LoveRead.info » Книги » Романы » Охотничья луна - Виктория Холт

Охотничья луна - Виктория Холт

Книгу Охотничья луна - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

347 0 01:14, 08-05-2019
Охотничья луна - Виктория Холт
08 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1994
0 0

Книга Охотничья луна - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия конца прошлого столетия, полуразрушенное аббатство в Девоншире, где расположилась школа для девочек, — место действия романа. Молодая учительница Корделия Грант, сама только что окончившая школу в Швейцарии, — его героиня. Перед тем, как покинуть Швейцарию, она и три ее подруги переживают волнующее романтическое событие: они отправляются в окрестности школы, где, согласно легенде, в день Охотничьей луны можно увидеть своего суженого. Мужчина, которого девушки встречают в лесу, таинственным образом появляется в жизни Корделии и так же таинственно исчезает. Жизнь в школе, где она работает, полностью захватывает Корделию, как и ее неординарные отношения с владельцем аббатства Джейсоном Веррингером. Неожиданно выясняется, что загадочное приключение в швейцарском лесу получает продолжение — продолжение, которое грозит страшной опасностью.
    1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 105
    Перейти на страницу:

    Вошла Тереза. Она сияла. У нее была чудная маленькая комнатка, и между ее спальней и моей была дверь. Я вошла и огляделась. Очевидно, это была гардеробная.

    — Ну разве не замечательно? — воскликнула Тереза.

    Она была счастлива не только вырваться из школы, но и встретиться здесь с Джоном, поскольку была из тех людей, кто прочно привязывается, когда находит объект для восхищения. Она обратилась ко мне в отчаянии, и благодаря нашей дружбе в ее жизнь вошли люди, которых она полюбила. Я. Тетя Пэтти. Вайолит. А теперь она в эту компанию добавила Джона. Это было потрясением для нее: не было никого и вдруг появилось множество близких.

    Я боялась, что Тереза склонна к драме: я не могла забыть, как она бросила в пруд серьгу Марсии Мартиндейл. Она была так молода, так плохо управляла своими эмоциями и, будучи неопытной, видела во всех дьяволов и ангелов… и ничего в промежутке. Ей придется учиться, но в течение следующих нескольких дней она будет с теми, кого любит и кем восхищается, и радовалась этому.

    Обед в тот вечер прошел чрезвычайно интересно. Столовая была изысканной комнатой с высокими окнами, выходящими на улицу. Во время еды мы слышали цокот проезжающих мимо лошадиных упряжек, а иногда крики продавца вечерних выпусков газет.

    Мы говорили о проведенной в деревне неделе, о школе, о Лондоне и о том, что будем делать во время нашего визита в столицу.

    — Вам так много нужно показать, — сказал Джон. — Ну так что же будет первым?

    — У меня встреча со старой школьной подругой, — сказала я. — Она пригласила меня зайти. Это на послезавтра.

    — Значит, что у нас на завтра? Тереза, у вас есть идеи? Зоопарк?

    — Я люблю животных! — воскликнула Тереза.

    — Решено. Завтра утром зоопарк. Как вам понравится проехать по Роу, Тереза?

    Она так полностью и не оправилась от своего падения, хотя я и убедила ее снова приняться за верховую езду.

    — Да, — с колебанием сказала она.

    На том и договорились.

    Утро прошло чудесно. Не одна только Тереза была в восторге от животных. Мы наблюдали, как кормят тюленей, поражались красоте львов и тигров, смеялись над проказами обезьян. Мы потягивали лимонад на одной из террас, и я думала о том, что я счастлива. Мне не хотелось, чтобы этот визит заканчивался.

    Обед оказался невероятно веселым, поскольку все — теперь, когда к нам привыкли — пытались говорить одновременно. Мы сидели в элегантной гостиной с французскими окнами, выходящими в маленький похожий на патио сад.

    Мы беседовали, пока не почувствовали, что засыпаем, и довольно неохотно разошлись спать, потому что это был конец еще одного счастливого дня.


    На следующее утро Джону нужно было идти в свой банк, а по пути туда он отвез меня по адресу, который дала Моник.

    Это был элегантный дом на Албермарль-Стрит, недалеко от Пиккадилли. Мы проехали через Гайд Парк, который показался очаровательным, Затем свернули на Пиккадилли, где прогуливались модно разодетые люди, а запряженные лошадьми кареты живописно проплывали по главной магистрали.

    Джон ввел меня в дом. Молодая горничная сказала, что мадам ждет меня и провела в гостиную, где я нашла Моник, которая действительно выглядела очень хорошенькой в своем бирюзовом утреннем платье с кружевами.

    Я представила Джона, и Моник стала упрашивать его выпить с нами кофе или вина, но он сказал, что у него дела в Сити и что он заберет меня через два часа.

    — Так скоро? — сказала Моник на своем привлекательном английском языке.

    — Мне придется уйти, — сказала я, — потому что мы договорились сегодня проехаться по реке.

    Джон оставил нас, и мы устроились поудобнее.

    — Какой очаровательный мужчина! — сказала Моник, когда он ушел. — Анри тоже вышел по делам. Он надеется встретить тебя, когда вернется. Я ему так много о тебе говорила.

    Я заметила:

    — Замужество тебе идет, Моник.

    — О, Анри… он очень хороший.

    — Значит, все обернулось превосходно… Ты когда-то называла это своим manage de convenance[5]. Помнишь?

    — О да. Это было решено с колыбели. О, бумаги и юристы… контракт… споры.

    — И это сработало!

    — А этот мистер Маркем… Он для тебя?

    — О нет. Он просто друг. Мне следовало тебе сказать. Он брат Лидии.

    — Конечно… Лидия Маркем. Но где же Лидия?

    — О… ты не знаешь… Лидия умерла.

    — О нет!

    — Несчастный случай во время катания на лыжах.

    — Лидия… на лыжах! Я удивлена. Но как ужасно! Я не знала.

    — Ну, полагаю, я тоже не услышала бы об этом, если бы не написала ей. Ее брат открыл письмо и потом приехал меня навестить, когда я была у тети.

    — О да, тетя. Как ты говорила о тете! Как ты называла ее?

    — Тетя Пэтти.

    — Добрая тетя Пэтти.

    Вошла горничная и принесла кофе. Когда она вышла, Моник разлила его по чашкам.

    — Не могу перестать думать о Лидии… Умереть вот так. В это трудно поверить.

    — Да, ужасный шок. Я была удивлена, когда ее брат сказал мне, что она вышла замуж.

    — О, это я знала. Лидия написала мне и сообщила об этом. Она была безудержно счастлива.

    — Мне она не написала.

    Моник молчала, и я внимательно посмотрела на нее. Ее губы были сжаты. Я вспомнила эту старую привычку: она знает что-то, о чем не следует говорить.

    — Я не понимаю, почему она мне не написала, — сказала я. — Когда я написала тебе, я и ей написала тоже. И получила ответ от тебя и Фриды, но не от Лидии.

    — Ну, она не писала тебе, потому что…

    — Потому что?

    — О… не думаю, что теперь это имеет значение. Она полагала, что ты можешь расстроиться.

    — Расстроиться? С чего бы?

    — Из-за того, что именно она вышла замуж, понимаешь.

    — Отчего же мне расстраиваться?

    — Ну потому что мы считали, не гак ли, что именно ты была избранной.

    Я смотрела не понимая.

    — Я уверена, теперь это не имеет значения. Это с тобой могло быть несчастье во время катания на лыжах. Однако я не думаю, что с тобой это случилось бы. Ты лучше каталась.

    — Я в самом деле не понимаю, Моник.

    — Вернись к тем дням. Помнишь Эльзу?

    — Да, и представь себе, она сейчас в моей школе.

    — Эльза… в твоей школе? Ну это и впрямь очень странно. Конечно, это то, что называют совпадением.

    — Она сказала, что ей надоел Шаффенбрюккен, и она приехала в Англию. У нее была одна работа, которая ей не понравилась, и она оказалась в моей школе.

    1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 105
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки