LoveRead.info » Книги » Сказки » Остров королевы - Брайан Джейкс

Остров королевы - Брайан Джейкс

Книгу Остров королевы - Брайан Джейкс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

350 0 18:07, 10-05-2019
Остров королевы - Брайан Джейкс
10 май 2019
Автор: Брайан Джейкс Жанр: Книги / Сказки Год публикации: 2007
0 0

Книга Остров королевы - Брайан Джейкс читать онлайн бесплатно без регистрации

Новые приключения в Лесу Цветущих Мхов! Грозный кот Вриг Феликс коварством захватил власть на зеленом острове. Всех мирных жителей ждет страшная участь - новый правитель не знает жалости и ненавидит даже своих близких. Но в аббатстве Рэдволл уже подросла выдра Тайра - юная воительница, готовая без раздумий встать на защиту добра и справедливости. Отряд воинов во главе с Тайрой отправляется в далекий поход, и множество невероятных событий превратят обычную обитательницу Рэдволла в Королеву зеленого острова. Древнее пророчество сбылось - легендарная корона найдет самого достойного!
    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 63
    Перейти на страницу:

    Кворти печально глядел туда, где только что лежала кучка салата.

    — Дак, лапы сотрёшь, пока их найдёшь, во-во! Остров-то немаленький!

    В небе раздался резкий крик Пандиона. Он спикировал к месту отдыха Катберта чуть выше по ручью. Все устремились туда, поскорее услышать свежие новости. Пандион драматическим жестом распростёр крылья.

    — Ййи-кар-р! Пандион Пика-Коготь обнаружил речных псов и полосатых котов. Скоро схватка!

    Уши Катберта взметнулись вверх при упоминании о схватке.

    — Во-во-во! В бой, в бой! Выходим!.. Куда?

    — А-ар-р-кар-р! — захлопал крыльями ястреб. — Большой деревянный дом у большой пресной воды.

    Капитан Раф Гранден положил лапу на эфес рапиры.

    — Мы в долгу перед тобой, добрая птица. Веди нас туда, во!

    Катберт сверкал глазом и моноклем.

    — Наша задача — не опоздать к заварушке, во! Сержант О’Крэг, выходим в походно-боевом порядке. Зады с бережка, ноги из-за ушей, вперёд!

    Майор Бландейл сорвался с места и устремился за ястребом, не дожидаясь выхода колонны.

    — Во, припустил! — заметил Кворти. — Не терпится ему.

    — Мне тоже не терпится, дружище, — ответила ему Тайра, похлопав по висящей на боку сумке с камнями.

    — Думается мне, вам следует все же подождать. Бранталис должен дать отдых крыльям.

    Тайра удивлённо вздёрнула голову. Гусь тяжело хлопнулся наземь рядом с ней. Рядом вырос замыкавший колонну капитан Гранден.

    — Откуда это явление в колонне? — недовольно осведомился он.

    Тайра заступилась за гуся.

    — Капитан, птица проделала долгий путь, у неё что-то важное.

    Гусь поднял голову с травы.

    — Бранталис прилетел из аббатства Рэдволл, дабы увидеться с этой дамой, — пояснил он.

    — Во-о, путь неблизкий, — уважительно кивнул капитан. — Что ж, разбирайтесь, потом догоните. Квортл, Портан, задержитесь в помощь леди Тайре и птице. Всего доброго, мэм.

    — Спасибо, капитан. Мы вас разыщем.

    — Во-во, нас нетрудно отыскать по звукам битвы. — И капитан бросился догонять колонну.

    Тайра протянула Бранталису флягу с водой. Он жадно забулькал, потом отдышался и заговорил:

    — Думается мне, что новости могут подождать. Главное то, из-за чего я без остановки летел сюда из аббатства.

    Он сунул клюв в оперение шеи, где она переходила в грудь. Там находился какой-то предмет, который гусь пытался извлечь.

    — Г-г-гонк! Думается мне, снять труднее, чем надеть.

    Квортл сразу вызвался помочь.

    — Вытяни шею, друг. Челюсть вперёд, то есть клюв, конечно. Вот она… Порти, помоги!

    Портан тоже пригнулся к гусиной шее.

    — Ух ты! — вырвалось у него. — Настоящая корона, во!

    — Как это… Тиара, во! Тиара для Тайры!

    Тайра с поклоном приняла головной обруч с изумрудом.

    — О Бранталис, как мне тебя благодарить, друг! Ты мне так помог!

    Гусь скромно приводил в порядок помятое оперение.

    — Тайра помогла Бранталису, Бранталис тоже готов помочь Тайре.

    Кворти и Порти нетерпеливо потирали лапы.

    — О мисс, надевайте, надевайте скорее, во!

    Тайра быстрым движением водрузила корону на голову. Корона оказалась точь-в-точь по размеру, словно Тайра родилась с ней.

    Бранталис встал и развёл крыльями.

    — Га-га-гонк! Как будто специально по мерке сделано.

    Портан восхищённо захлопал ушами.

    — Слева, справа и по центру, отпадёшь, что за вид! Королева, во-во-во!

    Квортл сложился в низком поклоне.

    — Мы ваши всепокорнейшие слуги, Ваше Величество, во-во-во, славная Королева Тайра. Какие будут указания, распоряжения, приказания, повеления, пожелания?

    Тайра хихикнула и отмахнулась.

    — Указания и распоряжения — кончать валять дурака и быстро догонять колонну. Бранталис, дорогой, ты в состоянии двигаться?

    — Думается мне, назревают события, коих участником следовало бы мне быть, дорогая Королева Тайра.


    На озеро опускался вечер. Выдры скрылись в кустарнике на случай ночной вылазки котов. Ультиматум Врига Феликса не оставил камня на камне от первоначального замысла атаковать крепость с ходу. Положение казалось безвыходным.

    — Давайте притворимся, что сдаёмся, — внёс очередное предложение Лорго. — А в последний момент, когда вход в крепость откроется, схватимся за оружие и ворвёмся в крепость.

    — А что, можно попробовать, — отозвался Колан, которому любое предложение казалось лучше, чем полное бездействие.

    — Только не считайте Феликса идиотом, — охладила обоих братьев Банья. — Первое, о чем он позаботится, — как не подпустить нас к оружию. Вышлет кого-нибудь собрать оружие или предложит зашвырнуть его в озеро. И проследит за исполнением.

    Колан потрепал брата по плечу.

    — Права она, ничего не скажешь.

    — У вас, ребята, затруднение, во, — раздался чей- то незнакомый голос.

    Из кустов вылезли два вооружённых зайца в красных форменных рубахах.

    Колан сжал весло.

    — Вы кто такие? Откуда взялись?

    Старший слегка кивнул.

    — Капитан Дозорного Отряда Раф Гранден к вашим услугам. Мой помощник знаменный сержант О’Крэг, — представил он спутника. — Я так полагаю, что мы союзники.

    Банья усмехнулась.

    — Вы двое? Чем вы нам поможете?

    — Да нет, нас побольше будет, — ухмыльнулся ей сержант. — Сами увидите. Вам следует прибыть для встречи с нашим командиром, майором Франком.

    Колан не привык, чтобы им командовали какие-то чужаки. Он насупился и проворчал:

    — Нам следует последовать, куда-то проследовать… Кто это сказал?

    Сержант выдержал мрачный взгляд большой выдры.

    — Это сказал… Это сказала Королева, сэр.

    Секундная пауза — и выдры разом загудели. Колан сжал лапу сержанта.

    — Моя лапа и моё сердце, друг. Веди нас.


    Уже сгустились сумерки, когда выдры, следуя за капитаном и сержантом, добрались до лагеря зайцев, расположенного на берегу того же озера. Здесь горел большой костёр, надёжно укрытый от постороннего взгляда скалами и деревьями. Выдры столпились у костра, озираясь по сторонам.

    Катберт взобрался на валун, обозрел выдр сквозь монокль и приветственно вскинул стэк.

    — Привет, ребята! Давайте для начала выясним, кто, что и как, во. Я полковой майор Катберт Бландейл Франк. Ежели у вас нет старшего по званию, объявляю себя старшим войсковым командиром. Возражения есть?

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки