LoveRead.info » Книги » Сказки » Команда сорванцов: Музей восковых фигур. Бал газовщиков - Филип Пулман

Команда сорванцов: Музей восковых фигур. Бал газовщиков - Филип Пулман

Книгу Команда сорванцов: Музей восковых фигур. Бал газовщиков - Филип Пулман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

284 0 23:00, 10-10-2023
Команда сорванцов: Музей восковых фигур. Бал газовщиков - Филип Пулман
10 октябрь 2023

Книга Команда сорванцов: Музей восковых фигур. Бал газовщиков - Филип Пулман читать онлайн бесплатно без регистрации

Шел 1894 год. Тихий Ламбет наводнили таинственные происшествия: сначала кто-то ввел в оборот фальшивые монеты и под подозрение попал отец Грома Добни, а затем и серебро Общества Газовщиков загадочным образом исчезло. К счастью, за расследование взялся одиннадцатилетний Бенни Камински и его друзья-детективы. Нью-катская банда точно знает, как правильно заключать пари, где продают самые вкусные горячие каштаны и как разоблачить преступника.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 52
    Перейти на страницу:
    уток. Как-то раз Бенни, Гром и Дэнни Шнайдер (который сейчас как раз гостил у дядюшки в Манчестере) решили доплыть в чайном ящике на центральный островок площадью шесть квадратных футов, чтобы разбить там лагерь и обеспечивать себе пропитание, охотясь на местную фауну, – так, представьте, эти утки напали на них, да с такой яростью, что у Бенни до сих пор остался шрам на коленке!

    После этого мерзкие птицы потопили чайный ящик, и поселенцам пришлось тащиться обратно, на материк, вброд, к великой радости их смертельных врагов, банды из Нижнего Марша.

    С тех самых пор Бенни на пушечный выстрел не подходил к уткам и всякое упоминание о них встречал глубоким презрением.

    – Утки? – говаривал он. – Какие утки? Ах, утки! А что, там, на пруду, правда есть утки? Надо же, никогда не замечал. Не могу сказать, что меня сильно интересуют утки.

    К счастью, Дик и Дейзи должны были встретиться на скамейке возле оркестровой беседки, на безопасном расстоянии от пруда.

    – Прямо за ней есть большущий куст, – доложила Анжела. – Мы можем спрятаться в нем и шепотом подсказывать Дику, что дальше говорить.

    – Так ведь она нас тоже услышит, разве нет? – усомнился Бенни. – Довольно смешно, когда тебе делает предложение говорящий куст. Нет, нам нужно держаться подальше. Мы станем наблюдать за ними из беседки, а когда Дик ее поцелует, я выйду и заставлю его подписать бумагу, доказывающую, что он таки сделал ей предложение. После чего мы прямиком отправимся к Змееглазу. Шутка ли – два к одному! Я получу семь шиллингов и шесть пенсов, не считая поставленного!

    – А я – три шиллинга, – кивнул Гром.

    – Они же должны будут целоваться, после того как Дик сделает предложение? – уточнил на всякий случай Бенни.

    – Иногда даже до того, – подтвердила Анжела.

    – Иногда до того – больше, чем после, – назидательно подняла палец Зерлина.

    – Как бы там ни было, мы не ошибемся, – подытожил Бенни.

    Некоторое время – еще не пробило шести – банда ошивалась в беседке. Качалась на перилах, забрасывала палки на крышу, лазила по ограждению снаружи, так чтобы нога не коснулась земли, и занималась всякими другими интересными вещами, бдительно поглядывая одним глазом, не идет ли сторож, а другим – как там дела на скамейке, где Дик должен был встретиться с Дейзи.

    Ждать пришлось недолго.

    Без пяти минут шесть на скамейке нарисовался Дик, облаченный в свой лучший полосатый костюм для случаев, не связанных с работой. В дрожащей руке он сжимал вялый букетик фиалок.

    Даже самые большие поклонники не назвали бы Дика пригожим парнем; зато он был веселый, приветливый, с честным лицом и самый отважный крикетный бэтсмен, который выходил против баунсера за всю историю человечества. Увы, сегодня Дик выглядел откровенно жалко. Он то и дело оттягивал от шеи воротник, словно ему нечем было дышать, обмахивался соломенной шляпой и грыз ногти.

    – Он выглядит как тот арестант в «Тропе, усыпанной цветами, или Если б он только знал» сразу после того, как его приговорили к смерти, – заметил Гром. – Мы с па ходили смотреть на прошлой неделе.

    – Цыц! – сказал Бенни. – Смотрите, вон Дейзи идет. Ну, то есть наоборот, не смотрите.

    Дейзи Миллер была самая прехорошенькая девушка в Нью-Кате, так говорили все. Этим летним вечером она выглядела особенно очаровательно – в платье в цветочек и большой шляпе с вишенками. А от того, как засверкали ее глаза при виде Дика, Нью-катская банда преисполнилась уверенности, что они, можно сказать, уже выиграли.

    Дети потихоньку прекратили свои занятия и подобрались поближе к скамейке – слушать.

    – Привет, Дик. Здорово встретить тебя здесь, – сказала Дейзи.

    – Ага, – сказал Дик. – Прикинь, а? Ха! Ну и ну.

    – О, ты принес цветы, Дик! Они, кажись, уже полумертвые.

    – Это тебе, Дейзи, – пробормотал он и сунул ей букет, словно найденную за плитой сковородку с рагу месячной давности.

    – Ах, Дик! Они такие красивые! Надо будет поставить их в воду, пока они совсем не загнулись, – молвила Дейзи, милостиво принимая подарок. – Может… может, мы присядем, Дик?

    Ее кавалер громко сглотнул.

    – Ээээ… да. Может, правда, присесть? – выдавил он после паузы.

    Дейзи изящно села и одарила Дика улыбкой.

    Он неуклюже примостился на самый краешек и принялся сверлить взглядом горизонт.

    К этому времени вся банда, загипнотизированная зрелищем, уже перекочевала за куст.

    Перед внутренним взором Бенни так и пылали семь шиллингов и шесть пенсов – целое состояние, которое можно истратить на мороженое и имбирное печенье – и тратить, и тратить… целые долгие недели. Гром, сентиментальная душа, предвкушал поцелуй счастливой пары. Что до близняшек – о, они горели желанием посрамить Змееглаза-Мелмотта.

    В общем, все зрители с нетерпением ждали, когда Дик, наконец, придвинется к Дейзи и, более того, скажет ей что-нибудь осмысленное.

    Дик между тем пребывал в какой-то разновидности транса.

    Дейзи сидела и пощипывала фиалки. Потом она стала пощипывать вишни на шляпке.

    – Дик, – сказала она, наконец.

    – Ч-чего?! – он так и подскочил.

    – Ты можешь сесть поближе ко мне, Дик, – сказала девушка и приглашающе похлопала по скамейке.

    – О. А. Да…

    Юноша придвинулся на целый дюйм. Потом снял шляпу и принялся обмахиваться ею. Потом вытащил из кармана платок и промокнул вспотевший лоб.

    – Дик?

    – Что?

    – Ты разве не хотел со мной поговорить?

    Последовал еще один громкий глоток.

    – Мы… эээ… Я… эээ…

    Он снова запустил пальцы себе за шиворот.

    – Да, Дик?

    – Я тут думал…

    – Да?

    Глоток.

    – Дейзи, а у нас тут новая арматура, – в отчаянии выпалил он. – Сегодня, на работе. Новая… гммм… арматура.

    – Что?

    – Арматура. Газовая арматура. Называется Новый-Усовершенствованный-Патентованный-Саморегулирующийся-Штуцер-для-Отбора-Давления от «Уилкинс Эксельсиор»! У него, понимаешь, два вида форсунок: высокий напор для готовки и низкий – для освещения.

    – О, – сказала она. – Как мило. Но, Дик…

    – Да! Он просто потрясающий. Ты сначала выключаешь основное питание, и тогда двухходовой клапан…

    – Дик!

    – …а потом кладешь резиновую прокладку на фланец…

    – Дик!!

    – Что?

    – Ты меня любишь или нет?

    – А?

    Он вытаращился на нее, бледный и весь покрытый бисеринками пота. А затем принялся затравленно озираться, ища пути к отступлению. Куст за скамейкой затрясся: это наблюдательная партия в нем подпрыгивала от нетерпения.

    – Да! Скажи «да»! – яростно прошипела Анжела, и Зерлина поспешила зажать сестре рот.

    – Потому что если нет, – со слезами в голосе продолжала Дейзи, – я больше не могу ждать, Дик. Не могу! Потому что я… я… Потому что мистер Хорспат уже… О, Дик! Ради бога!

    И, вскочив на ноги, она ринулась прочь, оставив Дика в беспомощном отчаянии скрести в затылке.

    – Кто такой мистер Хорспат? – страшным шепотом спросил Гром.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 52
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки