LoveRead.info » Книги » Сказки » Остров королевы - Брайан Джейкс

Остров королевы - Брайан Джейкс

Книгу Остров королевы - Брайан Джейкс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

350 0 18:07, 10-05-2019
Остров королевы - Брайан Джейкс
10 май 2019
Автор: Брайан Джейкс Жанр: Книги / Сказки Год публикации: 2007
0 0

Книга Остров королевы - Брайан Джейкс читать онлайн бесплатно без регистрации

Новые приключения в Лесу Цветущих Мхов! Грозный кот Вриг Феликс коварством захватил власть на зеленом острове. Всех мирных жителей ждет страшная участь - новый правитель не знает жалости и ненавидит даже своих близких. Но в аббатстве Рэдволл уже подросла выдра Тайра - юная воительница, готовая без раздумий встать на защиту добра и справедливости. Отряд воинов во главе с Тайрой отправляется в далекий поход, и множество невероятных событий превратят обычную обитательницу Рэдволла в Королеву зеленого острова. Древнее пророчество сбылось - легендарная корона найдет самого достойного!
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 63
    Перейти на страницу:

    Зилло, однако, осмелился возразить:

    — Вот тут-то вы заблуждаетесь, мэм. Мой дед меня водил туда, когда я был совсем ещё малышом. Но я помню, где они находятся. Летние лужайки были местом летнего отдыха выдр, пока на острове не появились дикие коты. Кроме меня, никто не знает туда дорогу. За Окаянным омутом, в горах. Путь долгий, трудный. Но если сейчас выйдем, к ночи как раз дойдём. Что скажешь, Лагунный?

    Лидо подхватил одного из крошек Колана, посадил его на плечи.

    — Что ж тут рассуждать… Выбора-то нет. Веди нас, Зилло.

    Выдры отправились в путь. Дождик все ещё моросил, но от тумана остались лишь отдельные клочья в низинах. Зилло отбивал хвостом ритм на своём барабане и напевал песню о Летних лужайках.


    Мест не было лучше для жизни выдрячей

    И вечером тёплым, и в полдень горячий.

    Лужайками летними звали мы их,

    Но вижу их только я в мыслях моих.

    Поутру там воздух подобен вину,

    И гладят рассвета лучи глубину.

    Вода не заплещет, у берега тишь,

    Кувшинки, осока, рогоз и камыш.

    Носись сколько хочешь по зеркалу вод

    Иль в омут — туда, где форель тебя ждёт.

    На камне замшелом лениво лежи.

    Чего ещё надо? Товарищ, скажи!

    Счастливые годы давно миновали,

    Их изредка я вспоминаю в печали.

    Лужайками летними звали мы их,

    Лечу туда сызнова в мыслях моих.

    Малыш, оседлавший шею Лидо, шепнул ему на ухо:

    — Хорошие лужайки. Хочу на лужайки.

    Лидо пощекотал крошке подошву.

    — Скоро Зилло нас туда приведёт.

    — Конечно, приведу, — отозвался бард-ветеран. — Тогда и увидите, что это не сказка.

    — Я в твоих словах и не сомневался, — заверил Лидо. — А вот раскрой мне секрет, как вы удрали от Феликса?

    — Это подвиги Дидеро. Помнишь, ты оставил меня и ее ответственными за пещеру? Так она всю власть сразу сгребла себе. И слава сезонам. Никто не скажет, что у Дидеро голова растёт не там, где положено.

    — Интересно, интересно, — оживился шагавший сзади Колан. — Расскажи, что там вытворила моя хозяюшка.

    Зилло усмехнулся.

    — Об этом можно оду написать. Она пригнала твою лодку, загрузила ее малышами. Нас всех разделила на две группы. Моя направилась собирать водоросли. Всю набранную кучу свалили к очагу. Потом она вылила весь грог в котёл тушёнки и добавила туда же оставшееся растительное масло. У неё выдающийся организаторский талант, Колан, уверяю тебя.

    — А дальше? — спросил Лидо.

    — А дальше вот что. Она повела свою группу ломать ветки с шипами. Весь терновник ободрали поблизости. И устлала этими ветвями путь доблестным котам. И выставила караул из мамочек и бабушек, чтобы при первом мяуканье дали знать.

    Лидо прервал рассказчика:

    — А если бы мы вернулись раньше котов?

    Бирл Бочонок хрипло загоготал:

    — Значит, вам бы крупно не повезло. Но все вышло так, как мамаша Дидеро и рассчитывала. Первыми заявились коты. И напоролись на шипы. Вот вою-то было! Дикий мяв висел в воздухе, га-га-га!

    — Около полуночи это было. Народ к морю рванул, лодку с детьми перед собой толкали. Детям-то все новое — только забава! Да… В пещере остались мы с Дидеро. Она мне велела водоросли в очаг свалить, а сама схватила шест и опрокинула котёл на пол. Ароматы пошли, скажу я вам, такой букетец! Тушёнка, грог, масло да дым вонючий! Мы бросились догонять народ, а Феликса с котами оставили уборщиками.

    Лидо хлопнул хвостом и засмеялся.

    — Колан, твою миссис надо называть «генерал Дидеро»!

    — Во-во, я тогда генеральский супруг!

    — Эй, там, впереди, пошевеливайтесь! — донёсся сзади голос «генеральши». — Если до темноты не доберёмся до сухого и сытого места, не котов вам придётся опасаться. Со мной будете дело иметь!

    — Есть, мэм! Все ясно, мэм!

    — Стараемся, ваша честь!

    — Не волнуйся, ягодка моя! Ой! Хвост сломаешь, хвостоломка моя ненаглядная!


    Вриг Феликс от ярости топнул бы лапой, если бы не застрявший в ней обломанный шип. Он заорал на солдата, которого увидел в бойнице крепости:

    — Открыть главные ворота! Атунру и Питру ко мне! Что за чушь у вас здесь происходит? Какого демона рабы у крепости ошиваются?

    Капитан Скодт подсадил вождя на пирс. В крепости началась суматоха, послышался топот множества лап. Заскрипели створками и отворились главные ворота, распахнулась дверь на пирс.

    Вриг заорал на котов, показавшихся из крепости:

    — Ты, ты, ты и ты! Загнать рабов обратно в лагерь! Унтер! Ко мне!

    Вызванный унтер подбежал и замер перед вождём.

    — Имя?

    — Ринат, повелитель!

    Феликс сорвал свою железную маску и забрызгал перед собой слюной.

    — Вернуть всех лишних в казармы! Где Атунра? Где мой безголовый сынок? Почему никто не встречает?

    — Комендант в покоях леди Хладвиги, сир! — доложил унтер дрожащим голосом и едва успел отскочить, потому что командующий направился к лестнице сквозь него, как бы не замечая помехи. Хромая по ступеням, Вриг разметал топорищем встречных котов.

    — Все лишние в казармы!

    Балур и Хинза охраняли вход в помещение леди Хладвиги.

    — Постой, господин, мы доложим! — осмелился пискнуть Балур, согласно распоряжениям Питру.

    Схватив обоих стражей, Вриг спустил их с лестницы. Взмахнув топором, он ударил в дверь так, что та, распахнувшись, повисла на одной петле. В помещении кроме Питру и его матери находился и унтер Янд. Повинуясь выразительному взгляду Питру, Янд копьём преградил дорогу повелителю. Не замедляя шага, Вриг вырвал копье из лап унтера и ударил его по голове так, что древко разломилось на две половинки. Отец и сын встретились глаз в глаз.

    Таким Питру отца ещё не видел. Им овладел панический ужас. Отскочив за кресло матери, он пронзительно завопил:

    — А-ай, держи его, он меня убьёт, как убил Джифру!

    Хладвига бесстрашно смерила Врига взглядом. Зазвучал ее холодный и слегка иронический голос:

    — Я наблюдала из окна за прибытием победоносного войска. Ни следа пойманных беглецов, походка какая-то странная. Что с ногой? Ранен в бою?

    Вриг проковылял к столу, уселся на его край и схватил с блюда столовый нож. Он принялся ковырять ножом в подошве.

    — Ерунда, сломанный шип. Где Атунра?

    Хладвига не обратила внимания на вопрос.

    — Чем это так воняет?

    Вриг продолжал возиться с ногой. Плащ мешал ему, и Феликс отбросил его.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки