LoveRead.info » Книги » Романы » Лилия и Леопард - Сьюзен Виггз

Лилия и Леопард - Сьюзен Виггз

Книгу Лилия и Леопард - Сьюзен Виггз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

357 0 02:17, 08-05-2019
Лилия и Леопард - Сьюзен Виггз
08 май 2019
Автор: Сьюзен Виггз Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1995
0 0

Книга Лилия и Леопард - Сьюзен Виггз читать онлайн бесплатно без регистрации

События романа происходят в XV веке, во время Столетней войны. Английский король Генрих V стремится завоевать французский престол, используя для достижения этой цели любые средства. В центре событий оказываются француженка, племянница герцога Бургундского, и благородный английский рыцарь. Героям приходится делать выбор между любовью и преданностью своей стране.
    1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 123
    Перейти на страницу:

    * * *

    Ошеломленная и растерянная Лианна, спотыкаясь, спускалась по сходням, вцепившись в руку Ранда. Когда ее нога ступила наконец на английскую землю, она едва не лишилась чувств от облегчения и отчаяния. Полдороги их преследовал французский военный корабль, остальные полпути гнал сильный попутный ветер.

    — Где… где мы находимся? — слабым голосом спросила она.

    На губах Ранда играла легкая улыбка.

    — На западном Сассексе. В двести милях от моего дома в Аранделе.

    — Пресвятая Дева Мария!

    Его дом… Лианна окинула взглядом луга, зеленые холмы в отдалении. Здесь жил Ранд, пока его не лсзлали завоевывать Буа-Лонг. Интересно, не скрывается ли за этой широкой улыбкой и сияющим взором тоска по дому?

    — Да, — Ранд ласково посмотрел на сына. — Кажется, я снова вернулся к своим истокам.

    — И что же дальше?

    — Капитан даже слышать не хочет о возвращении назад, во Францию: и погода ужасная, и этот дьявольский корабль бродит по Ла-Маншу.

    Ранд взглянул на спящий рыбацкий поселок, потом на корму, где матросы отвязывали их лошадей.

    — Мы поедем в Арандел, — решил он. — И уже оттуда я разузнаю насчет корабля в Пикардию.

    — Прошу меня извинить, милорд, — они повернулись и увидели на пристани пожилого мужчину, который чинил сеть. Яркие голубые глаза задорно сияли на его обветренном лице. — Я бы на вашем месте не ездил в Арандел, особенно с ребенком.

    — Но почему? — поинтересовался Ранд.

    — Там чума.

    Лианна непроизвольно прижалась к мужу и сыну. Она ласково коснулась ручки Эймери; его маленькие пальчики сжали ее руку с неожиданной силой.

    — И вы не найдете другого корабля ни здесь, ни в Портсмуте. Все суда присоединились к королевскому флоту в Саутгемптоне.

    Почти безлюдный берег подтверждал слова рыбака.

    — Арандел и его рыцари тоже там? — спросил Ранд.

    Мужчина кивнул.

    — Когда они отплывают?

    — Возможно, через неделю, милорд.

    Ранд колебался лишь долю секунды, затем решительно заявил:

    — Я должен присоединиться к ним.

    Страх и тревога снова охватили Лианну. О Боже, он собирается воевать против Франции…

    — Нет, — запротестовала она. — Нет, ты не можешь…

    — В противном случае нам придется задержаться здесь на недели, а то и на месяцы.

    В душе Лианны затеплилась надежда.

    — А не смогли бы мы найти какое-нибудь торговое судно?

    Ранд кивнул на моряков, направляющихся в таверну, которые оживленно разговаривали между собой.

    — Скоро все купцы узнают в «Восточной Звезде». Никто не может соперничать с ее пушками.

    — Но мы не сможем взять Эймери на военный корабль, — сказала Лианна.

    — И жену я тоже не могу взять с собой, — мягко произнес Ранд.

    Лианна ахнула. Он нежно обнял ее за плечи.

    — Ты с ребенком должна остаться в Англии, а я отправлюсь во Францию и в Буа-Лонг.

    — Никогда, — тотчас же возразила Лианна. — Не думай, что я буду спокойно сидеть сложа руки в Англии, когда во Франции моему дому угрожает опасность.

    Наступило напряженное молчание. Потом, тяжело вздохнув, Ранд сказал:

    — Не сверли меня таким грозным взглядом. Прекрасно, ты можешь отправляться со мной, но Эймери останется в Англии. Мы позаботимся о нем.

    Лианна окинула презрительным взглядом полуразвалившуюся таверну, невзрачное поселение.

    — Что ты имеешь в виду, говоря, что мы позаботимся о сыне? Я здесь никому бы не доверила ухаживать за ним, — возмутилась она.

    — Неподалеку отсюда есть один монастырь, — сказал Ранд, не спуская с жены твердого взгляда. — Монастырь Святой Агнес. Джастин Типтофт там послушница.

    Лианна замерла от неожиданности.

    — Джастин сможет позаботиться о ребенке столько, сколько будет необходимо, пока мы не заберем его домой.

    Кровь стучала у нее в голове: отдать своего ребенка бывшей возлюбленной Ранда?

    — Я не оставлю его.

    — Я согласен с тобой. Это, конечно, безумие. Вы оба будете жить в монастыре Святой Агнес.

    Лианна прикусила губу, не ожидая такого поворота событий.

    — Боюсь, что у нас нет другого выхода, — тихо сказал Ранд. — Поверь, Джастин — очень хорошая женщина.

    — Тебе лучше знать, — съязвила она.

    — Ревнуешь?

    — Конечно же, нет.

    — Она станет заботиться о нашем ребенке, как о своем собственном.

    «Это был бы ее ребенок, — подумала Лианна, — если бы я не соблазнила странствующего рыцаря в весенней рощице. Я постоянно попадаю в такую трудную ситуацию, когда приходится выбирать из двух зол».

    Будь проклят Генрих, который пошел по стопам своего отца и в угоду своим захватническим амбициям играет человеческими чувствами.

    Будь проклят герцог Бургундский, чья жажда власти превратила Лианну в пешку в его руках.

    И будь проклят Ранд, который считает, что бывшая возлюбленная прекрасно подходит для роли воспитательницы их сына.

    Взяв себя в руки, Лианна отбросила все сомнения и чуть слышно выдавила:

    — Хорошо, я встречусь с этой самой Джастин Типтофт.

    * * *

    Лианна была напряжена до предела и чувствовала себя совершенно разбитой и несчастной. Взяв на руки Эймери, она терпеливо ждала, пока Ранд оседлает лошадей. Затем они отправились на запад, оставив в стороне замок и поселение Арандел.

    Ранд полной грудью вдыхал знакомый солоноватый воздух. Казалось, прошла целая вечность, когда он последний раз проезжал по этой дороге среди высохшей от солнца и ветра травы и густого кустарника! Даже не верилось, что прошло всего полтора года. Юноша, который раньше скакал по этим полям и болотам, так мало походил на мужчину, который сейчас вел свою жену по каменистой дороге.

    К северу от них маячил зеленый холм с одиноким дубом на вершине. Ранд часто сидел там с Джастин, заглушая воспоминания о войне игрой на арфе, наслаждаясь присутствием своей нежной подруги. За холмом находился пруд, возле которого он часто ловил окуней и часами слушал, как Джастин читала ему вслух. Они проехали мимо живой изгороди, в тени которой Ранд, будучи еще зеленым юнцом, впервые поцеловал Джасси.

    Ранд смотрел на это… и ничего не чувствовал. Где тот юноша-идеалист, где тот прежний наивный и бесхитростный Ранд? Сколько всего произошло с тех пор и как чудесно все изменилось в его жизни!

    Ранда бросило в дрожь при воспоминании о том, как он внутренне противился приказу короля и едва не поддался зову своего сердца. Если бы Ранд ослушался короля Генриха, то никогда бы не встретил Лианну… а она бы оказалась в полной зависимости от Мондрагона.

    1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 123
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки