LoveRead.info » Книги » Романы » Замок мечты - Барбара Картленд

Замок мечты - Барбара Картленд

Книгу Замок мечты - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 470 0 11:21, 27-05-2019
Замок мечты - Барбара Картленд
27 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2018
+2 2

Книга Замок мечты - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 36
    Перейти на страницу:

    Еще один мужчина стоял на носу, ловко сохраняя равновесие, пока суденышко прыгало по волнам. На нем были темный дождевик и зюйдвестка, поля которой опускались ему на плечи.

    Он властно помахал рукой Виоле и Дэвиду и крикнул:

    — Вам придется прыгать! Яхта погружается!

    — Ты — первый, Дэвид!

    — Еще чего! Прыгай, Виола! А я последую за тобой.

    Виола перелезла через поручни, замерла на миг, выбирая момент, а потом прыгнула вниз, прямо на человека в лодке.

    Сильные руки подхватили ее, лодка закачалась под ее весом, и на несколько секунд они прижались друг к другу.

    — Благодарю вас! Большое вам спасибо!

    Виола повернула голову, вглядываясь в лицо своего спасителя, и тихонько ахнула.

    Он сдвинул обвисшую шляпу на затылок — и глазам ее предстало суровое и волевое лицо Роберта, герцога Гленторрана.


    Глава третья

    — Вы?!

    Роберт Гленторран смотрел на лицо, которое вот уже многие месяцы преследовало его во сне.

    Те же фиалковые глаза и прелестно очерченные губы.

    Хотя от дождя и соленых брызг волосы ее потемнели и обрели цвет червонного золота, он узнал бы ее в любом облике.

    — Ваша светлость…

    Голос Виолы прозвучал едва слышно.

    Мысли у нее путались, ведь герцог по-прежнему сжимал ее в объятиях, а утлая лодчонка опасно ныряла в высоких волнах.

    Какое-то время они продолжали смотреть друг на друга, затем герцог легонько тряхнул головой.

    — Мы поговорим позже, - бросил он, помогая ей присесть на банку.

    — Мой брат, сэр. Ему нездоровится. Он очень слаб. Не знаю, сумеет ли он спрыгнуть сюда.

    Виола подняла глаза, глядя на Дэвида, который облокотился на поручни высоко у нее над головой. Увы, уже не столь высоко, как мгновением раньше!

    Роскошная яхта медленно погружалась в воду.

    Не говоря ни слова, герцог вскарабкался по тросу, свисавшему с борта судна, и помог Дэвиду спуститься по этому же тросу.

    Роберт бережно усадил Дэвида в лодку и, взглянув в его побледневшее лицо, нахмурился.

    Дэвид дрожал всем телом. Он терял сознание и выглядел ужасно больным.

    — Сколько еще человек осталось на борту? — обратился герцог к Виоле, стараясь перекричать вой ветра.

    Она вытерла соленые брызги с глаз.

    — Капитан и несколько человек команды, ваша светлость.

    В следующую минуту из тумана вынырнула еще одна лодка, и герцог прокричал что-то на незнакомом языке, обращаясь к ее гребцам.

    Затем он обернулся к своему рыжеволосому спутнику:

    — Они спасут капитана и его команду. А ты вези нас на берег, Фергус. К замку, а не в гавань. И как можно скорее. Виконту срочно нужно согреться.

    — Он более не виконт, - пробормотала Виола. - Наш отец умер, и Дэвид стал теперь графом Норткомбом.

    Герцог кивнул.

    — Примите мои глубочайшие соболезнования, леди Виола. Но, каков бы ни был его титул, сейчас ему необходимы теплая постель и доктор, причем как можно скорее. Но почему, ради всего святого, вы позволили ему отправиться в путь в таком состоянии?

    Виола дерзко вскинула голову, расслышав упрек в его голосе.

    Неужели этот человек будет придираться к ней, предъявляя претензии? Она, по крайней мере, не искала возможности заключить брак из-за денег!

    — Я сочла, что в эту пору года, в конце мая, море будет спокойным. Дэвид оправился от пневмонии — наш доктор в Америке сказал, что он может отправляться в дорогу. Но, к несчастью, за последние несколько дней у него произошел рецидив.

    Она склонилась над братом, пытаясь своим телом прикрыть его от дождя.

    И только сейчас Виола сообразила, что тяжелое пальто осталось на тонущей яхте вместе со всеми остальными ее вещами.

    По крайней мере, теперь они были в безопасности, а всё остальное не имело значения.

    Пять минут спустя нос лодки со скрежетом уткнулся в галечный берег небольшой бухточки.

    Герцог и Фергус подхватили Дэвида и помогли ему выбраться на берег, после чего, взяв его под руки, повели вверх по крутым каменным ступенькам, вырубленным в отвесной скале.

    Виола наклонилась, подобрала свою промокшую шерстяную юбку, отяжелевшую от холодной воды, и поплелась за ними, с трудом сохраняя равновесие на скользкой гальке.

    На полпути герцог обернулся.

    — Вы справитесь, леди Виола?

    — Да, разумеется. Помогите Дэвиду, пожалуйста!

    Не сказав ни слова, герцог протянул ей загорелую руку и втащил на высокую крутую ступеньку. После чего вновь перенёс всё внимание на молодого графа.

    Поднявшись на самый верх скалы, Виола ахнула.

    Перед ней, кутаясь в лохмотья тумана, словно в шифоновый шарф, высился замок Гленторран, а его островерхие башенки, высокие дымовые трубы и замечательные глубокие окна придавали ему вид сказочной твердыни.

    — Как он прекрасен!

    Восторженные слова слетели с губ Виолы раньше, чем она успела прикусить язык.

    — Он просто невероятно красив!

    Хмурое лицо герцога просветлело. Странно, но её слова несказанно обрадовали герцога.

    — Да, приятное местечко. И оно останется пока что таковым! У вас будет вдоволь времени, чтобы осмотреть его. Ага, вот и моя сестра!

    По тропинке, ведущей от заросшего грубым кустарником участка, быстрым шагом к ним приближалась леди Маргарет Гленторран, тёмные волосы которой рассыпались по плечам.

    — Я уже предупредила миссис Ливси…, что следует приготовить кровати… и… о боже!

    Она прижала обе ладошки ко рту.

    — Глазам своим не верю! Это же Дэвид! То есть я хотела сказать — виконт Пауэлл и леди Виола!

    — Это и впрямь они, Мэг, но сейчас не время для вопросов и объяснений. Этот молодой человек нездоров. Пожалуйста, вернись в дом и немедленно отправь Юэна за доктором.

    Леди Маргарет чуть заколебалась, явно не желая отходить от Дэвида, но затем привычка повиноваться брату взяла верх над её первым порывом, и она, повернувшись, бросилась обратно, да так быстро, что клетчатая шаль у неё за плечами, словно наполненный ветром парус, взмыла вверх, невзирая на дождь.

    Тем временем герцог и Фергус буквально на руках внесли Дэвида в замок.

    Они прошли по высокому каменному коридору со сводчатым потолком мимо кухонь, помещений для слуг и чёрных лестниц к обитой материей двери, разделявшей замок на две половины.

    Преодолев ещё один длинный коридор, они оказались в главном зале замка, где их уже поджидали Маргарет и седовласая пожилая женщина в чёрном платье, воротник которого из тонкого белого кружева скрепляла крупная брошка с камеей.

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 36
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки