь. Сегодня никто и ничто не испортит ей настроение!

    Группа двинулась к стеклянным дверям.

    Красивый синий туристический автобус, который компания «Даймондс энд Джейсон» заказала специально для этой экскурсии, уже ждал их.

    Джулия вошла первой.

    — Здравствуйте, мистер Залини, — поздоровалась она с водителем-итальянцем.

    — Бонджорно, мисс, — ответил он. — Погодка обещает быть шикарной, не так ли?

    — Похоже на то. Мистер Залини, не возражаете, если у нас будет на одного пассажира больше? — Джулия указала на Бартоло. — Этот человек — мой друг. Он хочет проводить меня в аэропорт.

    — Без проблем, мисс.

    Бартоло вошел в автобус и сел на первое сиденье, рядом с местом экскурсовода.

    Джулия стояла рядом с водителем и пересчитывала забиравшихся в автобус туристов.

    Наконец все заняли свои места, Джулия села рядом с Бартоло, а водитель завел мотор. Когда автобус тронулся, Джулия взяла в руки микрофон.

    — Итак, дамы и господа, наше путешествие подходит к концу. Мы покидаем необыкновенный, прекрасный, вечный город Рим. Конечно, каждый из нас надеется когда-нибудь снова здесь побывать…

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 36
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки