LoveRead.info » Книги » Сказки » Сердце призрака - Лориэн Лоуренс

Сердце призрака - Лориэн Лоуренс

Книгу Сердце призрака - Лориэн Лоуренс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

113 0 12:10, 18-01-2023

Книга Сердце призрака - Лориэн Лоуренс читать онлайн бесплатно без регистрации

В дома через дорогу въехали новые соседи! Это пять прекрасных молодых дам. Все они работают вместе, в одной дизайнерской фирме. И все носят белое, только белое! А ещё от них веет холодом. И тени в их присутствии ведут себя странно… Куинн сразу поняла, что с этими дамами что-то не так. Она даже заключила пари с лучшим другом, когда тот ей не поверил. Но никто из ребят и представить не мог, кем на самом деле являются эти леди. И зачем они приехали в город…Атмосферный триллер для подростков, который порадует ценителей жанра ужасов.Первая книга серии – «Тебя предупреждали!» – получила лестный отзыв самого Стивена Кинга. Перед вами продолжение истории, которое можно читать и отдельно.

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 49
    Перейти на страницу:
    леди – призраки. – Он пожал плечами. – По крайней мере, мне бы этого не хотелось. Мне прошлых монстров хватило на всю жизнь, больше не надо.

    Я взглянула на Майка новыми глазами. Раздражение рассеялось: что если он отказывался верить в привидений не только из-за преданности науке? Я решила сменить тему, и остаток пути мы обсуждали последний проект миссис Кэри и стоит ли надеяться, что в меню столовой когда-нибудь появятся жареные сэндвичи с беконом и сыром. К тому моменту, когда мы свернули на Гуди-лэйн, мы оба пребывали в куда лучшем расположении духа.

    – Ну и где они? – спросил Майк, изучая улицу. – Они редко выходят из домов, не то что старички.

    – Да, они практически их полная противоположность.

    Майк изогнул бровь.

    – Только не говори, что ты уже изучила их расписание, Паркер.

    – Я в процессе. Старички вставали и ложились рано. А леди, – я кивнула на дома новых соседок, – похоже, ведут ночной образ жизни. Ну, не считая того утра, когда они нам представились. Но то было, скорее, исключение из правил, как мне кажется. – Продолжая шагать по тротуару, я ненавязчиво сместилась ближе к Майку и нарочито ровным тоном предложила: – Как насчёт более тщательного расследования? Можем заняться леди по-настоящему: выясним всю подноготную, последим за ними. Как в старые добрые времена.

    Он хмыкнул.

    – Как старые времена, но без старичков?

    Я с вызовом посмотрела на него.

    – Признай, из нас получились классные сыщики.

    Майк закусил губу.

    – Тут не поспоришь.

    – Ты в деле? Начнём новое расследование?

    Он шумно выдохнул и улыбнулся.

    – Ладно, Паркер. Соглашусь хотя бы ради того, чтобы насладиться твоим позором на дорожке, когда ты проиграешь пари.

    – Да-да. Я уже выбрала для тебя суперский костюм.

    – Рад, что он тебе нравится, учитывая, что именно тебе придётся надеть этот наряд на Хеллоуин.

    – Очень смешно.

    – А у меня отменное чувство юмора. И кстати, что ещё у меня отменное?

    – Аппетит? – предположила я.

    Он захохотал.

    – Ты знаешь меня как облупленного, Паркер. До завтра!

    – Пока, Майк.

    – Пока!

    Я проводила его взглядом и улыбнулась ещё раз, когда парень уже заходил в дом. Уставшие ноги молили о диване, однако не спешили отрываться от тротуара. Сощурившись, я всмотрелась в окно Эбигейл, почти ожидая увидеть в комнате Лекс.

    Гавканье Билли вернуло меня к реальности. Я повернулась на звук: на улицу как раз заворачивал грузовик дяди Джека. Он энергично помахал мне из открытого окна и посигналил.

    – Куинни!

    – Привет, дядя Джек! – поздоровалась я, когда грузовик затормозил рядом со мной.

    – Что нового, мышка?

    – Особо ничего. А что ты здесь делаешь?

    – Решил проведать любимую племянницу.

    Выключив мотор, дядя Джек вылез из кабины и заключил меня в медвежьи объятия.

    – Останешься на ужин? Бабушка Джейн придёт примерно через час и начнёт готовить.

    Глаза дяди Джека засверкали.

    – Джейн готовит? Я-то собирался просто поздороваться, но, значит, придётся задержаться. Что же она состряпает?

    – Кажется, рёбрышки.

    – День становится всё лучше и лучше, Куинн!

    Дядя Джек едва не облизнулся, но его отвлёк хлопок двери через дорогу – и наши головы синхронно повернулись: Эбигейл вышла на крыльцо.

    – А это ещё кто? – выдохнул дядя Джек, приспуская на нос солнцезащитные очки, чтобы лучше видеть.

    Эбигейл выглядела, как всегда, сногсшибательно: короткое белое платье и туфли на шпильках, белоснежные волосы убраны в тугой пучок балерины, на губах – ярко-красная помада. Она улыбнулась и, к моему ужасу, направилась к нам.

    – Вот и наша новая соседка, – процедила я. – Зовут Эбигейл.

    Дядя Джек пригладил волосы на макушке, хотя они были такими короткими, что в его жесте не было никакого смысла, и расправил плечи, приосанившись.

    – Как я выгляжу? – прошептал он.

    Я поморщилась.

    – Как обычно.

    – Здравствуйте! – произнесла Эбигейл сахарным голоском, и я едва удержалась от того, чтобы не закатить глаза.

    Я покосилась на дядю Джека, ожидая увидеть на его лице отражение моего отвращения, но он выставил грудь колесом и помахал Эбигейл. Я с подозрением прищурилась.

    – Добрый день, – сказал он. – Вы новая соседка?

    – Да, я Эбигейл, – елейным тоном подтвердила она. – А вы?

    – Я Джек. Дядя Куинн.

    Эбигейл изумлённо распахнула глаза. Её золотой медальон блеснул на солнце.

    – Ты не говорила, что у тебя есть дядя, Куинн!

    – С чего бы мне об этом говорить? – спросила я.

    Фальшиво хохотнув, дядя Джек положил мне на плечо тяжёлую ладонь и предупреждающе сжал.

    – Ты ведь у нас шутница, не правда ли?

    – И мы на самом деле не родственники, – добавила я. – Он с папой дружил.

    – Как мило! – проворковала Эбигейл и шагнула к нам. Мне сразу захотелось попятиться.

    – Я стараюсь, – выпалил дядя Джек.

    – Мне ещё домашку делать, – пробормотала я, выскальзывая из-под его руки. – Увидимся, дядя Джек!

    – Пока, мышка!

    – Пока, Куинн, – встряла Эбигейл.

    Я молча взбежала на крыльцо и скрылась за дверью. Билли, как ни странно, поджидал меня в прихожей.

    – Ты чего? – спросила я, взлохматив ему загривок. Но пёс продолжал смотреть на дверь и коротко рыкнул. – Что такое?

    В ответ он убежал в гостиную, запрыгнул на диван и, замахав хвостом, уставился в окно.

    – Это же дядя Джек, – сказала я, устроившись возле Билли.

    Но, проследив за его взглядом, я обнаружила, что внимание пса приковано к Эбигейл, откровенно флиртующей с дядей Джеком посреди бела дня. Через стекло донёсся мужской смех.

    – Пошли-ка отсюда, Билли, – предложила я. – Иначе меня сейчас стошнит.

    Мы направились на кухню, где я делала уроки до самого прихода бабушки Джейн и Реда.

    – В сторону, в сторону! Горячо! – предупредила бабушка, которая несла на вытянутых руках гигантскую медленноварку.

    – Горячо – не то слово, – пошутил Ред, блеснув глазами. – И я даже не о рёбрышках говорю.

    – Ред, ты проказник! Лучше помоги мне. Фрэнсис будет с минуты на минуту.

    Я накрывала на стол, пока бабушка Джейн и Ред суетились на кухне: подогревали мясо и овощи и поджаривали в духовке домашний хлеб. Бабушка зажгла свечи, включила мамино маленькое радио и начала пританцовывать под тихий перезвон своих бесчисленных кристаллов и бусинок.

    Когда пришла мама, ужин был готов: его оставалось лишь подать.

    – Как же всё аппетитно выглядит, Джейн, – восхитилась мама и села во главу стола. – Приступим?

    – Без меня?! – прогремел знакомый голос из коридора.

    У мамы дрогнула бровь.

    – Джек, – с насмешливой ноткой протянула она, – мне следовало догадаться, что ты учуешь еду.

    – И боже правый, но на вид еда ничуть не хуже, чем на запах, – сказал дядя Джек и плюхнулся на стул по соседству со мной. – Джейн, бросай Реда и выходи за меня! Я позволю тебе готовить каждый день!

    – Только об этом и

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 49
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки