LoveRead.info » Книги » Романы » Дорога на райский остров - Виктория Холт

Дорога на райский остров - Виктория Холт

Книгу Дорога на райский остров - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

232 0 01:13, 08-05-2019
Дорога на райский остров - Виктория Холт
08 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1995
0 0

Книга Дорога на райский остров - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная и прелестная Эннэлис Мэллори, обнаружив заброшенную могилу своей родственницы, а затем ее дневник и карту Райского острова, узнает о страшной трагедии, разыгравшейся когда-то в ее родовом поместье. Брат Эннэлис Филип отправляется на поиски загадочной земли. Не получая долгое время от него известий, Эннэлис вслед за братом покидает Англию и предпринимает рискованное путешествие на другой край Света. Ее ждут приключения, опасность, любовь и раскрытие преступления.
    1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 116
    Перейти на страницу:

    — У вас она с собой?

    — У меня с собой копия.

    — Могу я… не будет ли это… Не будет ли слишком нескромно с моей стороны попросить посмотреть на нее?

    — Разумеется, нет. Сейчас принесу.

    Когда я принесла карту, Эвертон внимательно изучил ее.

    — Вот и остров, — показал он. — Райский остров.

    — Это название дал ему человек, составивший карту. Джон Эвертон озадаченно посмотрел на меня.

    — Это долгая история, — сообщила я. — Карта была найдена в доме после того, как там кое-что перестроили. Так все и началось. Мой брат хотел найти этот остров.

    — И приехал сюда… — Эвертон показал пальцем на остров. — Он явно помечен здесь. Я плавал по этим морям и могу с уверенностью утверждать, что такого острова здесь нет. Карта, должно быть, ошибочная. Вы уверены, что это та самая карта, что была обнаружена в вашем доме?

    — Это ее точная копия. Я сама ее делала.

    — Вы?!

    — Да, с той, что была найдена в доме.

    — Превосходная работа.

    — Моя семья занимается картографией много лет. Я немного научилась этому. И могу вас заверить, что это точная копия.

    — Как интересно!

    Джон Эвертон вернул мне карту. И произнес:

    — Меня это правда заинтриговало. Жаль, что не могу вам помочь.

    — Мне было приятно поговорить с вами. Разговор перешел на другие темы, затем я попрощалась и удалилась. Похоже, Джон Эвертон превратил эти утренние беседы в некий ритуал, ибо на следующее утро снова подошел ко мне.

    — Я так взволнован, — сообщил он. — Мне кое-что пришло в голову. Я проснулся сегодня с этой мыслью в пять утра. В это время ко мне всегда приходят идеи. И эта — самая лучшая. Интересно, как вы ее найдете.

    — Расскажите же мне.

    — Это касается карты острова. Карта ошибочна. Мне хотелось бы знать, кто составил оригинал.

    — Ее составил человек, потерпевший кораблекрушение и выброшенный на остров. Он провел там некоторое время, а потом, когда он рыбачил, его настиг шторм, и он чуть не утонул. Некоторое время он дрейфовал по волнам, а затем его подобрал какой-то канал. Тогда он и составил эту карту.

    — Боже праведный! Это многое объясняет.

    — Вы хотите сказать, что острова не было. И он просто страдал от каких-то галлюцинаций. Мы тоже об этом думали.

    — Так могло быть, конечно, но я-то думал не об этом. Он составил карту по памяти. Это могло бы все объяснить. Он мог находиться за много миль от острова.

    — Да, такая возможность существует. Но ведь после вашего архипелага в море на сотни миль нет земли.

    — Но что если его остров был одним из наших?

    — Как такое могло случиться? Ваши острова четко помечены на карте.

    — Есть один остров… отстоящий на несколько миль от остальных. Четыре находятся совсем рядом, а этот — чуть в стороне.

    — Вы имеете в виду Львиный остров? Тот, что принадлежит семье горнодобытчиков?

    — Да, именно этот остров я и имею в виду.

    — Но ведь он помечен на карте. Здесь четыре острова и пятый — в стороне.

    — Совершенно верно, однако человек, потерпевший кораблекрушение, мог быть выброшен на этот остров и считать, что тот отстоит от архипелага на много миль.

    Я колебалась, и Эвертон продолжал:

    — Вы не считаете, что стоит провести разведку?

    — Но ведь остров — это чья-то собственность.

    — Так почему бы не нанести им визит? Тамошние жители могут что-то знать об истории острова.

    — Вы думаете, я могу это сделать?

    — Не вижу оснований, почему нет. Послушайте, я невероятно заинтересовался. И обдумывал это с пяти часов утра. Сегодня день тихий. Почему бы мне не отвезти вас? Я могу прямо сейчас.

    Я обдумала его слова. Почему бы и нет? Делать мне в это утро было нечего. Милтон должен был заехать вечером. Я была уверена, что с Фелисити все будет в порядке. Я ни на минуту не верила в то, что Львиный остров и есть Райский, а если так, то он, должно быть, полностью изменился, и как я могла доказать их тождество? Однако я должна хвататься за любую ниточку, какой бы слабой она ни показалась.

    И я согласилась поехать. Я отправилась к Фелисити, по-прежнему лежавшей в постели. Та сообщила, что сегодня встанет позже. Я сказала:

    — Я собираюсь на один из островов. И буду отсутствовать все утро. Так что не беспокойся, если я немного запоздаю.

    — На один из островов?

    — Да, просто посмотреть. Меня пригласили, и я решила — почему бы не поехать.

    Отличительной чертой болезни Фелисити было то, что она была безучастна и безразлична ко всему окружающему. Она лишь кивнула и закрыла глаза.


    Скоро мы уже скользили по воде. Дул нежный ветерок, и это было очень приятно. Глядя вперед, я видела, как все ближе и ближе становится развалившийся лев. Мне было даже жаль, когда лодка достигла берега.

    — Мы вторгаемся в частные владения? — спросила я.

    — Не думаю, что имеет значение.

    Я стояла на берегу и осматривалась. Карибы и остальных островов видно не было.

    — Я-то думала, что другие острова достаточно близко, чтобы их можно было видеть, — заметила я.

    — Мы на другой стороне острова, — отозвался он. Я прикрыла рукой глаза и увидела грот, в котором стояли два корабля. Один из них был довольно большим.

    — Что теперь? — спросила я.

    — Начинаем разведку.

    — А как мы определим, даже если мы на Райском острове?

    — Не знаю. Надо просто подождать и посмотреть, что будет дальше.

    Кое-что уже происходило. К нам приближался мужчина. Он был среднего роста, блондин со светло-голубыми глазами. У меня возникло чувство, что я его уже где-то видела — или я потом вообразила себе это?

    Он протянул руку и произнес:

    — Добро пожаловать на мой остров.

    Я вложила свою руку в его. Мужчина сказал:

    — Разрешите представиться. Я Магнус Перренсен.

    Я была озадачена и не верила своим глазам. Даже теперь мне трудно отчетливо вспомнить тот день. С той минуты, как он взял меня за руку и заговорил, мне стало казаться, что я живу как во сне. Я просто стояла и смотрела на него. В тот момент я не была самой собой. Я была Энн Элис, воплотившейся во мне, также, как и он, возлюбленный из далекого прошлого, стоял теперь передо мной на Львином острове.

    — Я Эннэлис Мэллори, — представилась я.

    — Наконец-то вы приехали, — был ответ.

    — Я… не понимаю. Что все это значит?

    — Вы ведь знаете, кто я, — отозвался он. — Так что нам надо о многом поговорить.

    1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 116
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки