LoveRead.info » Книги » Сказки » Тайна пропавшей бабушки - Микки Лиш

Тайна пропавшей бабушки - Микки Лиш

Книгу Тайна пропавшей бабушки - Микки Лиш читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

141 0 19:01, 18-03-2023
Тайна пропавшей бабушки - Микки Лиш
18 март 2023

Книга Тайна пропавшей бабушки - Микки Лиш читать онлайн бесплатно без регистрации

Хеди и Спенсер не очень-то хотели застрять в гостях у дедушки, но родители уехали в экспедицию, и брату с сестрой пришлось смириться. В огромном пыльном особняке, одиноко стоящем на холме, нет интернета, видеоигр и мобильной связи. Зато все двери разного цвета, полно волшебных артефактов и невероятных существ! Но самое невероятное в том, что ребята выяснили: их бабушка пропала много лет назад и теперь стремится вернуться из другого мира! Она оставляет по всему дома записки всего лишь с двумя словами: «Найди меня». Хеди и Спенсеру предстоит выяснить, что же случилось на самом деле много лет назад. Возможно, замешан злой дух, но как ребятам отличить правду от иллюзии и помочь бабушке вернуться домой?!И САМЫЕ СТАРЫЕ СЕКРЕТЫ РАЗВЕЮТСЯ КАК ДЫМ.

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 54
    Перейти на страницу:
    полезла вверх по коробкам.

    – Сначала приподними меня, потом подставь одну руку под мой подбородок и тяни от стены, – посоветовал Стэн. – Так ты снимешь меня с крепления.

    Хеди сделала всё, как он сказал. От его веса у неё задрожали руки.

    – Он тяжёлый? – спросил Спенсер, обгрызая ноготь на большом пальце.

    – Всё из-за мозгов, – пробормотал Дуг.

    – Заткнись, Дуг, – напряжённо ответил олень. Хеди осторожно спустилась по лестнице из коробок.

    – Прости, Стэн, – совершенно не извиняющимся тоном произнёс Дуг, потом громко шепнул Спенсеру: – Это всё из-за рогов, а не из-за мозгов.

    Хеди аккуратно положила Стэна на пол.

    – Молодец, дитя, – с облегчением вздохнул олень. Хеди потрепала его по кончику носа.

    – А теперь положи его ко мне на спину, – сказал Дуг, – прямо посередине, и затащим его на верхний этаж.

    Когда ребята положили Стэна на спину Дугу, олень провозгласил:

    – Мой скакун, нарекаю тебя Дугом, моим Ковровым Другом!

    – Ну смотри, сейчас возьму с места в карьер! – прорычал медведь и заскрёб лапами по деревянному полу – и, конечно же, не двинулся с места. Животные рассмеялись.

    – Видели бы вы, как я гонялся за людьми, когда у меня ещё было тело, – пропыхтел Дуг.

    – Придётся тебя тащить, – сказала Хеди.

    Ребята взялись за передние лапы и потянули. Когда они добрались до двери, Дуг вдруг ахнул, и его голова опустилась, как у любого нормального ковра. Через секунду Хеди и Спенсер врезались в кого-то, кто стоял в дверях.

    – Ну, привет, – произнёс кто-то.

    Хеди и Спенсер от удивления отпустили лапы Дуга и, отшатнувшись, увидели высокую женщину, которая с любопытством разглядывала их тёмными глазами.

    – Здравствуйте, – проговорили они.

    Женщина отличалась суровой красотой. Её кожа была белой, как алебастр, и настолько гладкой, без единой морщинки, что казалось, будто она светится. Она не выглядела старой, но и молодой её назвать было трудно. Её светлые волосы были собраны в тугой аккуратный пучок, и казалось, даже тайфун не сможет вытащить из него ни пряди. Хеди решила, что она уж точно не преминет наябедничать на них дедушке.

    – Должно быть, вы Хеди и Спенсер, – сказала женщина.

    Ребята кивнули. Спенсер обрёл дар речи первым.

    – А вы готовите для дедушки?

    – Да, я миссис Вилемс. – Она посмотрела на Дуга и Стэна, безжизненно лежавших на полу. – Куда-то их несёте?

    – В нашу комнату, – кивнула Хеди.

    – Я не совсем уверена, что мистер Санг одобрит. Ему не нравится, когда кто-то трогает его вещи.

    – Мы вернём их, – ответила Хеди, пытаясь говорить беспечно, ответственно и совсем-совсем не загадочно.

    Миссис Вилемс вытянула шею и посмотрела на башню из коробок, которую Хеди и Спенсер построили, чтобы добраться до Стэна.

    – Мы всё поставим на место, очень аккуратно, – снова попробовала Хеди.

    – Обещаем, – добавил Спенсер.

    Миссис Вилемс посмотрела на них:

    – Надеюсь, вы позовёте меня, если понадобится помощь.

    – Конечно, – заверили они её.

    Женщина странно посмотрела на них, а затем направилась к лестнице. Ребята вздохнули с облегчением.

    – Нельзя терять времени, – сказал Стэн, когда миссис Вилемс ушла. – Несите нас на верхний этаж!

    Они взяли Дуга за все четыре лапы и неуклюже поднялись по лестнице.

    – Миссис Вилемс знает, что вы говорящие? – спросил Спенсер.

    – Подозреваю, что да, – отозвался Стэн.

    – Однажды она застала нас за разговором, – добавил Дуг.

    – За спором, – уточнил Стэн.

    – О… о чём мы там спорили, а, Стэн?

    – О пчёлах.

    – Да ладно тебе, мы не могли спорить о пчёлах! – возразил Дуг.

    – Нет, спорили! Ты рассказал мне, как у тебя однажды в ноздре застряла пчела, а я настаивал, что туда не полезет ни одно живое существо в своём уме…

    На верхнем этаже дома было темно и тихо. Хеди знала, что тёплый воздух должен подниматься наверх, однако тут было холоднее. Все четыре двери были закрыты, а свет в коридор пробивался только через маленькое окошко, почти закрытое кривыми ветками дерева. Спенсер осторожно опустил задние лапы Дуга на пол и подошёл к Хеди.

    – Нам надо в комнату с жёлтой дверью, – сказал Стэн.

    Хеди подтолкнула брата, чтобы тот взял Дуга с другой стороны.

    – Мне тут не нравится, – прошептал Спенсер.

    – Я понимаю, – ответила Хеди, – но мы должны узнать, бабушка это или нет, правильно?

    Стэн со спины Дуга сказал:

    – Юный сэр, вас сопровождает самый свирепый ковёр-медведь во всей Англии – а я и вовсе лорд Королевского леса. Будьте смелее. Двинемся вперёд с решимостью, чтобы разгадать эту тайну.

    Спенсер глубоко вздохнул, взял Дуга за переднюю левую лапу и потащил его вместе с Хеди к двери нарциссово-жёлтого цвета. Дверь оказалась заперта.

    – Чёрт! – воскликнула Хеди, дёргая за ручку.

    – Ключ есть? – спросил Стэн.

    – Нет, – ответила Хеди.

    – Замки взламывать умеете? – поинтересовался Дуг.

    Хеди и Спенсер покачали головами.

    – А вот Дуг умеет, – вставил Стэн.

    – Тс-с-с, болтун!

    – Умеешь ведь! Ты много лет назад рассказал мне, что умеешь открывать двери и разводить костёр, если это необходимо – да ещё и гвозди вытаскивать. Это всё из-за того воришки-фокусника, который тебя сделал.

    Дуг пристыженно запыхтел:

    – И что теперь обо мне подумают эти детёныши? Самый свирепый медведь в Англии – на самом деле помощник вора?

    – Мы ничего такого не думали! – воскликнула Хеди. – Мы считаем, что ты очень достойный медведь. В самом деле. И мы ничего не воруем у дедушки Джона. Мы пытаемся ему помочь. Если мы найдём бабушку, он будет счастлив.

    – А ты убедительна, а? – пробормотал Дуг. – Ладно. Поднимите мне лапу и поднесите коготь к замку. Вот так. А теперь…

    Дуг прикрыл глаза. У всех четверых встали дыбом шерсть и волосы. Казалось, что воздух между ними трещит. Дуг заворчал. Хеди могла поклясться, что из его когтя вырвалась малюсенькая молния и ударила в металлический замок.

    Они услышали, как поворачивается механизм. Хеди коснулась дверной ручки, тёплой на ощупь.

    Дверь открылась.

    Глава 7. Мажорные аккорды, минорные аккорды

    – Отличная работа, Дуг, – тихо сказал Спенсер, когда они прошли в комнату.

    – Ты в порядке? – спросила Хеди. – Твоя лапа побледнела.

    В самом деле, лапа, которой Дуг открывал замок, стала странного бледного серовато-коричневого цвета.

    – Старею, наверное, – прошептал Дуг. – Идёмте уже.

    В комнате царил беспорядок. Над кучей книг на полу возвышался рояль. Тут и там громоздились старые птичьи клетки, ещё несколько свисали с потолка. Бюст лорда Веллингтона, стоявший на рояле, словно выглядывал в окно, из которого виднелся лес. Дедушка Джон сказал, что он называется Лисьим лесом.

    По просьбе зверей ребята положили Дуга на кресло, стоящее возле рояля, а Стэна поставили на стол.

    Хеди изумлённо оглядывала комнату.

    – И что теперь делать?

    Дуг показал когтем на

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 54
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки