LoveRead.info » Книги » Романы » Звезды над морем - Розалинд Бретт

Звезды над морем - Розалинд Бретт

Книгу Звезды над морем - Розалинд Бретт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

405 0 07:20, 15-05-2019
Звезды над морем - Розалинд Бретт
15 май 2019
Автор: Розалинд Бретт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
0 0

Книга Звезды над морем - Розалинд Бретт читать онлайн бесплатно без регистрации

Осиротевшая красавица Лорна приехала к другу своего отца, плантатору Полу Вестбруку. Девушка влюбилась в него с первого взгляда и надеется завоевать сердце богатого холостяка, но на его внимание претендуют неотразимая Элис и приемная дочь губернатора, которую давно прочат Вестбруку в невесты…* * *Очаровательная Лорна Деннис путешествовала с отцом по островам Тихого океана. Но произошло несчастье: во время рыбалки отец утонул. Лорна приезжает к его другу, плантатору Полу Вестбруку. Он чувствует себя ответственным за судьбу девушки, у которой не осталось родных. Но приютить ее — означает нарушить правила приличия, и Пол предлагает Лорне вступить с ним в брак. Лорна надеется завоевать любовь жениха, но на него претендуют красавица Элис и приемная дочь губернатора, которую давно прочат Вестбруку в невесты…
    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 30
    Перейти на страницу:

    — Это не сильно изменит вкус, — пообещал он, — тебе понравится. Выпей.

    На ее взгляд, добавка испортила вкус напитка, но Лорна покорно его выпила и даже похвалила. В этот момент Джек принес рыбное блюдо, и обед начался. А когда он закончился, Пол сходил к машине и вернулся с кипой газет, журналов и пакетов.

    — Там, в магазине, ожидают поступления новых пластинок, так что я сделал заказ, — объявил он. — А этот пакет с книжками для тебя. Кстати, спасибо, что ты пришила пуговицу на мою серую куртку.

    — А кто занимался починкой твоей одежды раньше?

    — Я ждал, пока много чего накопится, а потом все это отдавал матери Джека. — Пол открыл один из пакетов. — Что ты думаешь об этом? — Он извлек оттуда кусок богатого китайского шелка.

    Лорна с удовольствием провела пальцем по поверхности ткани.

    — Красиво, — произнесла она тихо. — Я никогда не видела ничего подобного.

    — Лучшее, что я нашел на Мэйн-Айленде, — объяснил он. — Я выбирал из трех цветов — ярко-голубого, золотого и этого зеленого. Думаю, он тебе больше всего подойдет. Наверное, эта ткань годится для узкого платья? Ты сможешь такое сшить сама?

    — Надеюсь, — ответила Лорна и, все еще теребя руками шелк, спросила: — Кто посоветовал тебе насчет такого платья?

    — Одна знакомая женщина. У нее всегда необычные идеи насчет одежды. Постарайся сшить его поскорее на тот случай, если к нам приедут гости.

    — У меня есть вечерние платья.

    — Я знаю, что они у тебя есть, но в них ты выглядишь на двенадцать лет. — Неожиданно он улыбнулся. — Не могу же я быть женатым на девочке двенадцати лет!

    Лорна тоже улыбнулась:

    — Я брала уроки шитья в школе, так что, скорее всего, сумею переделать то, что у меня есть. Постараюсь усовершенствовать мои платья, уверена, голубое, например, можно сделать более открытым.

    — Эй, подожди! Не увлекайся слишком сильно. Давай договоримся. В любом случае я рад, что тебе понравился мой подарок. — Пол открыл картонную коробку, достал несколько пар нейлоновых чулок и большой пакет с косметикой.

    — Ты так великодушен! — отозвалась Лорна, краснея.

    — Иди ко мне.

    Она поднялась на цыпочки, коснулась губами его подбородка и отвернулась.

    В следующее воскресенье они устроили на пляже пикник, как Пол и обещал. Плавали на лодке, купались, наблюдали со скалы за рыбами и раками-отшельниками в прозрачной воде, много смеялись, вспоминали, как в прошлый приезд Лорны Пол учил ее ловить рыбу гарпуном, и добрались до дому лишь с наступлением темноты.

    Они провели вместе чудесный день, но, как ни странно, это не внесло в их отношения большей близости. Пол вел себя как всегда, а Лорна не могла забыть некоторые высказывания миссис Астли, зная, что она говорила правду.

    Возможно, Полу нравилась приемная дочь губернатора, но не настолько, чтобы на ней жениться… А если он действительно решил связать себя узами брака, чтобы избавиться от давления со стороны губернатора, то не мог выбрать для этого лучшей кандидатуры, чем Лорна, которая потеряла отца, была напугана и нуждалась в опеке. Правда, это было не совсем то, что Лорна сама знала о Поле, но при этом она понимала, что очень многое в нем от нее пока еще скрыто.

    Шло время, и Лорна постепенно успокаивалась. Один раз к ним заглянул на ужин Билл Рэмси.

    Однажды утром Пол сказал ей, что она, если хочет, может поехать с ним в порт, где у него деловая встреча насчет отправки каучука. Сам он будет заседать в офисе, а она может посмотреть места и вернуться в любое время домой на одном из джипов компании. Лорна с радостью согласилась.

    Когда они приехали в порт, Пол сразу же отправился в офис, а она решила прогуляться к пристани.

    Пройдя по ее деревянному настилу, Лорна села на лавочку. Рядом стояла небольшая белая яхта, на которой какой-то молодой мужчина, одетый в коричневые шорты и майку отличного качества, возился с мотором. Лениво поглядывая на него, она отметила, что он хорошо сложен, что у него красивый профиль, длинные и очень густые волосы. А посмотрев в его сторону очередной раз, заметила на его правой руке кровь.

    Видимо почувствовав ее взгляд, парень вдруг повернулся к ней и широко улыбнулся. Лорна не могла не улыбнуться в ответ, но тут же встала, чтобы уйти.

    — Не убегайте от меня, — услышала она, — у меня есть домашнее животное, и вообще я весь в шоколаде. Вы не окажете мне услугу? — В следующий миг он выскочил на пристань и поймал ее за руку.

    Лорна остановилась, посмотрела в его живые карие глаза и почувствовала, что у нее розовеют щеки. Но прежде чем она успела ему ответить, он весело пожал ей руку и продолжил:

    — Ну и дела! Кто вы такая? Не могу припомнить, чтобы у кого-то из местных плантаторов была дочка. Но вы самое очаровательное существо, какое я встречал на Панае!

    — Немного неожиданно, но все равно спасибо. Что я могу для вас сделать? У вас действительно есть проблема или вы просто хотите завязать разговор?

    — И то и другое. Я не могу отпустить такую девушку, как вы. — А заметив, что она шевельнулась, поспешно добавил: — Видите, я порезал руку и боюсь, что не выживу, но надеюсь протянуть чуть дольше, если вы мне ее перевяжете. Сумка с медикаментами у меня есть…

    — Вы работаете в корпорации?

    — Да, но никогда не чинил мотора на яхте. Уверен, вы тот самый ангел, который послан меня спасти. Сумка на яхте, вы пойдете со мной?

    — Не могу. Но перевяжу вас здесь, если вы принесете бинт.

    Он недоуменно посмотрел на нее:

    — Вы самое удивительное существо, какое мне только встречалось. Что с вами может случиться в этой четырехместной каюте? Кто-то следит за вами?

    — Не будьте смешным. У вас там есть горячая вода?

    — Оставалось немного после того, как я сварил кофе. Так вы идете? Это означает, что вы бросаете вызов?

    — Это ничего не означает, — решительно произнесла Лорна. — Давайте поспешим.

    Он прыгнул обратно на палубу и протянул ей левую руку. Она последовала за ним, и они очутились в кабине. Для небольшого судна каюта выглядела роскошной, но Лорна не стала ее разглядывать. Она налила горячей воды, нашла бинт и антисептик и взяла молодого человека за запястье. Его рана все еще кровоточила, так что следовало ее хорошо промыть. Сделав это, Лорна посыпала рану и вокруг нее антисептиком.

    — Очень ловко. Вы, случайно, не медсестра?

    — Нет, но перевязала сотни ран, оказывая первую помощь пострадавшим, когда училась в последнем классе школы.

    — И как давно это было?

    — Я окончила школу в прошлом году. Вы не передадите мне ножницы?

    Он сделал это со словами:

    — Вы, должно быть, были необычной школьницей?

    — Это не так.

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 30
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки