LoveRead.info » Книги » Романы » Едва замаскированная автобиография - Джеймс Делингпоул

Едва замаскированная автобиография - Джеймс Делингпоул

Книгу Едва замаскированная автобиография - Джеймс Делингпоул читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

299 0 15:17, 17-05-2019
Едва замаскированная автобиография - Джеймс Делингпоул
17 май 2019
Автор: Джеймс Делингпоул Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Едва замаскированная автобиография - Джеймс Делингпоул читать онлайн бесплатно без регистрации

Вы молоды, амбициозны, наивны и циничны одновременно. Вы любите женщин, но теорию в этом вопросе пока с практикой не соединили. Вы только что поступили в Оксфорд, а на дворе - 1984 год. И открытия. которые вас ждут, вполне могут быть открытыми как восхитительными, так и...э-э...не очень. Но попробовать стоит.
    1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 109
    Перейти на страницу:

    — По правде, сэр — и это я попрошу никак не регистрировать, — я бы предположил, что, попробуй мы арестовывать только за хранение, и мы бы, пожалуй, работали до утра.

    Я хмурюсь, не вполне уверенный, как поступить. Будь я менее одуревшим, я бы точно знал, что делать. Например, рассмеяться. Но мне кажется, что, если я рассмеюсь, он решит, что наркотики, по моему мнению, не заслуживают ничего, кроме смеха. А это возбудит его подозрения, потому что он предполагает, что я как журналист «Телеграф» должен считать наркотики ужасным злом.

    — Я хочу сказать, что вы сами, сэр…

    О, боже! Он знает. Он все знает.

    — …должны были заметить, сколько — как правильно назвать их? — гигантских самокруток курят, и довольно открыто, здесь вокруг.

    — Да, пожалуй. Вы мне напомнили об этом.

    Внезапно меня охватывает сильное побуждение раскаяться и признаться, что я тоже недавно принимал в этом участие.

    Почему? Возможно, из тех же суицидальных побуждений, которые возникают к концу вечеринки с коллегами по работе, когда внезапно решаешь, что сейчас самый подходящий момент, чтобы неверной походкой приблизиться к шефу, ласково поговорить с ним, поделиться своими мыслями, рассказать, насколько лучше пошли бы дела, если бы только начальником назначили тебя.

    — А если бы кто-нибудь вошел сюда и закурил сигарету с марихуаной — что бы вы сделали? — говорю я.

    — Я бы спросил его, что он тут делает. Все-таки это территория с ограниченным доступом.

    — Хорошо, а если бы я закурил косяка. Прямо здесь. Что тогда?

    — Если бы вы закурили косяка? Прямо здесь?

    В дверь конторы дважды резко стучат. Она открывается с действующим на нервы скрипом. С потрескивающей рацией входит плотно сложенный коп с коротко остриженными седеющими волосами и собачьим поводком в руках. На том конце поводка огромная немецкая овчарка с вонючей мокрой шерстью, которую она растряхивает по всей комнате.

    Я чувствую, как рука инстинктивно сжимается в кармане пиджака.

    — Живут же некоторые, — говорит собачий поводырь. С его куртки капает вода.

    Он коротко кивает мне.

    Я киваю в ответ, не отводя глаз от собаки.

    — Он вам ничего не сделает, — говорит инструктор собаки. — Пока я не дам ему команду.

    Я делано смеюсь. Интересно, на каком расстоянии эти твари чуют наркотики.

    — Этот джентльмен из «Дейли телеграф», Джон, — говорит мой приятель-полисмен.

    — А-а, — говорит инструктор собаки.

    — Он тут спрашивает, не буду ли я возражать, если он забьет косяка, — говорит мой полицейский, и наша дружба, похоже, осталась в прошлом.

    Глаза собаковода выражают подозрительный смех.

    — Ха-ха-ха. Не совсем так, — говорю я.

    — Да мы-то особенно не будем возражать, — говорит собаковод. — Вопрос в том, как к этому отнесется Сталкер. Он почему-то чувствует отвращение к наркоманам. Просто терпеть их не может.

    — Понятно, — говорю я весело. — Надо полагать, он имеет отношение к тем двадцати восьми арестам с наркотиками, о которых мне только что тут рассказывал ваш коллега.

    — Что касается его оперативной работы, то мне об этом рассказывать не положено, — говорит собаковод.

    — Хорошо, хорошо. Ну, во всяком случае, спасибо вам за содействие.

    — Так не останетесь забить косячка? — говорит мой бывший друг.

    — Ха-ха-ха, — говорю я и осторожно пробираюсь к выходу, избегая собачьего носа и нехороших глаз полицейского и пытаясь придумать ответ, который будет смешным и уменьшающим подозрения. — Я…

    БЕГУУУ.

    * * *

    — И все равно, все вы, Эзериджи, — большое зло, — говорю я с полным ртом острой куриной лапши.

    Свой материал я послал. Мой вечерний боекомплект готов — джемпер, вязаная шапка, плащ, фонарик, бумага для косяка, табак, травка. Мы жуем под дождем на торговой площадке, которую окрестили Вавилоном. А может быть, и все ее так называют. Все становится несколько неясным.

    — Он только хотел оказать услугу, — говорит Молли, кусая пончик.

    Да, я обещал больше никогда с ней не говорить, но сейчас, когда я сделал свою работу, выкурил еще несколько сигарет и набил полный живот, моя точка зрения изменилась. Кроме того, какие остаются альтернативы, если Маркус бросил меня, чтобы провести ночь с кем-то из своего гарема?

    — Не надо, — говорю я. — Не станешь же ты всерьез воспринимать его слова, что он хочет, чтобы у его дражайшей старшей сестры было побольше места. Он просто думает своим членом. Как обычно.

    — Не будь таким злым, — говорит Молли.

    — Просто я подумал, что когда во Вьетнаме твой товарищ падает в яму с отравленными колышками и кричит, то не отваливают, бросив его, чтобы потрахаться в каком-нибудь притоне Сайгона.

    — Так ты видишь ситуацию? — говорит Молли.

    — Более или менее.

    — Не беспокойся, я тебя не брошу.

    — Только потому, что только я помню, где находится наша палатка.

    — Пусть будет так.

    — Послушай, Молли, я ничего не имею против тебя лично. Но я оставил дома Симону, потому что собирался провести время в мужском обществе. И дело в том, что ты не мужчина.

    — Ты собирался делать с Маркусом что-то такое, чего нельзя делать со мной?

    — Не знаю. Наверно, сильно накачаться наркотиками.

    — Я тоже это могу. Ты сам знаешь, — говорит она.

    — Да, но то был экстази. Экстази — это мягкий наркотик. Я имею в виду жесткие психотропы.

    — Такие? — спрашивает Молли, залезая в карман своей непромокаемой куртки. Она достает оттуда маленькую пластиковую бутылочку с желтокоричневой жидкостью.

    — Моча? — спрашиваю я.

    — Грибной чай, — говорит Молли.

    — Кто его делал?

    — Маркус. Я думаю, что он таким способом извинился.

    — И ты хочешь попробовать эту штуку со мной?

    — Нет, не хочу. Но поддержу компанию.

    — Это большое одолжение.

    Молли усмехается:

    — Я большая девочка.

    * * *

    Мы направляемся в место, которое Молли обнаружила раньше, когда смотрела «ужасно приятную группу», названия которой, конечно, не запомнила. Это небольшое возвышение, откуда довольно хорошо видно пирамидальную сцену, справа от микшерного пульта. Проблема в том, что движемся мы туда с левой стороны микшерного пульта, а это значит, что нужно пробраться через половину публики на главной сцене. Что еще хуже, Jesus Jones прибыли раньше, чем должны были, их поклонники разбросаны по всей площади и только сейчас собираются в кучу на узких скользких мостиках, ведущих на площадку главной сцены.

    1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 109
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки